Opa @Gabriel, parabens... Gostei da parte do email.. Pelo que me lembro, eles nao estavam enviando email, provavelmente ja é reflexo do fim das ferias.. :-)
Pessoal, boa noite! Por favor, preciso da ajuda de vocês para preenchimento do requerimento de transcrição de casamento e envio à PD. Meu pai é naturalizado português e minha mãe brasileira. Segue o requerimento com as dúvidas. Agradeço mto quem puder me assessorar:
DÚVIDAS POR BLOCOS:
1) Preencher com o nome de casados?
2 – 3)Primeiro Nubente: Meu pai, português / Segundo Nubente: Minha mãe, brasileira? Preencher com nome de solteira e estado civil, solteira? Residencia Habitual – Residência atual?
Declarantes: Preencher com os nomes de casados? Ambos? Ou somente quem for assinar no fim do requerimento. No caso, meu pai?
5) Residente à data da celebração: pode colocar só a cidade? Primeira residência conjugal: também pode ser só a cidade?
Requerimento para transcrição de Casamento celebrado no Estrangeiro
1) …………………………………………………………………………………………………………….e……………………………..……………………………………………………………….………….….., casados, vêm requerer a transcrição do seu casamento, juntando, para o efeito, a respectiva certidão, e prestando as seguintes declarações:
2) O 1º Nubente: Nome: ……………………………………………………………………………………….………………. Data de nascimento: ……………..…….…………..…… Estado civil: ……………….……..…………… Naturalidade: ………………………………………………….......................……..…………………….. Filiação: ……………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………..………………….…… Residência habitual: …………………………………...……………………………………..……….…… ……………………………………………………….……………………………………………………..
3) O 2º Nubente: Nome: ………………………………………………………………………….……………………….…. Data de nascimento: ……………..…………..……… Estado civil: ……………….….……..…………… Naturalidade: …………………………………………………...……..……………………….………….. Filiação: …………………………………………………………………………….…………………..…. ……………………………………………………………………………………..….………………..…. Residência habitual: ………………………………...……………………………………………...….…... ……………………………………………………….…………………………………………………….
Declarante(s): O 1º Nubente, ……………………………………………….………………..……………. O 2 º Nubente, …………………………….…………………………………….…………..
4) Nacionalidade dos nubentes à data do casamento:
Nacionalidade do 1º nubente: …………………………………… Nacionalidade do 2º nubente: ……………………………………
5) Dados relativos à celebração do casamento
Hora e data do casamento: …... horas e ….... minutos, do dia ………... de …………..…….…. de ……… Lugar da celebração: ……………………………………………………….…..…………………………. Celebrante: ………………………………………………………………………………………..………. Casamento: ……………………………… Processo prévio de publicação de editais, perante autoridade Portuguesa: (Sim/Não) ……………..………
Se um dos nubentes for estrangeiro
Residência à data da celebração: 6) O 1º nubente: ………………………………………………………………………….…… … …….……… O 2º Nubente: ……………………………………………………………………….…… …...................….. Primeira residência conjugal: …..……………………….…………………………………………..……...
Mais declararam não terem promovido a transcrição do casamento junto do Consulado de Portugal.
Minha linha do tempo: - 01/08/2017: envio da documentação e vale postal via Correios (Barra da Tijuca/RJ) - 08/08/2017: recebimento da documentação por Ponta Delgada - 05/09/2017: mandei e-mail pra "centrais.diversos@irn.mj.pt" perguntando se eu já tinha o nº do assento de casamento - 06/09/2017: e-mail respondido com nº meu assento de casamento Sigo no aguardo do recebimento do assento original em casa
Pessoal, atualizando para ajudar nas estatisticas.. Segue minha linha do tempo.. Minha linha do tempo: - 09/08/2017: envio da documentação e vale postal via Correios (Barra da Tijuca/RJ) - 17/08/2017: recebimento da documentação por Ponta Delgada - 04/09/2017: Processo concluido - 05/09/2017: Vale Postal sacado
Fiz o mesmo processo que a @racheljordano, e estou aguardando o original, mas entendo que já posso enviar minha atribuição certo ?
Obrigado a todos voces pela grande ajuda.. Que volte em dobro pra todos que ajudam os outros..
Boa Noite! Na Minha certidao de nascimento meu sobrenome esta escrito com um L. A certitdao de nascimento do meu Pai esta com um L. A certidao de nascimento do meu avo^ brasileiro esta com dois LL. A certidao de casamento do meu avo^ brasileiro e minha avo' portuguesa esta com dois LL. Posso mandar assim? Obrigado
Finalizamos a atribuição da minha mãe por Tondela, agora o próximo passo seria a transcrição de casamento, esta faremos por Ponta Delgada.
Meu pai é brasileiro e minha mãe agora é portuguesa, então:
Os documento seriam, RG do meu pai devidamente apostilado, certidão de nascimento do meu pai apostilada, certidão portuguesa da minha mãe e formulário autenticado apenas?
Onde consigo uma cópia do formulário de Ponta Delgada?
Pessoal, bom dia. Estamos com um grande problema. Será que alguém consegue me ajudar? Estamos tentando, lá em casa, obter a cidadania de minha mãe por parte do avô dela. Já temos quase toda a documentação necessária, inclusive a certidão de nascimento do avô de minha mãe, português. No entanto, o problema que temos enfrentado se dá por conta de não acharmos de maneira nenhuma a certidão de nascimento de sua avó em Portugal (ela era portuguesa). Está sendo realmente muito dificil, mesmo com o Kléber Silva aqui do fórum e mais algumas pessoas que conhecem de genealogia nos auxiliando.
Minha dúvida é a seguinte: Há alguma conservatória que, em processos de Aquisição, não exija a transcrição de casamento em Portugal ou então alguma que não exija a certidão de nascimento do nubente para fazer a transcrição?
@Tomás, todos os processos de Atribuição de netos de portugueses (Não é mais chamado aquisição) São realizados exclusivamente na CRC LISBOA.Sugiro dar uma lida na página do consulado português de SP sobre atribuição de netos de portugueses.
Lerei sim, mas acontece que terei problemas grandes para transcrever o casamento de meus bisavós, uma vez que não acho a certidão de nascimento de minha bisavó de jeito nenhum.
Desde que envie para Ovar que aceita dois processos juntos, porém não é recomendado, só a transcrição levará de dois a três meses para ser concluída. Enviei a transcrição para Ponta Delgada e a atribuição para outra Conservatória.
@Fcamuri...normalmente..primeiro é feita a Atribuiçao e depois é feita a transcriçao do casamento..pq eles não podem averbar o casamento de uma portuguesa ( sua avó) q em tese ainda não é portuguesa até o processo de atribuiçao dela ser concluido.A @MarisaGuerra me corrija se eu estiver errado.
Eu pensei que precisava esperar sair a atribuição pra depois entrar com o pedido de transcrição, pois no requerimento pede a certidão ou o assento do português.
Está correto. Entendi que a transcrição do casamento da avó de @Fcamuri seria para a atribuição de uma filha dela. Porém, não compensa enviar atribuição + transcrição ou vice-versa para Ovar ou outra Conservatória que aceitaria dois processos. O tempo de conclusão de transcrição em PD é imbatível.
Beleza gente, entendi. Tenho que esperar sair a atribuição da minha avó.... Então, me corrijam se eu estiver errada, quando eu for fazer a transcrição já poderei dar entrada no processo da atribuição da minha mãe. Certo? Não preciso esperar 1 mês para depois entrar com o pedido dela.
Obs: Só pra esclarecer tô fazendo a atribuição da minha avó, da minha mãe e por ultimo eu.
Comentários
Obrigado!! Vou fazer isso, meu medo é cair em exigência qdo o processo já estiver la.
04/08 - Documentação recebida em PD via EMS
01/09- Recebi email de PD informando sobre a conclusão do processo.
Menos de 30 dias, excelente prazo, obrigado à todos pelas informações aqui fornecidas.
Enviei os documentos para Ponta Delgada 28/08.
Foi recebido 01/09.
Eu preciso enviar algum email solicitando algum numero? Ou só aguardo?
O que vocês fizeram?
ah como eu consulto se o vale postal foi resgatado?
sexta-feira, 1 Setembro 2017
13:55 Entregue - COC CENTRO DE TRATAMENTO PONTA DELGADA MARIA INALVINA
já agradeço, bjs!
Basta aguardar 25 a 30 dias. Ou vc receberá um e-mail ou a certidão em casa.
https://www.ctt.pt/home/form-contacto.html?com.dotmarketing.htmlpage.language=3
DÚVIDAS POR BLOCOS:
1) Preencher com o nome de casados?
2 – 3)Primeiro Nubente: Meu pai, português / Segundo Nubente: Minha mãe, brasileira? Preencher com nome de solteira e estado civil, solteira? Residencia Habitual – Residência atual?
Declarantes: Preencher com os nomes de casados? Ambos? Ou somente quem for assinar no fim do requerimento. No caso, meu pai?
5) Residente à data da celebração: pode colocar só a cidade?
Primeira residência conjugal: também pode ser só a cidade?
Requerimento
para transcrição de Casamento celebrado no Estrangeiro
1) …………………………………………………………………………………………………………….e……………………………..……………………………………………………………….………….….., casados, vêm requerer a transcrição do seu casamento, juntando, para o efeito, a respectiva certidão, e prestando as seguintes declarações:
2) O 1º Nubente:
Nome: ……………………………………………………………………………………….……………….
Data de nascimento: ……………..…….…………..…… Estado civil: ……………….……..……………
Naturalidade: ………………………………………………….......................……..……………………..
Filiação: …………………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………..………………….……
Residência habitual: …………………………………...……………………………………..……….……
……………………………………………………….……………………………………………………..
3) O 2º Nubente:
Nome: ………………………………………………………………………….……………………….….
Data de nascimento: ……………..…………..……… Estado civil: ……………….….……..……………
Naturalidade: …………………………………………………...……..……………………….…………..
Filiação: …………………………………………………………………………….…………………..….
……………………………………………………………………………………..….………………..….
Residência habitual: ………………………………...……………………………………………...….…...
……………………………………………………….…………………………………………………….
Declarante(s): O 1º Nubente, ……………………………………………….………………..…………….
O 2 º Nubente, …………………………….…………………………………….…………..
4) Nacionalidade dos nubentes à data do casamento:
Nacionalidade do 1º nubente: ……………………………………
Nacionalidade do 2º nubente: ……………………………………
5) Dados relativos à celebração do casamento
Hora e data do casamento: …... horas e ….... minutos, do dia ………... de …………..…….…. de ………
Lugar da celebração: ……………………………………………………….…..………………………….
Celebrante: ………………………………………………………………………………………..……….
Casamento: ………………………………
Processo prévio de publicação de editais, perante autoridade Portuguesa: (Sim/Não) ……………..………
Se um dos nubentes for estrangeiro
Residência à data da celebração:
6) O 1º nubente: ………………………………………………………………………….…… … …….………
O 2º Nubente: ……………………………………………………………………….…… …...................…..
Primeira residência conjugal: …..……………………….…………………………………………..……...
Mais declararam não terem promovido a transcrição do casamento junto do Consulado de Portugal.
…………………...., ……….. de ……………………….. de 20….
__________________________________________________
(assinaturas)
1-Preencher com nome de casados
2 - o nubente =nome solteiro - a nubente =nome solteira
residencia habitual = residencia atual
3-Declarante=O nubente q vai assinar
4- residente à data celebraçao: cidade ,estado ,país
5-primeira residencia conjugal = cidade,estado,país
Nesse tópico tem todos os detalhes nas postagens anteriores
- 01/08/2017: envio da documentação e vale postal via Correios (Barra da Tijuca/RJ)
- 08/08/2017: recebimento da documentação por Ponta Delgada
- 05/09/2017: mandei e-mail pra "centrais.diversos@irn.mj.pt" perguntando se eu já tinha o nº do assento de casamento
- 06/09/2017: e-mail respondido com nº meu assento de casamento
Sigo no aguardo do recebimento do assento original em casa
Minha linha do tempo:
- 09/08/2017: envio da documentação e vale postal via Correios (Barra da Tijuca/RJ)
- 17/08/2017: recebimento da documentação por Ponta Delgada
- 04/09/2017: Processo concluido
- 05/09/2017: Vale Postal sacado
Fiz o mesmo processo que a @racheljordano, e estou aguardando o original, mas entendo que já posso enviar minha atribuição certo ?
Obrigado a todos voces pela grande ajuda.. Que volte em dobro pra todos que ajudam os outros..
Se não, quais são as minhas alternativas?
Obrigada!!
Na Minha certidao de nascimento meu sobrenome esta escrito com um L.
A certitdao de nascimento do meu Pai esta com um L.
A certidao de nascimento do meu avo^ brasileiro esta com dois LL.
A certidao de casamento do meu avo^ brasileiro e minha avo' portuguesa esta com dois LL.
Posso mandar assim?
Obrigado
Finalizamos a atribuição da minha mãe por Tondela, agora o próximo passo seria a transcrição de casamento, esta faremos por Ponta Delgada.
Meu pai é brasileiro e minha mãe agora é portuguesa, então:
Os documento seriam, RG do meu pai devidamente apostilado, certidão de nascimento do meu pai apostilada, certidão portuguesa da minha mãe e formulário autenticado apenas?
Onde consigo uma cópia do formulário de Ponta Delgada?
Grato pela colaboração desde já,
Bruno.
Pode enviar sem dúvida.
https://drive.google.com/file/d/0B5DZFyh-5xTUZ0ttT05zX1E0TmM/view
Obrigado!
Será que alguém consegue me ajudar?
Estamos tentando, lá em casa, obter a cidadania de minha mãe por parte do avô dela.
Já temos quase toda a documentação necessária, inclusive a certidão de nascimento do avô de minha mãe, português.
No entanto, o problema que temos enfrentado se dá por conta de não acharmos de maneira nenhuma a certidão de nascimento de sua avó em Portugal (ela era portuguesa). Está sendo realmente muito dificil, mesmo com o Kléber Silva aqui do fórum e mais algumas pessoas que conhecem de genealogia nos auxiliando.
Minha dúvida é a seguinte:
Há alguma conservatória que, em processos de Aquisição, não exija a transcrição de casamento em Portugal ou então alguma que não exija a certidão de nascimento do nubente para fazer a transcrição?
De qualquer forma, muito obrigado a todos!
Abraços.
http://consuladoportugalsp.org.br/atribuicao-de-nacionalidade-para-netos-de-portugueses/
Lerei sim, mas acontece que terei problemas grandes para transcrever o casamento de meus bisavós, uma vez que não acho a certidão de nascimento de minha bisavó de jeito nenhum.
Abraços
Desde que envie para Ovar que aceita dois processos juntos, porém não é recomendado, só a transcrição levará de dois a três meses para ser concluída. Enviei a transcrição para Ponta Delgada e a atribuição para outra Conservatória.
Eu pensei que precisava esperar sair a atribuição pra depois entrar com o pedido de transcrição, pois no requerimento pede a certidão ou o assento do português.
Está correto. Entendi que a transcrição do casamento da avó de @Fcamuri seria para a atribuição de uma filha dela.
Porém, não compensa enviar atribuição + transcrição ou vice-versa para Ovar ou outra Conservatória que aceitaria dois processos. O tempo de conclusão de transcrição em PD é imbatível.
Beleza gente, entendi. Tenho que esperar sair a atribuição da minha avó....
Então, me corrijam se eu estiver errada, quando eu for fazer a transcrição já poderei dar entrada no processo da atribuição da minha mãe. Certo?
Não preciso esperar 1 mês para depois entrar com o pedido dela.
Obs: Só pra esclarecer tô fazendo a atribuição da minha avó, da minha mãe e por ultimo eu.