É possível transcrever casamento de português/a sem a certidão de nascimento do nubente estrangeiro.

11516171820

Comentários

  • @Ronaldocorreasalek @mabego @texaslady e demais colegas.

    Tenho uma duvida um tanto quanto procedimental e ridiculamente boba, já peço desculpas antecipadamente, mas como saber quando a transcrição foi feita?

    Digo, é sabido que os serviços tem dificuldade em nos responder, seja por e-mail, seja por linha direta, muitas vezes.

    Eu solicitei uma transcrição para minha família em Penela, falei com a conservadora e ela disse que faria, mesmo com o assento de batismo do cônjuge brasileiro, já que não havia certidão civil de nascimento.

    Mas já mandei, ela mandou o link de pagamento, já paguei e como vou saber se já foi feita sem ela responder. Já perguntei e não tive resposta.

    Isso vai pro Civil Online? Se sim, como procuramos?

    Pois a transcrição é do casamento do avô português, ou seja, um assento que está no Arquivo Regional da Madeira, de 1879.

    Ou eles fazer a transcrição a mão no livro, ao lado do registo? Se fazem, tb não estará disponível, pois creio que eles não tiram outra foto para colocar no acervo do Arquivo Distrital.

    Na verdade, essa averbação na lateral do registo do livro, seria muito bem-vinda se fizessem, mas teria que ter uma foto atualizada, pois assim, outros familiares saberiam que a transcrição foi realizada.

    Obrigado a todos

  • @viniciusmrocha, no meu caso eu pedi via civil online, pois nunca chegou na minha casa. Foi feito pela conservatória de Angra do Heroísmo.

    Se não me engano, caso não encontrem eles devolvem o pagamento de 10 euros.

  • @viniciusmrocha ,

    cada conservatória ou consulado tem seus prazos. Se já faz muito tempo peça pelo civilonline:

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/10973/como-solicitar-certidoes-pelo-civilonline-guia/p1

    Mas se você tem o contato com a conservadora, insista se acha que está demorando e sempre cheque sua caixa de spam para ter cerrteza se não recebeu resposta.

  • editado April 2023

    @viniciusmrocha

    Tenho uma duvida um tanto quanto procedimental e ridiculamente boba, já peço desculpas antecipadamente, mas como saber quando a transcrição foi feita?

    Teoricamente, pedindo no civilonline.

    ... Isso vai pro Civil Online? Se sim, como procuramos?

    No meu caso, o assento de minha avó é de arquivo distrital. Entrei no CRAV e perguntei "nas informações" se já haviam recebido a anotação da transcrição do consulado de santos. Me informaram que sim.

    Ou eles fazer a transcrição a mão no livro, ao lado do registo? Se fazem, tb não estará disponível, pois creio que eles não tiram outra foto para colocar no acervo do Arquivo Distrital.

    Eles fazem à mão no livro. E não tiram nova foto.

    Na verdade, essa averbação na lateral do registo do livro, seria muito bem-vinda se fizessem, mas teria que ter uma foto atualizada, pois assim, outros familiares saberiam que a transcrição foi realizada.

    Vc pode pedir

  • editado April 2023

    @Ronaldocorreasalek bom dia, mandei um e-mail para o Porto no endereço "casamento.civil.porto@irn.mj.pt" vai fazer 2 semanas e não obtive retorno, você que mandou o processo para lá poderia me auxiliar me dizendo como eles te orientaram a enviar os documentos se tem algum formulário para preencher para fazer o processo de suprimento da certidão. Obrigado!

  • @PH86

    Meu caro, eu me comuniquei por esse mesmo e-mail da conservatória do Porto que vc usou. Os documentos, eu os enviei por carta registrada. Eles foram devolvidos na mesma carta registrada, pelas razões que já expuz.

    Quase sempre foram muito rápidos para responder. Sugiro reenviar o e-mail, ou, se vc já tem todos os documentos, sugiro enviá-los diretamente para eles, pois a correpondência deve receber um protocolo de entrada e uma resposta formal.

    Eu creio que eu havia sugerido a vc enviar a documentação para a conservatória de Celorico da Beira, pedindo simplesmente que façam a transcrição, sem mencionar a falta desse ou daquele documento. Deixe que eles façam exigências de outros documentos adicionais. Dessa forma, vc saberá exatamente do que vc precisa.

    Boa sorte

  • @mabego

    Boa tarde, solicito uma vez mais sua valiosa colaboração.

    Estou com todos os documentos prontos para enviar à Lisboa solicitando a cidadania como neto.

    Há uma dúvida: no requerimento, coloquei o meu e-mail em letra minúscula, enquanto tudo mais está em letra maiúscula, conforme exigido. Vc acha que essas letras minúsculas podem causar problema? Devo refazer o requerimento com e-mail em letras miúsculas?

    Muito obrigado

  • editado April 2023

    @Ronaldocorreasalek

    Não há necessidade, os endereços de e-mail não diferenciam maiúsculas de minúsculas.

  • @mabego

    Sim, meu caro, mas, a minha dúvida é se devo refazer o requerimento com e-mail com letras maiúsculas.

    Eu coloquei o e-mail com letras minúsculas no requerimento e a firma foi reconhecida. Temo que a análise possa não prosseguir por causa disso.

    Devo refazer o requerimento com e-mail em letras maiúsculas?

    Muito obrigado

  • @Ronaldocorreasalek

    pode enviar deste jeito

  • editado April 2023

    @Ronaldocorreasalek recebi hoje a reposta do Porto de como fazer a transcrição do casamento com o pedido de suprimento de certidão de nascimento, já Celorico da Beira me respondeu "Informo que não temos agenda para fazer esse tipo de serviço, pelo que é preferível questionar outra Conservatória."

  • @PH86

    Pode compartilhar, por gentileza, as orientações atuais do Porto para envio desse pedido?

    Pesquisei na internet e achei orientações muito antigas, com pagamento ainda por vale postal... Ainda custa 100 euros a supressão?

  • editado April 2023

    @Bru_ Segue a resposta que me foi enviada pelo Porto os valores são € 100,00 e € 120,00 referentes a transcrição e a e abertura do processo de suprimento de certidão.

    Boa tarde

     A transcrição de casamento pode ser solicitada por quem mostre interesse legítimo e são necessários os seguintes documentos:

     

                   - Certidão de cópia integral de casamento, legalizada (no Consulado de Portugal ou apostilla) e devidamente traduzida (nos termos do Código do Notariado) se escrita em língua diferente do português)

                   - Certidão de cópia integral de nascimento do nubente estrangeiro, dentro do prazo de validade, legalizada (no Consulado de Portugal ou apostilla) e devidamente traduzida (nos termos do Código do Notariado) se escrita em língua diferente do português) *

                   - Certidão da convenção antenupcial (no caso de ter sido celebrada), legalizada (no Consulado de Portugal ou apostilla) e devidamente traduzida (nos termos do Código do Notariado) se escrita em língua diferente do português)

                   - Documento(s) de identificação válido(s) do(s) requerente(s) ou procuração e documento(s) de identificação válido(s) do procurador(a)

                           Obs.: se enviar via CTT deverá efetuar o respetivo requerimento a solicitar a transcrição do casamento.

     

    * No caso de não conseguir obter certidão de nascimento do nubente estrangeiro, em simultâneo, deverá, quem mostre interesse legítimo, instaurar o respetivo Processo de Suprimento da certidão de registo, para o qual são necessários os seguintes documentos:

     

                   - Requerimento para suprimento da certidão de registo alegando e fundamentando o motivo de não apresentar a referida certidão, juntando prova documental para fundamentar o pedido (ex: certidão negativa de nascimento de todos os Serviços de Registo Civil da cidade do nascimento do nubente estrangeiro, cópias autenticadas de todos os documentos de identificação que conseguir reunir do mencionado nubente, certidão de habilitação para casamento, certidão de óbito, certidão de atos em que o nubente tenha sido parte, certidão de nascimento de filho(s), etc. – os documentos, sempre que possível, deverão estar autenticados e legalizados)

     

    Nota: na apreciação do processo poderão ser solicitados mais documentos.


    Com os melhores cumprimentos

  • editado June 2023

    @Ronaldocorreasalek @mabego boa tarde, vou começar a preencher os formulários para transcrever o casamento e iniciar o processo de suprimento da certidão de nascimento do conjugue brasileiro, mas tenho uma duvida não achei nenhum documento com a data de nascimento do brasileiro e no casamento apenas tem a idade dele que é 24 anos, ele teria nascido aprox. em 1873. O que coloco no formulário onde pede a data de nascimento?

  • Bom dia.

    Alguém que já tenha feito o processo de transcrever o casamento com o processo de suprimento da certidão de nascimento do cônjuge brasileiro, consegue me orientar sobre o que colocar no formulário quando não se tem a data de nascimento nubente estrangeiro?

  • @PH86

    coloque uma data hipotética. Mas o ano de 1873

  • @mabego vou colocar 01/01/1873.

  • @mabego precisa apostilar o requerimento para a transcrição do casamento?

  • @PH86

    não... só assinar por autenticidade

  • Gente, por favor! Teriam como me informar toda lista de documentos que precisam de copia repográfica e serem apostiladas?

  • editado September 2023

    Passando aqui para agradecer ao @mabego @nunogomes @Ronaldocorreasalek pela ajuda com as dicas e informações para transcrever o casamento sem a certidão de nascimento do nubente estrangeiro.

    Acabei de receber a certidão do casamento que foi transcrito ontem 13.09.2023.

    Junto com o pedido para transcrever o casamento dei entrada no processo de suprimento da certidão de nascimento do nubente estrangeiro os dois processos correram juntos. Usei o modelo do pedido de suprimento que esta na primeira pagina.

    Foi um processo muito trabalhoso eu tive que reunir varias certidões negativas referentes a busca do nascimento do nubente estrangeiro em todas as cidades que ele viveu aqui no Brasil.

    Um agradecimento especial ao @nunogomes que em outro tópico me falou para não retificar no casamento o sobrenome da portuguesa que estava muito diferente do sobrenome dos seus pais. O sobrenome foi fixado como ela usou no casamento que é o sobrenome que ela teve em vida.

  • @PH86

    Que bom que vc conseguiu. Boa sorte daqui pra frente.

  • Bom dia pessoal.

    Estou tentando transcrever o casamento da minha mãe (portuguesa) com o meu pai (Brasileiro), mas não estou localizando o cartório onde meu pai foi registrado, para tirar a certidão de nascimento dele. Só tenho RG, CPF, a certidão de óbito dele e a de casamento.

    Alguém consegue me ajudar?

    Dados do meu pai:

    José Geraldo Dantas

    Filiação: Laurindo de Jesus Dantas/ Dair Rodrigues Dantas

    Nascimento: 18/07/1942

    RG: 04442586-6 IFP/RJ

    CPF 397568587-53

    Não consegui informações no cartório de casamento, pois não tem os dados de nascimento.

    Meu pai casou e morou em Nova Iguaçu com minha mãe, mas já vi que não foi registrado lá.

    Confesso que estou cansando de procurar e estou quase desistindo. Caso alguém possa ajudar, serei eternamente agradecido.

  • @Villela em qual bairro ele nasceu?

  • Boa tarde a todos. Minha bisavó nasceu em 1901, em Araraquara - Sp, porém o cartório não acha a certidão de nascimento dela, poderia usar o batismo para a transcrição de casamento?


    Obrigado!!

  • @Marco Motta creio que não pois foi posterior ao início do registro civil no Brasil. Mas avalie bem, você precisa mesmo transcrever o casamento?

  • Marco MottaMarco Motta Member
    editado October 2023

    @AlanNogueira Obrigado por sua resposta. Creio que devo transcrever, pois meu Bisavô português, em Portugal tinha o nome de (Joaquim), filho de Manuel Gonçalves e Maria de Jesus. No seu casamento no Brasil o mesmo declarou o nome como Joaquim Gonçalves Rocha e o pai como Manoel Gonçalves Rocha, ou seja, o sobrenome "Rocha" surgiu no Brasil, não sei de onde veio esse sobre nome. Por isso eu acredito que devo transcrever esse casamento.

    Obrigado

  • editado November 2023

    @Villela e demais membros do Fórum, se a pessoa for do RJ eu tenho como tentar verificar se constam dados da certidão de nascimento (caso tenha tirado RG no RJ)

    Infelizmente não sei se é possível , ou se é, como se faz, pra mandar msg privada por aqui, então caso alguém precise me marque na postagem...

    Vou aguardar se o @Villela ainda precisa, ele não respondeu mais...

  • Olá, pessoal, boa tarde!

    Estou tentando transcrever o casamento da minha avó (portuguesa) com o meu avô (brasileiro), mas não estou localizando o cartório onde meu avô foi registrado para tirar a certidão de nascimento dele. Só tenho RG, CPF, a certidão de óbito dele e a de casamento.

    Alguém consegue me ajudar? Já procurei no Family Search, Arquivo Nacional e fiz buscas em cartórios do Rio de Janeiro em bairros que ele possivelmente nasceu e nada!


    Dados:

    Wilson de Castro

    Filiação: Francisco de Castro Pinto / Maria Gomes Pinto

    Nascimento: 20/fevereiro/1948

    Natural do Rio de Janeiro - RJ


    Não consegui informações no cartório de casamento, pois eles não têm mais os dados de nascimento. Os irmãos dele nasceram em Campo Grande no Rio, mas não achei o nascimento dele no cartório de lá. Estou há meses buscando e só resta esse documento para eu dar prosseguimento no processo, que atualmente está empacado.


    Obrigado desde já por qualquer ajuda/dica!

  • @CamilaMacri Oi, Camila, como funciona esse procedimento?

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.