Alguém pode colocar o link da planilha aqui não sei achar kk alguém sabe se os processos estão sendo aprovados normalmente (se com todos os documentos necessários) ou estão dificultando a vida agora depois de dizerem que só 300 pedidos foram reprovados ao longo desses anos
Nossa, muito obrigada!! Ele mora na Holanda há pouco tempo e ainda não sabe bem como funciona as burocracias, tudo parecia ser muito difícil, mas com a sua ajuda ele acabou de conseguir solicitar o VOG!
Quanto ao formulário, ele foi agendar a data para assinar na embaixada em Haia e só tem vaga para 25/08 e todos os outros consulados próximos não tinham sequer vagas disponíveis para agendamento. Então, pelo que entendi, ele pode realizar o reconhecimento de firma do formulário no "gemeente", não é isso? Muito obrigada mesmo!!
@gandalf Bom dia Gandalf, Tenho uma dúvida sobre a situação da bola número 6. Na planilha excel dos processos sefarditas apresenta 2 tipos de eleição para a bola 6, sendo a primeira a aprovação do CRC e a segunda a aprovação do Ministério da Justiça, porém a bola Com certeza continuará na cor marrom até que as duas aprovações sejam concedidas. Existe alguma forma de saber o momento em que a CRC aprova e a aprovação do Ministério da Justiça está pendente? Se a bola ficar marrom, significa que foi aprovada pelo CRC e se mudar para verde, significa que foi aprovada pelo Ministério da Justiça? Ou sou informado na página de acordo com as mensagens que aparecem abaixo das bolas de andamento do processo? obrigado
O seu irmão deve marcar uma consulta com o “gemeente”, aparece na página uma marcação especial para certificar as assinaturas. No dia da consulta, leve seu formulário sem assiná-lo. É muito importante que você traga seu passaporte, eles me pediram porque era o número que me identificava no formulário 6.7. Depois de ter a certificação, você pode ir diretamente a um "rechtbank" e apostila. Você pode pedir a apostila em inglês, holandês ou espanhol.
@IsabelaLopes Após apostilar a assinatura autenticada no formulário, envie-o para tradução. Não tenho certeza se era necessário, mas você pode procurar um em sua área. Nesta página você pode encontrar um tradutor oficial https://zoekeentolkvertaler.bureauwbtv.nl/
e após a tradução, a assinatura do tradutor deve ser apostilada novamente
Quando você preenche o formulário Art 6.7 , o que você diz para "profissão" se a pessoa for pensionista? colocar a profissão anterior e entre colchetes ("aposentado" ou "pensionista") ou o que fazer?
Baixei o formulário da página do IRN, preenchi-o, certifiquei minha assinatura e apostei. Depois disso, descobri que quando você faz o pagamento de € 250, eles enviam o formulário com seus dados de pagamento por e-mail.
Preciso recertificar minha assinatura neste novo formulário que recebi? Ou posso anexar o comprovante de pagamento ao formulário previamente preenchido e certificado? E também anexar uma cópia do novo formulário que recebi, mas este sem certificar minha assinatura.
primeiramente gostaria de pedir desculpas caso haja tratativas sobre esse assunto ja mencionado em tópicos anteriores, entretanto, ja retornei consideráveis posts e não encontrei.
estou entrando (por conta e risco) com o pedido da CIL e mesmo tempo com requerimento na ACP, para assim, garantir o número do processo anteriormente à vigência do decreto. Existe alguma dica/orientação sobre enviar os documentos para ACP no sentido de estar sem a CIL? Algo como uma carta explicando, ou simplesmente mando todos os documentos faltando apenas a CIL? Eles irão pendenciar o processo solicitando CIL, ou simplesmente irão indeferir e “extinguir” o processo?
@Karjan Escreva na caixa de busca (no topo da tela) a palavra rabino e achará vários posts relacionados.
Creio que você está bastante atrasado, e tem que providenciar tudo nas próximas 4 semanas para ter alguma chance de mandar a tempo.
E você talvez precise traduzir documentos, mas não tem mais a opção de mandar para a CRCentrais. Se for esse seu caso, para você agora só pelo ACP, mandando os documentos como estão. Depois que for numerado, você faz as traduções e manda de novo os documentos e a tradução oficial, ambos apostilados.
- Comprovante de que deu entrada na CIL (número do processo, comprovante de donativo e e-mails trocados com a CIL)
- Árvore genealógica nos mesmos moldes que mandou para a CIL, demonstrando que é descendente de judeu sefardita português
- Se você for judeu, junte uma declaração do rabino declarando que você faz parte de comunidade judaica.
- Se alguém da sua família obteve o certificado da CIL, eu mandaria para reforçar que você é de fato descendente, juntamente com outras certidões de nascimento de parentes que completariam a árvore genealógica do parente certificado.
Um primo meu está nessa situação e vamos mandar dessa maneira. Eu acabei pegar meu certificado e o dele acho que não vai dar tempo.
Você pode enviar seu pedido sem o CIL. Se eles pedirem o número do certificado, basta fornecer o número de registro no CIL e você também pode anexar uma carta informando que seu processo no CIL está pendente. O que aconteceria a partir daí será que em algum momento seu processo cairá em um requisito e nesse momento você precisará apresentar o certificado. Se se registar no Porto pode esperar o requisito em 8 meses mais ou menos enquanto lisboa pode demorar até um ano. Tudo depende em que estágio você está no CIL e se espera o certificado mais cedo ou mais tarde. Obrigado
Gostaria que alguém me esclarecesse uma dúvida. Solicitei meu certificado na CIL em maio deste anos. Há poucos dias, solicitei para minha mãe, como familiar, e coloquei o número do meu processo. Só depois que fui me atentar que pra familiar seria somente para os que já tem o certificado pronto. Ou seja, minha mãe usou o número do meu processo no requerimento dela, porém eu ainda nem tenho o certificado.
O que fazer? Faço um novo requerimento pra ela? (com árvore genealógica e os docs que usei). Ou aguardo?
@gandalf Traduzir documentos? Não entendi bem, eu sou brasileiro. De fato, falta muito pouco tempo, já estou com todos os documentos, o relatório da minha árvore devo pegar na próxima quarta-feira (única coisa que falta) e a pessoa que montou, ja certificou muita gente através da minha ascendente (Beatriz Furtado). Espero que até dia 22/07 eu consiga enviar todos os documentos, CIL e ACP (pelo que andei lendo é ACP o indicado, correto?)
Prezados, eu já tenho o certificado emitido pela CIL e já foi dada entrada na conservatória. Ainda estou na bola 1. Minha dúvida é a seguinte: eu estudei nos EUA, em 2017, por sete meses. Já tinha 30 anos de idade. Quando iniciei o procedimento para adquirir a nacionalidade, eu informei ter morado lá nos EUA nesse período. Isso é realmente domicílio para a lei portuguesa? Preciso mesmo juntar a certidão de antecedentes criminais ou tem chance de ser deferido mesmo sem esse documento? O governo português não tem como acessar esses registros sem que eu junte a certidão? Pergunto isso porque obter essa certidão é muito caro e demorado (além de obter, apostilar e traduzir). Valeria a pena eu aguardar notificação da conservatória para juntar a certidão? A propósito, a certidão de antecedentes criminais brasileiras eu juntei. O que vocês, mais experientes, pensam que devo fazer?
@0MM0 Eu acredito que vc deve providenciar esse documento tão logo quanto possível. Também precisei juntar aqui do país que moro. Fiquei com dúvidas a respeito e pelo que os colegas de fórum me orientou e com a orientação dos mediadores tbm eu entendi que é condição necessária para o processo. O meu eu traduzi por tradutor certificado no consulado português e fiz a validação no consulado dos antecedente e da tradução. As vezes o barato sai caro então nessa fase é melhor investir. Parece-me que fala que se você morou um ano no país, mas aí tem a informação de que se morou fora um tempo já tem que apresentar.
Sim, o endereço está correto. É só esse mesmo. Esse telefone e e-mail em geral são solicitados pela DHL, por isso incluo no endereço para ser fornecido a eles, se pedirem, claro.
Por fora do envelope é só o endereço (ele vai ser descartado ao chegar na conservatória).
Por dentro, o próprio requerimento já diz o do que se trata.
Mande hoje, e ganhe o final de semana com o documento em trânsito no avião. Eu sempre tento postar quinta ou sexta, para isso.
Muitas pessoas têm documentos estrangeiros que precisam de tradução. Os documentos que já estão em português, não precisa.
Sempre que morou no exterior por período maior que o permitido como turista, geralmente 3 meses, precisa pedir os antecedentes. E se estiver em língua estrangeira, traduzido, autenticado e apostilado tanto o documento como a tradução por tradutor oficial. Consulado é um deles.
Mas não mandar os documentos traduzidos e legalizados, terá seguramente que enviar depois, seja com um requerimento para ser juntado ao processo, seja para responder a uma exigência que certamente virá. Isso tem custo extra. No momento, pela mudança da lei, o prazo está apertado. Tem que enviar até o ACP (5 dias), ser aberto e numerado (7-10 dias), tudo antes de 30/ago/22.
Se ainda tem que providenciar o documento, mande o que tem, entre e seja numerado. Depois tem 1 ano para mandar o que falta. Talvez tenha que pedir um novo atestado, para ser traduzido, porque o original anterior se foi com o processo.
Se vai chegar nos próximos dias, está bem. Mas não deixe para mandar muito depois do início de Agosto, porque precisa de pelo menos 15 dias, tendo um feriado, e pode ter greve de vários setores (transporte, PF, IRN, etc). Até 05/Ago.
Se mandar até 12/Ago, já corre risco que não numerem a tempo.Depois disso, dificilmente conseguirá, a menos que o requerente esteja em PT, entregue pessoalmente no balcão, e numere na hora.
Comentários
Alguém pode colocar o link da planilha aqui não sei achar kk alguém sabe se os processos estão sendo aprovados normalmente (se com todos os documentos necessários) ou estão dificultando a vida agora depois de dizerem que só 300 pedidos foram reprovados ao longo desses anos
@ale1993
Nossa, muito obrigada!! Ele mora na Holanda há pouco tempo e ainda não sabe bem como funciona as burocracias, tudo parecia ser muito difícil, mas com a sua ajuda ele acabou de conseguir solicitar o VOG!
Quanto ao formulário, ele foi agendar a data para assinar na embaixada em Haia e só tem vaga para 25/08 e todos os outros consulados próximos não tinham sequer vagas disponíveis para agendamento. Então, pelo que entendi, ele pode realizar o reconhecimento de firma do formulário no "gemeente", não é isso? Muito obrigada mesmo!!
@gandalf Muito obrigada!
@gandalf Bom dia Gandalf, Tenho uma dúvida sobre a situação da bola número 6. Na planilha excel dos processos sefarditas apresenta 2 tipos de eleição para a bola 6, sendo a primeira a aprovação do CRC e a segunda a aprovação do Ministério da Justiça, porém a bola Com certeza continuará na cor marrom até que as duas aprovações sejam concedidas. Existe alguma forma de saber o momento em que a CRC aprova e a aprovação do Ministério da Justiça está pendente? Se a bola ficar marrom, significa que foi aprovada pelo CRC e se mudar para verde, significa que foi aprovada pelo Ministério da Justiça? Ou sou informado na página de acordo com as mensagens que aparecem abaixo das bolas de andamento do processo? obrigado
@IsabelaLopes
O seu irmão deve marcar uma consulta com o “gemeente”, aparece na página uma marcação especial para certificar as assinaturas. No dia da consulta, leve seu formulário sem assiná-lo. É muito importante que você traga seu passaporte, eles me pediram porque era o número que me identificava no formulário 6.7. Depois de ter a certificação, você pode ir diretamente a um "rechtbank" e apostila. Você pode pedir a apostila em inglês, holandês ou espanhol.
@IsabelaLopes Após apostilar a assinatura autenticada no formulário, envie-o para tradução. Não tenho certeza se era necessário, mas você pode procurar um em sua área. Nesta página você pode encontrar um tradutor oficial https://zoekeentolkvertaler.bureauwbtv.nl/
e após a tradução, a assinatura do tradutor deve ser apostilada novamente
@gandalf
Obrigada pela resposta!
Bom dia!
Quando você preenche o formulário Art 6.7 , o que você diz para "profissão" se a pessoa for pensionista? colocar a profissão anterior e entre colchetes ("aposentado" ou "pensionista") ou o que fazer?
Agradeço antecipadamente.
@MalloneBarros
nao sei em relação ao número de aprovações, mas imagino que se toda documentação ok, eles não tem motivos para nega.
@gandalf
Olá, tenho uma dúvida sobre o formulário 6.7.
Baixei o formulário da página do IRN, preenchi-o, certifiquei minha assinatura e apostei. Depois disso, descobri que quando você faz o pagamento de € 250, eles enviam o formulário com seus dados de pagamento por e-mail.
Preciso recertificar minha assinatura neste novo formulário que recebi? Ou posso anexar o comprovante de pagamento ao formulário previamente preenchido e certificado? E também anexar uma cópia do novo formulário que recebi, mas este sem certificar minha assinatura.
Obrigada.
@WVG eu também tenho a mesma dúvida!
@ale1993 , junte o Formulário já assinado, o Formulário com o recibo no cabeçalho e um print do email que o encaminhou. Não terá problemas.
@Leticialele Obrigada. O formulário com meus dados no cabeçalho, preencho igual ao anterior? Ou anexá-lo vazio?
E se eu preencher, assino e escrevo a data do pagamento?
@ale1993 , não preencha nem assine. Apenas imprima colorido, frente e verso.
Prezados, bom dia
primeiramente gostaria de pedir desculpas caso haja tratativas sobre esse assunto ja mencionado em tópicos anteriores, entretanto, ja retornei consideráveis posts e não encontrei.
estou entrando (por conta e risco) com o pedido da CIL e mesmo tempo com requerimento na ACP, para assim, garantir o número do processo anteriormente à vigência do decreto. Existe alguma dica/orientação sobre enviar os documentos para ACP no sentido de estar sem a CIL? Algo como uma carta explicando, ou simplesmente mando todos os documentos faltando apenas a CIL? Eles irão pendenciar o processo solicitando CIL, ou simplesmente irão indeferir e “extinguir” o processo?
@Karjan Escreva na caixa de busca (no topo da tela) a palavra rabino e achará vários posts relacionados.
Creio que você está bastante atrasado, e tem que providenciar tudo nas próximas 4 semanas para ter alguma chance de mandar a tempo.
E você talvez precise traduzir documentos, mas não tem mais a opção de mandar para a CRCentrais. Se for esse seu caso, para você agora só pelo ACP, mandando os documentos como estão. Depois que for numerado, você faz as traduções e manda de novo os documentos e a tradução oficial, ambos apostilados.
@Karjan
Eu mandaria, no lugar do certificado da CIL:
- Comprovante de que deu entrada na CIL (número do processo, comprovante de donativo e e-mails trocados com a CIL)
- Árvore genealógica nos mesmos moldes que mandou para a CIL, demonstrando que é descendente de judeu sefardita português
- Se você for judeu, junte uma declaração do rabino declarando que você faz parte de comunidade judaica.
- Se alguém da sua família obteve o certificado da CIL, eu mandaria para reforçar que você é de fato descendente, juntamente com outras certidões de nascimento de parentes que completariam a árvore genealógica do parente certificado.
Um primo meu está nessa situação e vamos mandar dessa maneira. Eu acabei pegar meu certificado e o dele acho que não vai dar tempo.
@Karjan
Você pode enviar seu pedido sem o CIL. Se eles pedirem o número do certificado, basta fornecer o número de registro no CIL e você também pode anexar uma carta informando que seu processo no CIL está pendente. O que aconteceria a partir daí será que em algum momento seu processo cairá em um requisito e nesse momento você precisará apresentar o certificado. Se se registar no Porto pode esperar o requisito em 8 meses mais ou menos enquanto lisboa pode demorar até um ano. Tudo depende em que estágio você está no CIL e se espera o certificado mais cedo ou mais tarde. Obrigado
@gandalf
Muito obrigada!!!! Entendi td!!!
:)
Vc é 1000000000!
Olá pessoal.
Gostaria que alguém me esclarecesse uma dúvida. Solicitei meu certificado na CIL em maio deste anos. Há poucos dias, solicitei para minha mãe, como familiar, e coloquei o número do meu processo. Só depois que fui me atentar que pra familiar seria somente para os que já tem o certificado pronto. Ou seja, minha mãe usou o número do meu processo no requerimento dela, porém eu ainda nem tenho o certificado.
O que fazer? Faço um novo requerimento pra ela? (com árvore genealógica e os docs que usei). Ou aguardo?
@gandalf Traduzir documentos? Não entendi bem, eu sou brasileiro. De fato, falta muito pouco tempo, já estou com todos os documentos, o relatório da minha árvore devo pegar na próxima quarta-feira (única coisa que falta) e a pessoa que montou, ja certificou muita gente através da minha ascendente (Beatriz Furtado). Espero que até dia 22/07 eu consiga enviar todos os documentos, CIL e ACP (pelo que andei lendo é ACP o indicado, correto?)
@mercatelli
muito obrigado pelas sugestões!
Prezados, eu já tenho o certificado emitido pela CIL e já foi dada entrada na conservatória. Ainda estou na bola 1. Minha dúvida é a seguinte: eu estudei nos EUA, em 2017, por sete meses. Já tinha 30 anos de idade. Quando iniciei o procedimento para adquirir a nacionalidade, eu informei ter morado lá nos EUA nesse período. Isso é realmente domicílio para a lei portuguesa? Preciso mesmo juntar a certidão de antecedentes criminais ou tem chance de ser deferido mesmo sem esse documento? O governo português não tem como acessar esses registros sem que eu junte a certidão? Pergunto isso porque obter essa certidão é muito caro e demorado (além de obter, apostilar e traduzir). Valeria a pena eu aguardar notificação da conservatória para juntar a certidão? A propósito, a certidão de antecedentes criminais brasileiras eu juntei. O que vocês, mais experientes, pensam que devo fazer?
Gandalf. ola
É a mesma morada para enviar os documentos para o porto? Devo escrever um pedido de cidadania ao lado do endereço? Atenciosamente..
Ola Gandalf
Esse é o endereço? Arquivo Central do Porto | Rua Visconde de Setúbal, 328 | 4200-498 - Porto | +351 22 557 3849 arquivocentral.porto@irn.mj.pt
Obrigado
@0MM0 Eu acredito que vc deve providenciar esse documento tão logo quanto possível. Também precisei juntar aqui do país que moro. Fiquei com dúvidas a respeito e pelo que os colegas de fórum me orientou e com a orientação dos mediadores tbm eu entendi que é condição necessária para o processo. O meu eu traduzi por tradutor certificado no consulado português e fiz a validação no consulado dos antecedente e da tradução. As vezes o barato sai caro então nessa fase é melhor investir. Parece-me que fala que se você morou um ano no país, mas aí tem a informação de que se morou fora um tempo já tem que apresentar.
@Suudi
Sim, o endereço está correto. É só esse mesmo. Esse telefone e e-mail em geral são solicitados pela DHL, por isso incluo no endereço para ser fornecido a eles, se pedirem, claro.
Por fora do envelope é só o endereço (ele vai ser descartado ao chegar na conservatória).
Por dentro, o próprio requerimento já diz o do que se trata.
Mande hoje, e ganhe o final de semana com o documento em trânsito no avião. Eu sempre tento postar quinta ou sexta, para isso.
GANDALF
Muito obrigado Gandalf cumprimentos gratos.
@Karjan @0MM0 Vou responder aos dois junto.
Muitas pessoas têm documentos estrangeiros que precisam de tradução. Os documentos que já estão em português, não precisa.
Sempre que morou no exterior por período maior que o permitido como turista, geralmente 3 meses, precisa pedir os antecedentes. E se estiver em língua estrangeira, traduzido, autenticado e apostilado tanto o documento como a tradução por tradutor oficial. Consulado é um deles.
Mas não mandar os documentos traduzidos e legalizados, terá seguramente que enviar depois, seja com um requerimento para ser juntado ao processo, seja para responder a uma exigência que certamente virá. Isso tem custo extra. No momento, pela mudança da lei, o prazo está apertado. Tem que enviar até o ACP (5 dias), ser aberto e numerado (7-10 dias), tudo antes de 30/ago/22.
Se ainda tem que providenciar o documento, mande o que tem, entre e seja numerado. Depois tem 1 ano para mandar o que falta. Talvez tenha que pedir um novo atestado, para ser traduzido, porque o original anterior se foi com o processo.
Se vai chegar nos próximos dias, está bem. Mas não deixe para mandar muito depois do início de Agosto, porque precisa de pelo menos 15 dias, tendo um feriado, e pode ter greve de vários setores (transporte, PF, IRN, etc). Até 05/Ago.
Se mandar até 12/Ago, já corre risco que não numerem a tempo.Depois disso, dificilmente conseguirá, a menos que o requerente esteja em PT, entregue pessoalmente no balcão, e numere na hora.
@Ione Valadares
Sobre seu post aqui: https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/294842/#Comment_294842
Seu caso de "chapéus e luvas" muito provavelmente terá um desfecho semelhante a esse
aqui: https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/265800/#Comment_265800
e aqui: https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/265893/#Comment_265893
Bom dia amigos,
Documentação enviada completa na data de hoje 16/07/2022, via DHL, com previsão de chegada em 25/07/2022.
Oremos kkkk