Como dissemos acima, poder pode, porém, não compensa enviar dois processos. Envie a transcrição da sua avó para Ponta Delgada e após uns 20 dias poderá dar entrada em outra Conservatória no pedido de atribuição da sua mãe.
@Fcamuri, esse foi o modelo em Word que usei, dado pelo @Vlad Pen.
********************
Requerimento para transcrição de casamento
ZÉ DAS COUVES JUNIOR , titular do documento de identidade nº 00.000.000-0 , emitido por DETRAN-RJ DIC aos 21/01/2011 Residência habitual AV. RAINHA DOIDA Nº 000 APTº 000, Bairro IPANEMA, CEP 22081-041 cidade/estado RIO DE JANEIRO/RJ Tels: +55 (21) 99999-9999; (21) 9999-9999 , e-mail ZECOUVE@HOTMAIL.COM vem requerer a V.Exa. na qualidade de (grau de parentesco ou procurador) MARIDO 1º NUBENTE , a transcrição de casamento respeitante a:
1º Nubente: Nome de solteiro: ZÉ DAS COUVES JUNIOR Data de nascimento: 04/05/1954 estado civil: SOLTEIRO (à época do casamento) Naturalidade: RIO DE JANEIRO-RJ (BRASIL) Se nasceu em Portugal, freguesia: …………………………..……, concelho:……….………………………… Se nasceu no Brasil ou outro país, município: RIO DE JANEIRO estado: RIO DE JANEIRO (BRASIL) filiação: ZÉ DAS COUVES e MARIA TORTA DAS COUVES Residência à data do casamento, GOIÂNIA-GOIÁS, BRASIL
2º Nubente: Nome de solteira: MARIA FARINHA Data de nascimento: 27/04/1964 estado civil: SOLTEIRA (à época do casamento) Naturalidade: GOIÂNIA-GOIÁS (BRASIL) Se nasceu em Portugal, freguesia: ………………………………, concelho: ……………………………..… Se nasceu no Brasil ou outro país, município: GOIÂNIA, estado: GOIÁS (BRASIL) filiação: FULANO FARINHA e SICRANA DA SILVA FARINHA Residência à data do casamento, GOIÂNIA-GOIÁS, BRASIL
Dados relativos à celebração do casamento
Hora e data: 16 horas e 20 minutos, do dia 15 de MARÇO de 1993 Lugar da celebração: 1º REGISTRO CIVIL, GOIÂNIA-GO Celebrante BELTRANA DA SILVA Casamento: □X civil □ católico □ religioso não católico □ com convenção antenupcial □X sem convenção antenupcial
Nome do(s) nubente(s) adaptado após o casamento:
1º nubente: ZÉ DAS COUVES JUNIOR 2º nubente: MARIA FARINHA DAS COUVES
Declaro que estou ciente que, aos casamentos celebrados entre dois portugueses, após 01/06/1967, se não ocorreu processo de publicações antes do casamento perante autoridade portuguesa competente, se aplica o regime imperativo de separação de bens.
Rio de Janeiro, RJ………...… de …………………….…………. de …………............
@Fcamuri, é aconselhavel vc esperar a atribuiçao da sua avó, depois fazer a transcriçao do casamento dela e aí vc da entrada no processo da sua mãe, depois a transcriçao de casamento da sua mãe e por ultimo a sua atribuiçao. Um processo de cada vez.
Boa tarde a todos, Minha atribuição acabou de sair por Tondela, agora vou começar o processo da transcrição do meu casamento para futuramente fazer a atribuição da minha filha menor. tenho três dúvidas: - Ponta Delgada tá mais rápida para transcrição? -Quando apostilei meus documentos, solicitei o apostilamento de todos, já ta fazendo uns 9 meses, tanto a certidão de nascimento do meu esposo e nossa certidão de casamento tem esse tempo,..... li em algum lugar que a certidão de casamento teria validade somente por 6 meses, isso procede? pois já li em outros lugares q é aceita até por um ano. - E a ultima pergunta, posso mandar a transcrição de casamento junto com a atribuição da minha filha menor? Assim, economizaria o valor de um EMS Grata, um forte abraço da Ka
Pessoal, acabei de receber hoje em minha casa a certidão de casamento transcrito! Deu tudo certo!
30/06- data de envio dos documentos para Ponta Delgada 07/07- data de chegada na Conservatória 26/07- processo concluído com sucesso 09/09- recebi a certidão em meu endereço no RJ.
Obrigada a todos do fórum! Agora já estou reunindo a documentação do meu filho menor para enviar para o processo de atribuição de nacionalidade.
@mjrjunior, boa viagem. É capaz de você sair de lá com o Assento de Casamento nas mãos. Se tiver saco, dê uma sapeada no AC Porto e veja os detalhes e previsões de tempo para a Atribuição de filho por ali.
Já estou praticamente com toda a documentação para que meu pai, neto de português, faça a transcrição do casamento do meu bisavô português com minha bisavô brasileira, bem como para fazer depois o pedido de atribuição do meu pai.
Ocorre que não consigo encontrar o registro de nascimento da minha bisa. Ela nasceu em 1888 ou 1889 em Cachoeiras de Macacu. Nenhum dos dois cartórios lá acharam. Hoje pedi para que realizassem novas buscas, mas estou desconfiado que ela só tenha certidão de batismo (assim como ocorria em Portugal, como é o caso do meu bisavô, que só tinha o registro de batismo no Arquivo Distrital de Braga).
Agora vem a minha duvida: se realmente só tiver a certidão de batismo na paróquia, sem registro de nascimento no cartório, lá em PD eles aceitam? Como devo proceder?
Possuo a certidão de casamento da bisa, bem como a de óbito dela. Na certidão de nascimento e na de casamento de minha avó, bem como nas certidões de nascimento e casamento de meu pai, consta o nome da bisa.
Olá a todos. Sou nova por aqui e gostaria de agradecer a colaboração de todos. são muito esclarecedoras! estou fazendo a transcrição do casamento da minha avó por PD (ela tem nacionalidade atribuida - filha de português) e ficou uma dúvida: onde indico que ela é portuguesa? estou usando o formulário postado aqui. Está correto? Obrigada https://drive.google.com/file/d/0B5DZFyh-5xTUZ0ttT05zX1E0TmM/view
PD aceita esse formulário, mas o neto requerente precisa enviar uma cópia da certidão de nascimento além da identidade. O ideal é que um filho assine o requerimento. A indicação da nacionalidade portuguesa se dará através da cópia do assento português que vc juntará ao processo.
Obrigada @MarizaGuerra. Se a filha assinar (minha mãe) é preciso também enviar cópia do RG dela? O assento do nascimento da minha avó ainda não chegou (fiz via consulado RJ), mas possuo o número. Isso basta? Caso positivo, onde informar?
No caso da pessoa ser português mesmo, eu coloco na Residência à data do casamento, o que esta na certidão de nascimento ou coloco aonde nasceu em portugal?
Falando da transcrição do casamento de Zé das Couves e Maria Farinha, em nenhum momento diz qual o nubente português, portanto não é a transcrição de português com brasileira. Na NATURALIDADE um dos dois não deveria dizer PORTUGUESA?
A certidão de casamento portuguesa terá os mesmos dados da certidão de casamento brasileira. No campo naturalidade terá a cidade, estado e país de cada nubente.
SE sou portuguesa por atribuição e casada com brasileiro para fazer a transcrição do meu casamento nenhum dos dois aparecerá como português. Então será uma transcrição de dois brasileiros? Fiquei em dúvida quando vi esse requerimento do Zé das Couves, pq já havia feito essa pergunta e me informaram que eu deveria colocar no ítem naturalidade : portuguesa Se nasceu no Brasil: RJ estado RJ ........ Obrigada pelo esclarecimento
Comentários
Como dissemos acima, poder pode, porém, não compensa enviar dois processos. Envie a transcrição da sua avó para Ponta Delgada e após uns 20 dias poderá dar entrada em outra Conservatória no pedido de atribuição da sua mãe.
Ok! Obrigada!!!! ; )
********************
Requerimento para transcrição de casamento
ZÉ DAS COUVES JUNIOR ,
titular do documento de identidade nº 00.000.000-0 , emitido por DETRAN-RJ DIC aos 21/01/2011
Residência habitual AV. RAINHA DOIDA Nº 000 APTº 000,
Bairro IPANEMA, CEP 22081-041 cidade/estado RIO DE JANEIRO/RJ
Tels: +55 (21) 99999-9999; (21) 9999-9999 , e-mail ZECOUVE@HOTMAIL.COM vem requerer a V.Exa. na qualidade de (grau de parentesco ou procurador) MARIDO 1º NUBENTE , a
transcrição de casamento respeitante a:
1º Nubente:
Nome de solteiro: ZÉ DAS COUVES JUNIOR
Data de nascimento: 04/05/1954 estado civil: SOLTEIRO (à época do casamento)
Naturalidade: RIO DE JANEIRO-RJ (BRASIL)
Se nasceu em Portugal, freguesia: …………………………..……, concelho:……….…………………………
Se nasceu no Brasil ou outro país, município: RIO DE JANEIRO estado: RIO DE JANEIRO (BRASIL)
filiação: ZÉ DAS COUVES e MARIA TORTA DAS COUVES
Residência à data do casamento, GOIÂNIA-GOIÁS, BRASIL
2º Nubente:
Nome de solteira: MARIA FARINHA
Data de nascimento: 27/04/1964 estado civil: SOLTEIRA (à época do casamento)
Naturalidade: GOIÂNIA-GOIÁS (BRASIL)
Se nasceu em Portugal, freguesia: ………………………………, concelho: ……………………………..…
Se nasceu no Brasil ou outro país, município: GOIÂNIA, estado: GOIÁS (BRASIL)
filiação: FULANO FARINHA e SICRANA DA SILVA FARINHA
Residência à data do casamento, GOIÂNIA-GOIÁS, BRASIL
Dados relativos à celebração do casamento
Hora e data: 16 horas e 20 minutos, do dia 15 de MARÇO de 1993
Lugar da celebração: 1º REGISTRO CIVIL, GOIÂNIA-GO
Celebrante BELTRANA DA SILVA
Casamento: □X civil □ católico □ religioso não católico
□ com convenção antenupcial □X sem convenção antenupcial
Nome do(s) nubente(s) adaptado após o casamento:
1º nubente: ZÉ DAS COUVES JUNIOR
2º nubente: MARIA FARINHA DAS COUVES
Declaro que estou ciente que, aos casamentos celebrados entre dois portugueses, após 01/06/1967, se não ocorreu processo de publicações antes do casamento perante autoridade portuguesa competente, se aplica o regime imperativo de separação de bens.
Rio de Janeiro, RJ………...… de …………………….…………. de …………............
______________________________________________________
Assinatura do(a) requerente
Adoreiiiiii o modelo, super claro. Muito obrigada por compartilhar!!!!!! : )
Beleza Vlad, vou esperar sim. Um processo por cada vez. Apenas não farei a transcrição de casamento da minha mãe, pois ela nunca casou.
Obrigada pela preocupação ; )
Kkkkkkkkkk, achei o maior barato o nome desses nubentes tb : ) : ) : )
Minha atribuição acabou de sair por Tondela, agora vou começar o processo da transcrição do meu casamento para futuramente fazer a atribuição da minha filha menor.
tenho três dúvidas:
- Ponta Delgada tá mais rápida para transcrição?
-Quando apostilei meus documentos, solicitei o apostilamento de todos, já ta fazendo uns 9 meses, tanto a certidão de nascimento do meu esposo e nossa certidão de casamento tem esse tempo,..... li em algum lugar que a certidão de casamento teria validade somente por 6 meses, isso procede? pois já li em outros lugares q é aceita até por um ano.
- E a ultima pergunta, posso mandar a transcrição de casamento junto com a atribuição da minha filha menor? Assim, economizaria o valor de um EMS
Grata,
um forte abraço da Ka
30/06- data de envio dos documentos para Ponta Delgada
07/07- data de chegada na Conservatória
26/07- processo concluído com sucesso
09/09- recebi a certidão em meu endereço no RJ.
Obrigada a todos do fórum!
Agora já estou reunindo a documentação do meu filho menor para enviar para o processo de atribuição de nacionalidade.
http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/9146/duvidas-sobre-a-transcricao#latest
Abraço
Presencialmente onde está indo mais rapido as transcrições de casamento em Portugal Continental?
Vou tentar a 4 CRC então, pertinho de onde vou ficar no Porto, que bom!!
Já estou praticamente com toda a documentação para que meu pai, neto de português, faça a transcrição do casamento do meu bisavô português com minha bisavô brasileira, bem como para fazer depois o pedido de atribuição do meu pai.
Ocorre que não consigo encontrar o registro de nascimento da minha bisa. Ela nasceu em 1888 ou 1889 em Cachoeiras de Macacu. Nenhum dos dois cartórios lá acharam. Hoje pedi para que realizassem novas buscas, mas estou desconfiado que ela só tenha certidão de batismo (assim como ocorria em Portugal, como é o caso do meu bisavô, que só tinha o registro de batismo no Arquivo Distrital de Braga).
Agora vem a minha duvida: se realmente só tiver a certidão de batismo na paróquia, sem registro de nascimento no cartório, lá em PD eles aceitam? Como devo proceder?
Possuo a certidão de casamento da bisa, bem como a de óbito dela. Na certidão de nascimento e na de casamento de minha avó, bem como nas certidões de nascimento e casamento de meu pai, consta o nome da bisa.
Obrigado, desde já!
estou fazendo a transcrição do casamento da minha avó por PD (ela tem nacionalidade atribuida - filha de português) e ficou uma dúvida: onde indico que ela é portuguesa?
estou usando o formulário postado aqui. Está correto? Obrigada
https://drive.google.com/file/d/0B5DZFyh-5xTUZ0ttT05zX1E0TmM/view
PD aceita esse formulário, mas o neto requerente precisa enviar uma cópia da certidão de nascimento além da identidade. O ideal é que um filho assine o requerimento.
A indicação da nacionalidade portuguesa se dará através da cópia do assento português que vc juntará ao processo.
É sempre necessário o xerox autenticado do requerente.
Envie o nome e número do assento da sua avó em um papel a parte.
http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/6814/certidao-de-batismo-do-brasileiro-vale-para-tirar-cidadania-portuguesa
http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/2406/certidao-de-batismo-serve
Na NATURALIDADE um dos dois não deveria dizer PORTUGUESA?
A certidão de casamento portuguesa terá os mesmos dados da certidão de casamento brasileira. No campo naturalidade terá a cidade, estado e país de cada nubente.
Fiquei em dúvida quando vi esse requerimento do Zé das Couves, pq já havia feito essa pergunta e me informaram que eu deveria colocar no ítem naturalidade : portuguesa
Se nasceu no Brasil: RJ estado RJ ........
Obrigada pelo esclarecimento
Veja que no requerimento tem a opção de freguesia para quem nasceu em Portugal.