Requerimentos para Transcrição de Casamento em Ponta Delgada e Tondela- Modelos e Preenchimento.

1454648505169

Comentários

  • @Sergioa, pelo consulado é mais prático pois não tem o problema do vale postal mas é mais demorado, pelo menos uns 2 meses a mais. Depende da sua pressa.
  • SergioaSergioa Member
    editado April 2019
    Obrigado Daniel.
    Minha mãe é divorciada(portuguesa/atribuição), e meu pai brasileiro ja faleceu.
    só pra checar, os documentos necessários para fazer pelo consulado são:
    copia da certidão de casamento (inteiro teor)
    certidão de nascimento do meu pai (inteiro teor)
    certidão portuguesa da minha mãe.
    e preencher o formulário, correto?

  • @Sergioa, se for fazer pelo consulado veja as intuições no próprio site do consulado. A documentação que o consulado solicita não é igual a utilizada para fazer os processos direto na conservatória.
  • Obrigado Daniel.
  • A certidão de nascimento e casamento tem validade? Li em algum lugar que possui 6 meses de validade...isso procede?
  • @nataliarf, PD acerta certidões com até um ano.
  • Boa tarde pessoal!
    No formulário 2, no final pede "assinaturas" mas com uma linha só.
    Devem assinar os dois nubentes na mesma linha? Reconhecimento de firma deve ser feito das duas assinaturas?

    A cópia do RG pode ser substituído pelo Passaporte?
    E terá que ter cópia do documento autenticada dos dois nubentes? Pois os requerentes são os dois né!?
  • @Fernanda apenas o requerente da Transcrição assina. A copia do R.G pode ser substituída pelo passaporte desde que conste a filiação. a CNH tb é aceita.
  • @Vlad mas o formulário 2 dá o entender que os dois noivos são os requerentes.
    Tanto que no fim da folha tá escrito “assinaturas”, por isso minha dúvida!

    Sei que o formulário 1 é através de uma pessoa... Quando fiz da minha avó, meu pai foi o requerente do casamento dela como filho. Mas no 2, não.
  • @Fernanda Ambrosio, basta um assinar, não precisam ser ambos.
  • Obrigada @Vlad e @DanielHenriques.

    Ainda tenho duas dúvidas: Onde no formulário 2, eu coloco a troca do meu nome? No caso inclui o sobrenome do meu marido.

    E na parte onde tem: "…………………………………………………………………………………………………………….e……………………………..……………………………………………………………….………….….., casados, vêm requerer a transcrição do seu casamento, juntando, para o efeito, a respectiva certidão, e prestando as seguintes declarações:", tenho que colocar o nome de casada ou solteira?
  • boa tarde

    estamos finalizando o processo de transcrição em PD dos meus avós, pois tivemos informações de que, para minha mãe retirar sua dupla nacionalidade, precisaria que meus avós transcrevessem o casamento.

    Pois bem, a questão é que meus avós já tinham o mesmo sobrenome. O que mudaria então ao transcrever? alguém sabe me informar?

    E caso precise retirar a certidão pelo civil online (ainda não chegou pelos correios), como sei que já está atualizada?

    espero que tenha sido clara.

    obrigada!
  • Boa tarde, estou com algumas dúvidas!!
    Minha mãe é portuguesa por aquisição. Estou querendo regularizar a situação dela perante Portugal. O problema é que minha mãe:
    - Teve um primeiro casamento. Nesse casamento ela passou a usar o nome de casada e depois voltou a usar o nome de solteira após a separação
    - Teve um segundo casamento. Nesse ela mudou de nome novamente e manteve o nome de casada após a separação.
    Nenhum dos casamentos e divórcios foram comunicados a Portugal


    Minha dúvida é:
    1) Estou preenchendo o formulário #2 para transcrição do casamento 1. No cabeçalho coloco o nome de solteira dela, tendo em vista que na certidão de casamento desse casamento 1 consta que ela voltou a usar o nome de solteira após a separação?
    2) Não temos contato com o primeiro marido, por isso não temos nem ideia da residência habitual. Como preencho?
    3) O estado civil dos nubentes é à época do casamento, certo? Então coloco como SOLTEIRO?
    4) A assinatura dela e os documentos são com o nome do segundo casamento, que apesar de já separada, manteve o mesmo... Reconheço a firma da assinatura atual mesmo e posso apresentar o RG brasileiro com esse nome diferente? Ou posso apresentar o passaporte português que consta o nome de solteira?

    Estou bem perdida!!
  • @Fernanda Ambrosio,

    "E na parte onde tem: "…………………………………………………………………………………………………………….e……………………………..……………………………………………………………….………….….., casados, vêm requerer a transcrição do seu casamento, juntando, para o efeito, a respectiva certidão, e prestando as seguintes declarações:", tenho que colocar o nome de casada ou solteira?"
    Aqui coloca nome de casada.
  • @Patylace,

    já te respondi em outra discussão.
    Peço a gentileza de não duplicar suas dúvidas, pois isso atrapalha a organização do fórum.
    Obrigada!
  • Boa tarde
    minha duvida é em relação ao preenchimento do requerimento feito por procurador, que no caso é filho da representada. A representa esta, através de procuração, requerendo a transcrição de casamento de seus pais. nesse caso, o requerimento deverá ser preenchido em nome da representada e assinado pela procuradora?
    muito obrigado
    abraços
  • @MBreis, não precisa ser procurador, filhos podem solicitar a transcrição de casamento dos pais. Utilize o modelo da primeira postagem deste tópico.
  • Pessoal, tudo bem?

    Estou transcrevendo o casamento dos meus avós.

    O casamento foi celebrado por um padre em uma paróquia.

    No modelo de transcrição marco casamento civil e católico? ou deixo só o civil marcado?
  • MBreisMBreis Member
    editado April 2019
    Daniel Henriques, bom dia.
    Obrigado por sua resposta, mas talvez eu não tenha me colocado bem, a questão é que a filha do portugues natural esta fazendo o requerimento de transcrição e é representada por procuração, ela não assina (incapaz). A duvida é se o requerimento vai preenchido no nome da filha representada e assinado pela procuradora ou se é preenchido direto pela procuradora?
  • @MBreis, entendi. Os dados do requerente são os do procurador, no modelo 1 (primeira postagem desta discussão), inclusive, tem o campo específico para indicar o grau de parentesco ou se é procurador. Existe também a possibilidade de algum neto assinar o requerimento, neste caso tem que juntar a certidão de nascimento inteiro teor para comprovar que é descendente, não precisa ser procurador neste caso.
  • Boa Tarde!
    Estou providenciando a certidão de casamento de inteiro teor digitada para fazer a transcrição em Ponta Delgada. A pessoa do cartório me enviou a cópia via e-mail para conferência, eu e minha esposa estamos revisando e percebemos que, no sobrenome do meu pai foi acrescentado Barbeiro que era a profissão dele e não um nome.
    Pergunto: este nome vai causar algum problema para a transcrição?
    Acho que, como já tenho a minha nacionalidade o nome do meu pai já não importa mais, estou certo?
    Obrigado pela atenção
  • Peço desculpas, acho que postei minha pergunta no lugar errado.
  • @Jaime tente fazer uma retificação administrativa e retirar o " barbeiro"
  • Obrigado @Vladpen pela pronta resposta, vou providenciar.
  • Srs, muda alguma coisa, se fizer a transcrição de casamento estando em Portugal ?
    Ainda assim, Ponta Delgada é a campeã em prazos ?
    obrigado
  • KrissKriss Member
    @JCCS, se vc estiver em Portugal existem várias conservatorias que vc pode ir presencialmente e pedir a sua transcrição e são mais rapidas que Ponta Delgada.
  • Como eu faço o acompanhamento do pedido de transcrição de casamento? Minha tia portuguesa foi ao consulado de Curitiba e não deixaram ela atualizar o CC e o Passaporte por não estar com o estado civil atualizado em Portugal (ela se divorciou no Brasil)
    Já li o tópico e entendi quais são os documentos e modo de envio, mas não entendi como faço o acompanhamento
  • @Pedro a homologação do divórcio é um processo feito através de advogado e ele é q terá de fazer o acompanhamento.
  • Estou fazendo processo de atribuição do meu pai, e o meu avô (português) não foi o declarante do nascimento dele, por este motivo, preciso fazer a transcrição de casamento, correto?
    Já vi que preciso enviar alguns documentos, tais como:

    Cópia Simples da certidão de nascimento do Português (só uma cópia simples? Sem autenticação, nada?)
    Certidão de nascimento de inteiro teor apostilada do cônjuge brasileiro. (Não precisa ser por cópia reprográfica?)
    Certidão de Casamento de inteiro teor apostilada
    Requerimento assinado por autenticidade
    Cópia do RG autenticada do requerente

    Vou enviar por Ponta Delgada, porque é mais rápido, se puderem tirar minhas dúvidas acima, eu agradeço.
  • @Milena Arine

    Sim,terá que transcrever o casamento

    Clique nesse link e veja todas as informações para transcrição de casamento

    http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/3588/transcricao-de-casamento-dicas-e-informacoes-gerais#latest
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.