Transcrição de casamento por Ponta Delgada

1208209211213214218

Comentários

  • @julianafrg A minha história com o vale postal foi meio complicada, pois os correios aqui perto da minha casa não aceitaram fazer. Aí eu pedi para uma amiga que mora em portugal fazer para mim, de lá!

    Fiz a transferência do dinheiro para ela por TrasferWise e ela fez o vale postal em uma agencia do CTT de Porto para ponta Delgada. Me mandou a foto e eu coloquei a foto no envelope.

    BOA SORTE!

  • @Daniel Henriques Já estamos em Portugal sim e minha filha já tem a nacionalidade.


    Consegui fazer contato a pouco e foi transcrito já, só que foi enviado para o endereço do Brasil.

    Agora já podemos tentar agendar no SEF para solicitar a A. R pelo artigo 15.


  • Daniel HenriquesDaniel Henriques Member, Moderator

    @Alexaraujoo, perfeito. Acho que você vai precisar da ceridão no SEF, caso necessário solicite pelo civilonline http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/10973/como-solicitar-certidoes-pelo-civilonline-guia/p1

  • Oi!

    Li vários tópicos aqui sobre transcrição de casamento em Portugal e continuo com dúvidas.

    1. Havendo facilidade de marcação de horário no Consulado (Salvador), é melhor fazer presencial mesmo ou ainda assim é melhor mandar pra Ponta Delgada?
    2. Qual a melhor opção pra quem tem 2 processos pra resolver: averbação de casamento e aquisição de cidadania pra menor de idade?

    O filho é registrado pelo português, e portanto, não depende do registro do casamento.

    Os processo podem ser feitos ao mesmo tempo em algum lugar?

  • @Daniel Henriques Eu solicitei pelo Civil Online já, agora só agendar no SEF e deu tudo certo.


    Obrigado viu.

  • Daniel HenriquesDaniel Henriques Member, Moderator

    @Alexaraujoo, que bom que deu tudo certo. Espero que consiga logo o agendamento no SEF e resolva tudo rapidamente.

    Leve a certidão impressa e também o código de acesso quando for ao SEF, se o atendente alegar que a certidão impressa não tem valor legal o código de acesso, por lei, tem o mesmo valor que uma certidão original. Não podem recusar.

  • Ola, estou numa situação complicada, minha cidade não tem DHL, os correios vocês dizem não vão entregar a tempo. Liguei no consulado de Santos dizem que só recebem transcrição de casamento via correio de moradores do estado de Sao Paulo. Alguma solução?

  • Daniel HenriquesDaniel Henriques Member, Moderator

    @RIBEIRORENATOS, já tivemos pessoas no fórum que fizeram tanto por Santos como pelo consulado do RJ e não eram moradores dos respectivos estados. Em Santos são as regras do consulado de SP pois lá é um escritório consular ligado ao consulado de SP e acho que eles são mais exigentes com relação a emissão de cartão do cidadão após a transcrição ou registro de óbitos do que no RJ. Se você ligar para perguntar eles vão dizer que não fazem pois os consulados tem área de atuação mas até o momento esses processos pelos correios tem sido efetuados sem grandes dificuldades. Em Santos lembro de uma pessoa da região norte, Amazonas se não me engano que fez por lá, teve pessoas da região sul também que já fizeram. Veja no site do consulado o procedimento e envie os documentos.

    Envie os documentos para o RJ, recentemente tivemos o relato de uma pessoa que fez por lá e é do RN (https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/219330/#Comment_219330)

  • LeticialeleLeticialele Member, Moderator

    @RIBEIRORENATOS , a DHL faz coleta em qualquer lugar do país. Procure no site deles como é o procedimento. Não se arrisque mandando pelos Correios!!

    https://www.dhl.com.br/exp-pt/express/envio.html

  • Olá gente, sou novo aqui no fórum.

    Gostaria de saber para a transcrição de casamento eu preciso ter os seguintes documentos:

    Certidão de nascimento inteiro teor apostiladas e digitada

    -certidão de casamento inteiro teor apostiladas

    E digitada.

    Essa transcrição é para mim.

    Gostaria de saber sobre os documentos

    Quais seria so meus documentos e da minha esposa.

    Alguém poderia me ajudar por favor?

    Estou perdido .


    Desde já agradeço

  • Daniel HenriquesDaniel Henriques Member, Moderator

    @JEAN507854, pelas conservatórias você acha os procedimentos detalhadamente nas duas primeiras postagens em http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/9210/requerimentos-para-transcricao-de-casamento-em-ponta-delgada-modelos-e-preenchimento/p1

    Lembrando que por causa da situação atual o envio dos documentos pelos correios está inviável, o serviço deles não irá entregar os documentos antes do vale postal vencer. Terá que utilizar um serviço de courrier para enviar os documentos para Portugal, por exemplo a DHL.

  • @Daniel Henriques @Leticialele Ola, obrigado pela ajuda Daniel e Leticia, depois de muita procura achei um escritório da DHL em minha cidade. Mas ouvi dizer que Faro está bem mais rápida que Ponta Delgada para Transcrição de Casamento, confirmam?

  • Oi! Alguém confirma se Tondela continua aceitando processo de transcrição de casamento dos pais junto com atribuição de filho se o filho for menor de idade?

  • blancoutblancout Member

    @dalmeidaerica sim, Tondela aceita os dois processos se a atribuição é para filho menor de idade. O que pode ocorrer é a atribuição ser concluída antes da transcrição de casamento.

  • LeticialeleLeticialele Member, Moderator

    @RIBEIRORENATOS , nunca vi alguém aqui no Fórum falar sobre Faro.

    As transcrições de casamento têm sido feitas pelo Consulado em Santos, São Paulo ou Rio de Janeiro, ou na Conservatória de Ponta Delgada!

  • @blancout

    tambem gostaria de mandar a minha transcrição do casamento juntamente com o pedido de cidadania dos meus filhos menores.

    eu mando junto?? No mesmo envelope ? ou como 2 processos separados

    obrigada

  • @Leticialele semana passada liguei no consulado de Santos, o senhor Portuga que me atendeu foi bem sem paciência rss Sou de MG, ele falou que viu meu DDD no bina dele que não sabe por que me atendeu, que o Consulado de SP não é o da minha jurisprudência, por que eu queria fazer transcrição de casamento lá.. etc... no outro dia liguei de outro número, mesmo DDD, nem atendeu. Acho que estao com excesso de trabalho por causa da pandemia

  • Favor uma dúvida.

    No formulário que preenchemos solicitando a Transcrição do Casamento, quem pode ser o requerente? a pessoa que está pedindo que transcreva o casamento e que irá assinar por Autenticidade..

    A princípio eu sempre fiz sendo o Conjuge Portugues requerendo a transcrição do próprio casamento, mas a minha sobrinha (a portuguesa) está com o RG e a CNH desatualizados com o nome de solteira. Estou com receio de enviar o RG dela desta forma.

    Eu como tio posso requerer? Assinar o formulário e enviar meu RG? Sou português também (apesar que acho que isso não conta)

    Mas me lembro de ouvir no passado um certa linha de sangue que autorizam assinar o formulário.

  • gandalfgandalf Member
    editado July 22

    @RIBEIRORENATOS

    em princípio, somente descendentes diretos.

    Se os documentos dela estão vencidos, ela terá problemas maiores lá na frente, porque eles somente são emitidos em solo brasileiro. Atualize assim que for possível. Pode ser passaporte válido, se constar filiação. No entanto, passaportes emitidos em consulados no exterior, em princípio não consta a filiação. Se for esse o caso, me escreva em privado e eu lhe darei uma alternativa, mas não é trivial.

    Os documentos:

    Requerimento assinado presencialmente no cartório, com firma reconhecida por autenticidade: Podem assinar qualquer dos nubentes, filhos, ou netos. Se quem assina for o neto(a), juntar também uma certidão em inteiro teor apostilada do neto que assina o requerimento.

    Cópia do RG ou CNH ou passaporte (válido, com menos de 10 anos de emissão, com filiação) de quem assina o requerimento, autenticada.

  • gabsvfgabsvf Member

    Pessoal, afinal, compensa mais fazer a transcricao em Santos ou em PD? A documentacao é a mesma?


    Obrigado!

  • Bom dia, tenho uma curiosidade em relação a transcrição de casamento de avô Português casado com avó brasileira.

    No momento que é efetuada a transcrição, somente é realizada a averbação no livro junto ao assento de nascimento do Português ou é gerado algum registro de casamento em Portugal onde menciona as informações como filiação da esposa brasileira entre outros?

    Pode parecer uma pergunta idiota, mas é uma dúvida que tenho e dependendo da resposta acredito que terei que tratar algumas retificações de registros antes de dar continuidade ao processo de atribuição do neto.

    Desde já agradeço a atenção.

  • @Diego Santos ...

    São feitos os dois procedimentos...(Averbação/Averbamento no Registo de Nascimento e Criação de um Registo de Casamento)...

    Exatamente da mesma forma que acontece no Registro Civil Brasileiro...

  • obrigado @Nilton Hessel, baseado em sua resposta terei que rever as retificações que estava programando realizar, pois estava dando enfase somente para as retificações oriundas na linha dos antecessores portugueses, agora terei que olhar as retificações da linha brasileira como exemplo a avó brasileira é filha de "Francisca Gomes da Silva" e na certidão de nascimento da filha dela (filha do Português) consta nome da avó "Francisca Coelho", ou seja, creio que após a transcrição do casamento eu deva ter que retificar a certidão de nascimento da filha da Eponina.

  • @Diego Santos...

    Veja com atenção tudo que tem de divergência entre os documentos...

    Existem Conservatórias que são mais flexíveis com divergências menores...Ex:. Ovar...

    E outras que mandam ofício até por divergências simples nos nomes dos tataravós...Ex:. ACP...

  • @Nilton Hessel , mais uma vez obrigado.

    Pior que estou correndo atras da certidão para transcrição do casamento sem ter a certeza da real necessidade desse procedimento, visto que o avô Português é declarante do nascimento da filha porem o registro de nascimento ocorreu seis anos após o nascimento. Pelo que me informaram se o registro tivesse ocorrido antes do filho completar um ano de idade não haveria necessidade de transcrever o casamento em Portugal.

    Devido ao registro ocorrer somente aos seis anos que estou tento essa "dificuldade", mas vamos por partes, uma coisa de cada vez enquanto isso vamos reforçando os laços efetivos... :o)

  • editado July 23

    @gandalf Obrigado pelas respostas.

    É que minha sobrinha casou ha pouco tempo e todos documentos dela estão com nome de solteira.

    Já pedi para ela refazer o RG, Obrigado.

  • Bom dia pessoal!

    Estive olhando o site do Consulado Português no Rio de Janeiro e vi que as transcrições de casamento estão sendo recebidas (documentos) por correios e enviam tb a transcrição de volta por correios.

    alguém sabe dizer se este prazo está extenso?

    antes precisava do agendamento... acabava por demorar mais que PD.


    alguem tem alguma informação ??


    obrigada

  • alioshaliosh Member
    editado July 24

    Bom dia a todos!

    Tenho lido a respeito dos processos de transcriação e vi um comentário que me preocupou um pouco com relação aos prazos para a transcrição.

    Alguém poderia, por favor, me ajudar com uma breve análise?

    Eu possuo uma união estável desde 2011, a qual estou transformando em casamento agora. Já possuo um filho de 5 anos com minha esposa. Creio que, se tudo der certo, por volta de final de Outubro / Novembro já consiga dar entrada na transcrição do casamento por PD. O data da certidão do casamento vai ser extremamente recente quando eu enviá-la para PD.

    Será que PD vai enviar o processo para o SEF analisar? Faz alguma diferença, nesse caso, os comentários na certidão de casamento constando que possuímos união estável desde 2011 e um filho para que não enviem o processo para o SEF analisar?

    Se enviarem, demora muito? Alguém tem algum relato que se enquadre + - na minha situação?


    Desde já agradeço a todos =)

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.