Transcrição de casamento - Consulado do RJ

1383941434449

Comentários

  • @CarlosASP

    Mas tem a opcao de mandar para Portugal... veja que a @Vhnieska relata ter passado três meses tentando obter o agendamento... nesse tempo poderia ter enviado para Portugal e tirado o assunto da cabeça.

    Mas o que quero dizer, sem fazer disso uma critica à @Vhnieska que apenas fez o que lhe parecia melhor, é que se ocupa uma (rara) vaga de atendimento consular apenas para entregar um documento.

  • @eduardo_augusto

    Sim, tem opções e acho que o papel do fórum é indicar as existentes; pessoas diferentes podem escolher caminhos diferentes por razões pessoais.

    BH e BSB muitas vezes entregam a transcrição na hora ou dia seguinte, o que pode valer a pena para algumas pessoas.

    Não concordo muito com seu argumento de "ocupar um agendamento", pois a transcrição seja presencial ou por correspondência, na prática, "ocupa um agendamento". Há um número limitado de horas disponíveis em qualquer consulado para realizar as tarefas - seja atendendo presencialmente ou analisando o que veio por correspondência. Quem aloca esse tempo é o consulado. Consulados que aceitam por correspondência poderiam deslocar esses funcionários para atendimentos presenciais, por exemplo, e diminuir o gargalo para emissão de CC e passaporte.

    Mas o cobertor é curto; no fim das contas PT parece não ter estrutura no momento para atender de forma rápida essa demanda toda de CC, transcrição, passaporte, pedido de nacionalidade e tudo mais. Baseado nessa realidade que acho importante o fórum não ficar martelando que "todo mundo tem que fazer CC", "todo mundo tem que fazer transcrição", "todo mundo tem que atualizar estado civil" pois isso só prejudica os que realmente precisam fazer alguma dessas coisas. Um pouco mais de praticidade e menos de teoria ajudaria a comunidade como um todo.

    O "pode fazer transcrição" por correspondência em Portugal pode ser uma faca de 2 gumes. Hoje em dia CRC Porto continua "rápida", mas há indícios de prazos maiores (mas nada ainda parecido com o que acontece agora com Santos). Não sei se lembra, mas até 1 ano e pouco atrás, a recomendação era mandar transcrição para Ponta Delgada que era "rápida". Mas a mesma história de sempre se repetiu. PD foi entupida de pedidos. E, até as notícias começarem a chegar que os prazos estavam aumentando, o volume de chegada continuou enorme. Quem tinha expectativa de receber de volta de PD em 1 mês, de repente soube que ia levar muito mais tempo, Exatamente como Santos, que fazia em 30 dias e hoje em dia tem relatos de 6, 7, 9 meses para completar o serviço.

    Se bobear, já deu tempo de PD desentupir, mas alguém teria que resolver arriscar e mandar transcrição para lá de novo... O último comentário que vi sobre PD foi esse (nada animador ainda); não sei se há algo mais recente:

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/312463#Comment_312463

  • @CarlosASP

    Você tem razão. Claramente em algumas situações pode ser mais vantajoso fazer presencialmente no consulado.

  • Boa tarde, pessoal!

    Enviei a transcrição de casamento dos meus pais ao Consulado Geral de Portugal no Rio de Janeiro no dia 01/06 via Sedex Hoje, tendo os documentos sido entregues próx. às 20h do referido dia.

    Contudo até a presente data não recebi o retorno do Consulado, seja para seguir com o pagamento ou mesmo com o retorno dos documentos para correção/complementação.

    Alguém saberia o tempo médio de resposta mais recente?

    Os relatos que vi dão conta de 1 a 2 dias após a entrega dos documentos e esse silêncio começou a me deixar um pouco preocupado, pois começo até a me questionar se os documentos foram de fato recebidos.

  • @ViniL

    Calma!

    O pedido foi entregue numa quinta feira à noite, com expediente encerrado.

    E hoje, na tarde da terça seguinte, você já está preocupado com a demora? É só o funcionário responsável por transcrições ter se ausentado por uns dias por qualquer razão que os prazos já começam a mudar um pouco.

    Se daqui a uma ou duas semanas não tiver recebido nada, aí sim comece a se preocupar. Tem feriado que deve fazer as coisas andarem mais devagar essa semana.

  • Bem pessoal, voltei para relatar a minha experiência de outro dia sobre a transcrição de casamento no consulado de Brasília.

    Posso dizer que por um lado não foi nada animadora porque não consegui fazer a transcrição de casamento, mesmo indo presencialmente, com horário agendado e com todos os documentos solicitados! Snif, snif!

    Segundo o senhor que me atendeu, devido a particularidade do meu caso, de que os dois portugueses os quais eu desejava fazer a transcrição de casamento terem nascido em 1904 e 1906 e eu não possuir a certidão de batismo virtual o consulado de Brasília não poderia fazer a transcrição do casamento!

    No caso, eu possuía apenas o documento original atualizado com menos de 6 meses de expedição, conforme orienta o próprio site do consulado. Mas o senhor me explicou que Brasília só faz os casos de registros de nascimento, pois os registros estão acessíveis ao sistema on-line, e portanto normalmente só são possíveis para casos de pessoas com data de nascimento mais novas. Ou seja, para registros de batismo, que são mais antigos, expedidos pela conservatório (CRAV), não é possível.

    Ele me informou que somente São Paulo e Rio de Janeiro estão aptos a transcrever o casamento para esses casos.

    Comentei sobre a exigência de reconhecer firma em um cartório do Rio de janeiro ou Espírito Santo para poder solicitar a transcrição e ele me informou que essa exigência é ilegal. Se isso é verdade eu não sei.

    Por outro lado, ele me disse que o caso do português ter sido o declarante do Nascimento do filho, será preponderante para não cair em exigência, mesmo ambos (o casal) sendo portugueses que se casaram no exterior.

    Confesso que fiquei bem perdida com as informações que o atendente me deu, mas sendo ele o representante, e deixando claro que a transcrição de casamento não iria ser feita em Brasília, pouco importaria eu discutir pormenores das exigências, afinal, parti do pressuposto que ele entende mais do que eu.

    Já que Brasília afirmou que não vai fazer a transcrição e se cair em exigência vou ter um grande custo em ir para SP ou RJ, optei por esperar cair em exigência ou não.

    Alguém concorda com o atendente? Um casamente de dois portugueses, casados no Brasil, não deve cair em exigência?

  • @Vhnieska

    Segundo a experiência dos mais antigos no fórum, se os dois porrugueses se casaram no Brasil, será solicitada a transcrição.

    Você tem três alternativas:

    1) manda o que tem, do jeito que está, e se cair em exigência, você resolve depois;

    2) Fazer a transcrição do casamento em Portugal. As instrucoes voce encontra aqui no fórum;

    3) Escreva para o Consulado do Rio, diga que tentou fazer a transcrição do casamento, mas que foi orientada pelo agente consular que em Brasilia não fazem esse procedimento. Pergunte se nesse caso pode fazer pelo Rio. Se eles responderem positivamente, faça o reconhecimento de firma/apostila em Bradilia e mande os docs para o Rio, com uma cópia do email de resposta deles;


    Se o processo fosse meu, eu seguiria com a segunda opção.


    Boa sorte!

  • Bom dia @Vhnieska , mesmo morando em Brasília ,fiz a transcrição de meu casamento com os reconhecimentos de firma nos cartórios locais.

    No consulado do Rio de Janeiro, tem que ter um endereço no RJ ou ES ,pode ser um parente ou conhecido, para o retorno da correspondência.

    O e-mail do consulado duvidas.cgrio@mne.pt

  • @Vhnieska

    Será que você consegue me ajudar?

    Você saberia me dizer se a transcrição de casamento pela embaixada de Brasília está saindo na hora? Eles te falaram algo sobre isso?

    E, você precisou levar a documentação que eles pedem: 1) Assento de Nascimento (original) do cidadão português emitido há menos de seis meses que poderá ser autenticada no Consulado do Brasil em Portugal (se emitida pelos serviços notariais em Portugal) ou nos Ministério das Relações Exteriores/Palácio Itamaraty (quando emitida por esta Secção Consular, desde que a mesma esteja informatizada através do SIRIC) ? Você conseguiu esse documento pela própria embaixada? Se tiver como me explicar melhor sobre como conseguir esse doc.

    Estou um pouco perdida, quero fazer a transcrição do meu casamento (meu marido é português) mas eu só iria fazer via embaixada se fosse para sair na hora e essa documentação eu to batendo uma cabeça para entender, pq meu marido tem um documento original mas tem muito tempo e por ver que a embaixada está demorando um pouco para ter data de agendamento eu não queria ir lá duas vezes, uma para pegar esse documento e outra para realizar de fato a averbação do nosso casamento.

    Sei que você não conseguiu finalizar seu processo por lá e não sei se vai conseguir me ajudar kkk , mas você é a pessoa do fórum com uma experiência mais recente via Embaixada de Brasília.

    Obrigada

  • @Vhnieska na minha resposta ,ficou faltando a informação de que fiz a transcrição do meu casamento no consulado do Rio de Janeiro em outubro de 2022 , foi muito rápido.

  • @JorgeFran

    Boa tarde, você deu entrada quando? Quanto tempo demorou para sair a transcrição do seu casamento por RJ? Eu tenho uma tia que mora lá, poderia conseguir essa questão do endereço. Estou tentando realmente ir para a via mais rápida dentro do possível kkk

  • @Vhnieska

    Bem pessoal, voltei para relatar a minha experiência de outro dia sobre a transcrição de casamento no consulado de Brasília.

    Pq não faz direto em Portugal? consulados não costumam atender pessoalmente para este serviço.

    Posso dizer que por um lado não foi nada animadora porque não consegui fazer a transcrição de casamento, mesmo indo presencialmente, com horário agendado e com todos os documentos solicitados! Snif, snif!

    Segundo o senhor que me atendeu, devido a particularidade do meu caso, de que os dois portugueses os quais eu desejava fazer a transcrição de casamento terem nascido em 1904 e 1906 e eu não possuir a certidão de batismo virtual o consulado de Brasília não poderia fazer a transcrição do casamento!

    não procede.

    No caso, eu possuía apenas o documento original atualizado com menos de 6 meses de expedição, conforme orienta o próprio site do consulado.

    Vc tem os assentos dos portugueses? e o casamento deles?

    Mas o senhor me explicou que Brasília só faz os casos de registros de nascimento, pois os registros estão acessíveis ao sistema on-line, e portanto normalmente só são possíveis para casos de pessoas com data de nascimento mais novas.

    O sistema que ele está falando é o SIRIC, e as certidões de nascimento a partir de 1911 (época da criação do registro civil em Portigal), teoricamente estão online e há a possibilidade de consultas online pelas conservatórias.

    Ou seja, para registros de batismo, que são mais antigos, expedidos pela conservatório (CRAV), não é possível.

    Resposta acima e complementando... certidões de nascimento são emitidas pelas conservatórias e assentos de baptismo estão nos Arquivos Distritais (nascidos antes de 1911) e é preciso pedir pelo CRAV.

    Ele me informou que somente São Paulo e Rio de Janeiro estão aptos a transcrever o casamento para esses casos.

    Envie diretamente para Portugal:

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/23255/lista-basica-para-transcricao-de-casamento-em-portugal-pela-crc-do-porto/p1

    Comentei sobre a exigência de reconhecer firma em um cartório do Rio de janeiro ou Espírito Santo para poder solicitar a transcrição e ele me informou que essa exigência é ilegal. Se isso é verdade eu não sei.

    Consulados costumam exigir e complicar as coisas.

    Por outro lado, ele me disse que o caso do português ter sido o declarante do Nascimento do filho, será preponderante para não cair em exigência, mesmo ambos (o casal) sendo portugueses que se casaram no exterior.

    É ao contrário, portugueses que se casaram no estrangeiro devem transcrever casamento.

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/23418/quando-se-deve-fazer-transcricao-de-casamento-para-fins-de-nacionalidade

    Confesso que fiquei bem perdida com as informações que o atendente me deu, mas sendo ele o representante, e deixando claro que a transcrição de casamento não iria ser feita em Brasília, pouco importaria eu discutir pormenores das exigências, afinal, parti do pressuposto que ele entende mais do que eu.

    O caminho que vc está tentando trilhar é o mais complicado.

    Todos por aqui fazem transcrição direto em Portugal.

    Já que Brasília afirmou que não vai fazer a transcrição e se cair em exigência vou ter um grande custo em ir para SP ou RJ, optei por esperar cair em exigência ou não.

    Isto está extremamente confuso.

    Alguém concorda com o atendente? Um casamente de dois portugueses, casados no Brasil, não deve cair em exigência?

    Absolutamente não concordo com este atendente. veja as maiores causas das exigências:

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/23057/lista-dos-erros-mais-mais-comuns-que-geram-exigencias-referentes-aos-processos-de-nacionalidade

  • Boa noite @Kellgitirana , não sei informa o tempo para o atendimento para esse momento ,o meu processo ocorreu em outubro 2022 ,e foi finalizado em menos de 20 dias , entre no site do consulado e confirme todas as informações necessárias sobre a documentação ,baixar o formulário e como proceder para o envio da documentação , desejo boa sorte.

  • @mabego

    BH e Brasília, por exemplo, só fazem transcrição pessoalmente. Não tem a opção de envio por correspondência. Cada consulado faz do jeito que quer, O que Rio e SP fazem não é a norma para o BR todo.

    https://brasilia.embaixadaportugal.mne.gov.pt/pt/seccao-consular/servicos-consulares#averba%C3%A7%C3%A3o-de-casamento

    https://belohorizonte.consuladoportugal.mne.gov.pt/pt/assuntos-consulares/lista-de-atos-consulares/registo-civil-nacionalidade#transcri%C3%A7%C3%A3o-de-casamento

    O gargalo em BH e Brasília passa a ser o agendamento para atendimento presencial. É uma forma de manejar o volume de pedidos de transcrição naqueles lugares. A fila passa a ser para agendar o atendimento. Com isso, tradicionalmente fazem a transcrição em si bem rápido (tipo a velocidade do Rio).

    Agora veio essa informação bem útil (e antes desconhecida) que Brasília só faz transcrição para assentos que já estão informatizados. Mais uma maneira de restringir pedidos de transcrição lá.

  • @CarlosASP

    realmente RJ é muito rápido.

    Santos está surreal a demora, está quase como um pedido de nacionalidade, além de todos os problemas que este consulado acarreta.

    Tive muitos problemas com Santos.

    Consulados são problemáticos, na minha opinião pessoal. Exigem mais documentos e são muito rigorosos.

    Ainda acho, que mandar direto à Portugal é o caminho mais fácil e rápido para quem não é atendido por RJ.

  • boa tarde! Moro no RJ e vou fazer a transcrição do casamento dos avós do meu ex marido, ambos já falecidos e portugueses, casados no Brasil.

    Eu preciso mandar as certidões de nascimento originais? Eles devolvem depois? Pq depois vou precisar delas pra enviar a solicitação de cidadania pra Portugal, terei q tirar novas certidões?

    Como são antigas, saíram caras, pois não dá pra tirar pelo civilonline, não queria ter que tirar novas certidões :(

  • @CamilaMacri

    Quando eu fiz transcrição de casamento pelo Rio, ao fim do processo recebi os documentos de volta.

  • @CamilaMacri @eduardo_augusto

    Ano passado o Consulado do RJ alterou essa questão e eles não devolvem mais os documentos.

    O assento de casamento é enviado apenas por e-mail e os documentos recebidos são DESTRUÍDOS (infelizmente =/).

    OBS.: Em caso de exigência, eles não cobram a taxa e devolvem os documentos para voce suprir a exigência e enviar de novo.

  • caramba. gastei 600,00 nessas certidões :(

    depois pra enviar pra Portugal a solicitação da cidadania não posso enviar cópia simples? Já que os documentos são de lá?

  • @CamilaMacri

    quando fiz a transcrição de minha avó no consulado de santos... devolveram a documentação...

    porém, veio toda grifada com marca texto amarelo.

    Chorei até!

  • @CamilaMacri

    É como a Bru falou; eles agora não devolvem mais.

    Se são certidões emitidas pelos Arquivos Distritais não pode mandar cópias; tem que mandar o original que recebeu do AD.

    Apenas o que está informatizado (acessível pelo civilonline) pode ser cópia, pois nesses casos eles vão apenas olhar o número e acessar diretamente o sistema informatizado para verificar as informações. Não existe processo semelhante para o que está apenas nos ADs, de forma física.

  • Bom dia, pessoal!


    Passando para atualizar as informações sobre a transcrição do casamento da minha mãe no Consulado Geral de Portugal no Rio de Janeiro.


    Como havia comentado, enviei os documentos necessários via Sedex no dia 01/06, tendo os mesmos sido entregues ainda no dia primeiro.


    Contudo, no dia 06/06, chegou uma correspondência do consulado informando que o processo estava sendo devolvido devido a uma divergência entre a certidão de nascimento do meu pai (não português) e a certidão de casamento e que deveria ser realizada a retificação do documento para prosseguimento com o pedido de transcrição.


    A divergência se tratava apenas de um acento em um dos sobrenomes que constava na certidão de casamento, mas não na de nascimento.


    Procurei então o cartório de emissão da certidão de nascimento do meu pai e foi constatado que não se tratava de um erro de digitação e sim do registro. Fui informado que poderia ser feita a retificação administrativamente mediante a apresentação de alguns documentos comprobatórios e num prado de 10 dias úteis.


    Semanas depois ao retornar ao cartório com todos os documentos necessários, para minha surpresa, a retificação foi feita imediatamente e saí de lá com a certidão retificada em mãos.


    No mesmo dia já reuni todos os documentos necessários à transcrição novamente e enviei ao consulado, que os recebeu no dia 30/06.


    No dia 04/07, finalmente, recebi e-mail do consulado informando que a documentação estava ok e que deveria ser feito o pagamento da taxa para a continuidade do processo de transcrição. Imediatamente realizei o pagamento e enviei o comprovante, tendo recebido do consulado a confirmação do recebimento do pagamento nos instantes seguintes. Essa parte foi realmente muito rápida.


    Estou no aguardo, desde então, da finalização do processo e recebimento da certidão de transcrição.


    Tão logo tenha notícias informo aqui para que possamos acompanhar o prazo.


    Se algum colega fez recentemente a transcrição pelo Consulado no Rio, compartilha aqui, por favor, o tempo de espera para que eu possa ter uma noção.

  • @ViniL Obrigada por compartilhar conosco sua experiência

    Acho que meu caso é parecido com o seu, tem um sobrenome do conjugue brasileiro que tem assento tanto na certidão de nascimento quanto na de casamento, porém não na identidade. Creio que terei que retificar isso

    Uma dúvida, para retificar a certidão o cartório te cobrou alguma taxa?

  • @ViniL

    Não é muito recente, mas na ultima transcrição que fiz no consulado do RJ, fiz o pagamento em 28 de março e o assento chegou no email em 3 de abril (4 dias úteis)

    @ArielMacedo

    O cartório cobra para retificar sim.

  • @ArielMacedo na transcrição de casamento feita através do Consulado no Rio não há necessidade de envio do documento de identidade do cônjuge. Como você disse que não há divergência entre as certidões, que é o material que vai ser enviado, creio que não será necessária a retificação, pelo menos não por esse motivo da grafia.

    A retificação não foi barata, custou quase 700 reais (retificação + emissão de nova certidão em inteiro teor).

    @Bru_ obrigado por compartilhar! Tomara que finalize essa semana então. Fiz agendamento de CC para minha mãe ao final do mês.

  • @ViniL isso vai de cada um que pega o nosso processo. Já tive uma situação onde na certidão de nascimento do português nascido no Brasil tinha acento, mas na filha, o nome dele não tinha esse assento. Em Portugal, o registro do nome dele constou com assento. No assento da filha, apesar de não ter assento na certidão brasileira, em Portugal, o nome do pai constou o assento.

    Ou seja, penso que foi muita falta de sorte cair com uma pessoa tão criteriosa.

  • Boa tarde,

    Estou aguardando o assento da minha mãe ser emitido e já providenciei as certidões de casamento e do cônjuge (meu pai). No entanto, verifiquei uma inconsistência. Minha avó é natural de MG, como consta na certidão de nascimento do meu pai. No entanto, na certidão de casamento ela está como natural do RJ. É necessário retificar?? O restante está tudo perfeito (grafia, datas, nomes etc).


    Se for necessário, alguém sabe os documentos necessários? Eia já é falecida.

    Obrigado

  • @Fabio_mlima

    Você citou a certidão de casamento da sua avó (indicando que ela nasceu no RJ) e a certidão de nascimento do seu pai (indicando que ela nasceu em MG).

    Mas afinal, onde ela nasceu, o que está escrito na certidão de nascimento da sua avó?

    É a partir da certidão de nascimento da sua avó que você vai retificar o documento que estiver errado.

  • @eduardo_augusto

    Não, vou explicar.

    Vou fazer a transcrição de casamento dia meus pais, onde minha mãe é portuguesa.

    Na certidão de casamento dos meus pais, minha avó paterna é natural do RJ. Na vc certidão de nascimento do mei pai brasileiro (usada para transcrição de casamento) consta minha avó paterna como natural de MG. De fato, ela é natural de MG.


    Sempre li relatos que o importante é os dados do português. Nesse caso, o erro foi por parte do brasileiro.


    Há necessidade de retificar???

    Obrigado

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.