Transcrição de casamento por Ponta Delgada

13738404243256

Comentários

  • @cleberson123, acho que dá pra ser otimista; afinal é um mero Junior no nome do pai da portuguesa, em sua transcrição de casamento.
    Quando adquiri minha nacionalidade de neto, minha avó era Margarida Augusta numa certidão e só Margarida na outra, e a AC Porto não chiou.
    Mande e boa sorte pra você.
  • Processo de Transcrição em Ponta Delgada:

    Envio: 06 de julho de 2017
    Receptação CRC Ponta Delgada: 17 de julho
    Correspondência recebida em minha residência em Nova Friburgo/RJ - 16 de agosto de 2017.
  • @MAUROMB

    Estou conferindo os documentos para mandar a transcrição dos meus bisavós. A requerente será minha mãe.

    1) Pelo que vi no fórum, a cópia do RG da requerente deve ser autenticada (é aquela autenticação comum), né?
    2) O requerimento de transcrição pode ser digitado?
    3) A requerente (minha mãe) acrescentou o sobrenome do meu pai quando ela casou. Precisarei de mais algum documento por causa disso?

    Já tenho:
    > Certidão de casamento em inteiro teor dos portugueses, apostilada e com firma do notário reconhecida.
    > Certidão de nascimento em inteiro teor da requerente, apostilada e com firma do notário reconhecida.
    > Cópia autenticada do RG da requerente.
    > Requerimento de transcrição preenchido (falta datar e assinar por AUTENTICIDADE no cartório).

    Falta:
    > Vale postal original de 120 euros, emitido em nome de:
    IRN, IP - Praça Gonçalo Velho, n. 12, 2º - 9500-063 Ponta Delgada

    É isso mesmo?
  • @SOPMod, faltou vc relacionar a cópia do assento do Português
  • @Vlad Pen,
    Ah sim, eu estou com elas aqui! Só esqueci de colocar no comentário!!
    Agora é pagar, enviar e rezar para dar tudo certo.
  • @SOPMod, não esqueça de verificar se coincidem os nomes dos avós e bisavós nas certidões de nascimento e casamento.
  • MAUROMBMAUROMB Member
    editado August 2017
    @SOPMod, o que eu vou comentar aqui não é algo que eu domine; ao contrário, seriam as minhas preocupações se eu estivesse no seu lugar; faço para sua reflexão. Se só servir pra confundir, me desculpe.
    Bom, se entendi bem, ambos os bisavôs são portugueses, e a linha é essa:
    (Bisavôs portugueses) ~ (avó ou avô) ~ (sua mãe/neta portugueses) ~ (você/bisneto)
    Sua mãe como neta será a requerente da transcrição do casamento. Para provar que é neta (se isto é realmente exigido) o RG e a certidão de nascimento dela, de inteiro teor, não bastam, pois não mostram se o progenitor(a) dela é filho(a) dos bisavôs; então também seria necessário a certidão de nascimento de inteiro teor desse progenitor (seu avô ou avó). E como o nome da requerente é o nome de casada, se na atual certidão de nascimento de inteiro teor dela não estiver anotado o novo nome pelo casamento, acho que vai precisar da certidão de inteiro teor do casamento de sua mãe.
    Eu só mandaria os docs se tivesse certeza. Quem sabe um forista experiente não lhe acuda em breve? Boa sorte.
  • Pessoal, bom dia. Estou no segundo casamento e meu processo está em andamento para adquirir cidadania. Pelo que já li no fórum, para passar a cidadania portuguesa para meu atual marido, devo transcrever meu primeiro casamento e homologar o divórcio através de um advogado em Portugal. A minha dúvida é, meu divórcio não foi realizado judicialmente, mas sim em cartório. Mesmo assim devo constituir um advogado em Portugal para fazer a homologação?
  • Pessoal.
    Meu pai fez a transcrição do casamento em Ponta Delgada em Maio e até agora a certidão não chegou. Acredito que tenha sido extraviada nos correios, pois a transcrição do meu bisavô foi feita bem depois e a certidão chegou em 20 dias.
    Como se pede uma cópia da certidão original do casamento, ele vai precisar para pedir a cidadania da minha mãe pelo casamento, pela regra nova dos 5 anos.
  • Transcrição completa! Gostaria de agradecer a ajuda dos participantes do fórum!

    06/07/2017 - Enviado para Ponta Delgada (EMS)
    17/07/2017 - Recebido em Ponta Delgada
    02/08/2017 - Processo concluído
    16/08/2017 - Assento de casamento recebido
  • Prezados, boa noite. Estou com umas dúvidas e gostaria da ajuda de vocês. Meu caso é o seguinte:

    Sou bisneto de português. Minha avó, filha do português já faleceu. Meu pai, neto de português, é vivo.

    Já tenho a certidão de nascimento (batismo) de meu bisavô enviada pelo Arquivo Distrital de Braga, bem como sua certidão de casamento com minha bisa aqui no Brasil.

    Ocorre que, na certidão de casamento deles, consta o nome de solteira da minha bisa e que ela não mudou o nome de casada. Mas, como era comum na época, ela (após o casamento) começou a usar o nome de casada sem o seu primeiro sobrenome de solteira e com o último sobrenome do meu bisavô. Ou seja: Na certidão de casamento ela esta com um nome (de solteira), mas na certidão de óbito dela (bisa), na certidão de óbito do meu bisavô (de quem ela ficou viúva), na certidão de casamento e de óbito de minha avó, e na certidão de nascimento e na de casamento do meu pai, ela esta com outro (de casada, sendo que em sua certidão de casamento consta que ela não alterou o nome).

    Outra questão: o nome do meu bisavô, nestas certidões brasileiras, é o mesmo, inclusive mencionando que ele é português. Mas na certidão de nascimento (batismo)/ registro de batismo no ADB, o nome dele está sem o último sobrenome, que seria do pai dele. O sobrenome que falta é o único sobrenome do pai do meu bisavô.

    E mais um detalhe: o nome da mãe do meu bisavô, no assento de nascimento/batismo português e na certidão de casamento brasileira é Thereza Maria de Azevedo e, na certidão de óbito do meu bisavô (onde consta o nome de casada da minha bisavó), o nome da mãe dele consta como Thereza Costa (ela também mudou o nome após o casamento: deixou de usar um sobrenome de quando era solteira e passou a usar o Costa do marido).

    Minhas dúvidas são:

    1. devo mandar todas essas certidões quando for pedir a transcrição do casamento, para que prove o nome de solteira e o de casada da minha bisa?

    2. será que terei problemas pelo nome do meu bisavô não estar completo no assento de batismo/nascimento?

    3. será que terei problemas pelo nome da mãe do meu bisavô estar diferente na certidão de óbito dele?

    4. para qual CRC devo mandar o processo de transcrição do casamento e em qual devo fazer o processo de pedido de atribuição da nacionalidade?

    5. será que há algum outro problema de que não me dei conta?

    PS: Tava pensando em fazer a transcrição do casamento por Ponta Delgada e o processo de atribuição por Tondela.

    Agradeço desde já? Abraços.
  • editado August 2017
    @MarcoMadeira, primeiro vc terá q fazer a Atribuiçao do seu pai como neto de português. Sugiro q antes dê uma lida nesse link do consulado sobre atribuiçao de netos de portugueses e q agora é exigida pela nova lei a comprovaçao de laços efetivos com a comunidade portuguesa.

    http://consuladoportugalsp.org.br/atribuicao-de-nacionalidade-para-netos-de-portugueses/

    P.S.A atribuiçao de netos de portugueses é feita somente na CRC Lisboa.

    http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/8126/nacionalidade-para-netos-pela-nova-lei-como-fica-para-quem-ainda-nao-enviou-a-documentacao#latest
  • @VladPen Obrigado.

    Eu farei primeiro a do meu pai. Mas as duvidas são validas, pois eu que estou a frente de tudo. Eu acompanhei esse forum. que você mencionou primeiro.

    Mas não sabia que a atribuição para netos só pode ser feita na CRC LIsboa...

    Caso você saiba responder e possa tirar as duvidas de minha outra postagem, agradeço!
  • Uma outra dúvida que surgiu: eu, como bisneto, posso requerer a transcrição do casamento dos meus bisavós ou meu pai que tem que requere-lá?
    Abraços.
  • Prezados, preciso fazer a transcrição do casamento no Brasil dos meus avós no assento de baptismo do meu avô em Portugal. Após ler as documentações do IRN, Consulado Português, no e-mail que recebei de uma Conservatória e em todos os posts deste fórum, fiquei com as seguintes dúvidas, que agradeço muito se puderem responder:
    1- como sou neto de português, devo enviar cópia autenticada do RG ou da minha certidão de nascimento inteiro teor?
    2- Esta identificação pessoal deve ser apostilada também ou basta a autenticação simples em cartório brasileiro?
    3- no e-mail que recebei da Conservatória, é dito o seguinte sobre a certidão de nascimento do cônjuge estrangeiro: preferencialmente onde conste o averbamento do casamento a transcrever. Achei que faz sentido e reforça o pedido, mas é um custo adicional. Quem enviou para PD, precisou fazer este averbamento no Brasil?
    Abraços a todos.
  • @mauroaal

    É preciso enviar a ID e a certidão de nascimento simples apostilada caso o requerente seja neto. PD exige assim.
    Basta xerox da ID autenticado em PD.
    As averbações na certidão de nascimento não têm custo, é obrigação do cartório que registrou o casamento enviar a informação ao cartório que registrou o nascimento.
  • @MarcoMadeira, essas mudanças nos sobrenomes nem sempre são relevantes para as conservatórias, mas eu teria q visualiza-las para ter uma ideia melhor.Se puder ,mande in box.Sobre o requerimento da transcrição,seria necessário q seu pai assinasse e junto enviasse um cópia da certidão de nascimento dele.É importante q vc analise sobre as novas exigencias q a nova lei para atribuiçao de netos exige.
  • @Mariza Guerra, obrigado pelo retorno.
    E sobre averbar o casamento dos meus avós na certidão de nascimento da minha avó brasileira, é preciso para a averbação em PD? Ajuda ou é obrigatório?
  • @mauroaal

    Esse averbamento não é obrigatório.
  • Boa Noite,

    @laurinhav, como teve retorno do processo concluído ?
  • Pessoal, eu só tenho mais uma dúvida sobre documentos: minha mãe é a requerente da transcrição do casamento dos avós dela, portugueses. No entanto, minha mãe acrescentou o sobrenome do meu pai depois que casou. Posso mandar os documentos mesmo assim, ou preciso de mais algum?
  • @SOPMod, envie uma cópia da certidão de nascimento de sua mãe junto aos documemtos dos avós dela.PD está pedindo para comprovar a condição de neta como sendo a requerente.
  • @Vlad Pen
    Sim, já estou com ela em mãos. Apostilada e com firma reconhecida do notário.
  • MAUROMBMAUROMB Member
    editado August 2017
    @Fabiano_ Machado que droga de dilema né? Pelo post de ontem da @laurinhav, no caso dela, foi concluído 16 dias após o recebimento em PD, e em mais 14 dias ela recebeu o assento. Por aí, o seu teria sido concluído em 11/08 e chegaria em 25/08. Ou seja, se foi tudo bem, mesmo que o doc não tenha chegado ainda, quando o consulado for checar seu assento de nascimento, ele já estará atualizado no sistema com a transcrição do casamento. Mas você não terá certeza, já que PD não responde seu e-mail.
    Eu ligaria pra PD amanhã, assim que eles abrissem, pouco depois das 9h (00 xx 351 296302170), lembrando que lá são 4h a mais.
    Outra opção seria remarcar na véspera da ida ao consulado. Boa sorte.
  • Boa noite @laurinhav, tambem gostaria de saber como soube que o processo foi concluido no dia 02/08. Seria muito bom pra mim saber disso antes de receber o documento, pois ganho tempo para tocar meu processo de cidadania, já que entendi que não é necessario mandar o documento, e sim só o numero.

    Obrigado e boa noite a todos.
  • @VladPen, obrigado pelas informações. Depois, com calma, vou mandar msg inbox para você, blz? Abraços.
  • Prezados, boa noite. Li por aqui que a RG a ser enviada deve ser a mais recente possível, emitida, no máximo, há 10 anos atrás.
    Alguém confirma esta informação?
    Alguém que tenha enviado com RG antiga e que o processo foi OK poderia se manifestar, por favor?
    A minha tem uns 20 anos de emitida.... a foto e assinatura é de adolescente ainda....
  • @mauroaal, as conservatórias exigem R.G.com no máximo 10 anos
  • contribuindo:
    PD - transcrição de casamento o pedido chegou lá em 7/7, vale sacado em 29/07 (confirmação do CTT) e recebemos do correio em 19/08.

    como comentei aqui, verificamos um erro de grafia no sobrenome do requerente (filha do casal - que o nome da mãe ta diferente no RG dela....) e ela que pediu a transcrição somente após enviar o processo...

    Mandamos um email como forma de esclarecimento de que havia um erro simples no sobrenome da filha, que o sobrenome da mãe estava diferente (Maio/Maia - O -> A). Só me responderam que se precisassem de alguma informação, iriam contatar por email. Não falamos mais com eles e no fim recebemos a transcrição pronta por correio!

    Ou seja, Ponta Delgada não implicou com esse pequeno erro de grafia para a transcrição do casamento, em que o sobrenome da nubente estava diferente do sobrenome da filha requerente... foi um alívio receber a transcrição por correio... mais sorte que juízo dessa vez... Mas só para informá-los dessa "flexibilidade"...

    Obrigada!
  • Que bom que a certidão já chegou, @melxavier.
    Fico feliz!!!
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.