Para quem pretende morar em Portugal e levar a família

1111214161725

Comentários

  • @MAUROMB,

    achei que havia postado isso aqui embaixo:

    Para fins de organização, informo que as questões sobre passagens de retorno e seguro viagem para familiares estão na discussão aberta em:

    http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/12382/mudanca-portugal-necessidade-de-passagem-retorno-nao-portugueses-familiares-e-seguro-viagem
  • MAUROMBMAUROMB Member
    @Marcia obrigado. Ficou mesmo muito melhor nessa nova discussão, sem poluir outras.
  • LidianaLidiana Member
    Caros, poderiam me ajudar nesta dúvida postada:
    http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/12389/atribuicoes-e-agendamento-para-reagrupamento-no-sef#latest
    Também é sobre questões de família.
  • @Lidiana,

    Respondi em
    http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/151318/#Comment_151318

    Qq dúvida referente ao mesmo assunto, favor postar aqui. Obrigada.
  • LidianaLidiana Member
    @Marcia Grata pela resposta, assim posso ficar tranquila.
  • Sou casado com uma portuguesa e meu casamento já está transcrito em Portugal.
    ALGUÉM AQUI JÀ SOLICITOU O CARTAO DE RESIDENCIA PARA O CONJUGE BRASILEIRO ??

    Se sim pode detalhar como foi o processo, em qual SEF foi solicitado, as data de quando ligou, a data do comparecimento no SEF e também a data que ficou pronto o CARTAO DE RESIDENCIA??

    MINHA DUVIDA:

    POSSO LIGAR PARA O SEF E AGENDAR O PEDIDO DO CARTAO DE RESIDENCIA ASSIM QUE CHEGAR EM PORTUGAL OU PRECISO AGUARDAR O PRAZO DO VISTO DE TURISTA EXPIRAR?

    QUANTO TEMPO TEM LEVADO PARA CONCLUIR O PROCESSO?
  • @danielgpb, pode ligar ao SEF no 808 202 653 (rede fixa) ou 808 962 690 (rede móvel) assim que chegar a Portugal.
    Fizemos o pedido de residência para meu pai e correu da seguinte forma:
    A demora do pré agendamento vai depender do sítio onde mora. Exemplo (10 dias em Gondomar), fomos direcionados ao Porto.
    Sobre o tempo de conclusão, não faço ideia e não deram prazo. Só deram uma espécie de protocolo e pediram para deixar junto ao Passaporte.
  • @caiodib primeiramente obrigado. O seu pai agendou no Porto e já entregou todos os documentos, agora estão aguardando o cartão de residência sair. É isso?

    Outra coisa, quem é portugues?
  • @caiodib Isso foi recentemente? Estou recém chegado ao porto e me disseram que só havia vaga para setembro. Eu fui ao CNAI pegar informações, muito bem atendido por sinal, e foi o que me passaram. Inclusive me deram a dica de dar entrada em Viana do castelo a 75km do Porto, mas neste caso terei que alugar um imóvel por lá.
  • @danielgpb, sim, exatamente. Agendamos pelo telefone que postei acima.
    Minha família materna é portuguesa.

    @Fabrício79, sim. Liguei para agendar no final de abril e marcaram horário 9 dias depois.

    Agora, temos mesmo que aguardar o visto sair, pois não tem prazo.
  • @caiodib Muito obrigado pela rápida resposta. Irei ligar na segunda de manhã. Viana do Castelo é uma cidade linda, mas não é para mim, prefiro o agito do Porto.
  • @Fabricio79 , @caiodib,
    Fazendo uma pesquisa sobre opções de agendamento no SEF, e achei que segundo o CNAI pode se solicitar agendamento em outra cidade , como o CNAI orientou o Fabrício, mas sem necessidade de morar nessa outra cidade. Teria que solicitar na ligação ao SEF que gostaria de agendar em outra cidade com prazo menor devido a necessidade de ter a AR. O que vcs acham dessa informação ?
  • Alguém que tenha ido ao SEF do CNAI do Porto nos últimos dias, sabe me informar se estão pedido antescedes criminais para pedido de residência pra esposa de Português?
  • @mjrjunior, Não pediram para meu pai, mas levamos por via das dúvidas. Só entrar no site da PF e imprimir. Não precisa apostilar.
  • Ok. Dei entrada no da minha esposa hoje pelo Cnaim do Porto. Estava agendado pra 12:00, chegamos 10:30, mas deixaram pegar senha somente as 11:00. Fomos atendidos as 14:00h. Não pediram cópia de nada, todos os originais foram digitalizados e devolvidos, a foto foi tirada na hora.
  • Sim, meu casamento foi transcrito.
    Não dei entrada na nacionalidade da minha esposa pq não temos os 3 anos de casamento, apesar de termos mais de 3 em união estável. Como a cidadania pra ela não vai fazer muita diferença ter agora ou não, pedi a residência pra ela ficar legalmente em Portugal comigo.
  • alguem sabe a melhor conservatoria ou o sef mais rapido em questao para agendar um casamento com um estrangeiro / mexicano/ e eu sou o portugues da relacao. comecei a ver a questao de documentos e mais informacoes, porque o plano é ir abril do ano que vem, e já tentar ter o mais rapido possivel uma permissao de moradia/trabalho, para ambos trabalharem rapido assim que chegar ou o mais rapido possivel.
  • @mjrjunior Você conseguiu ser atendido no Cnai quanto tempo após o agendamento? Já tentei ligar ao Sef e não havia data disponível, hoje e nem atende.

    Obrigado
  • mjrjuniormjrjunior Member
    editado May 2018
    @Fabricio79 fizemos o agendamento em Novembro/17 e só tinha vaga agora para Maio/18. Portando 6 meses de espera no CNAIM do Porto. Agora é esperar os tais 90 dias até chegar a carteira.
  • Pessoal, boa tarde.
    Após alguns relatos e sugestões aqui do fórum, decidi tirar meu CC em Portugal, viajando com passaporte brasileiro eu, esposa e 3 filhos. Devemos passar todos juntos pela imigração mesmo estando com o assento de nascimento e a transcrição de casamento? Seria melhor o vôo sem escalas para evitar problemas?
    Grato.
  • @Andre procure entrar direto por Portugal.
  • Boa tarde a todos. Procurei ler o máximo possível para ver se encontrava algo relacionado a minha dúvida mas não encontrei. Morei em Londres de 2001 a 2004 onde me casei com minha esposa e ela inclusive chegou a receber o visto de residencia por ser casada comigo (Cidadão Português). Quando voltamos ao Brasil, entrei em contato com o Consulado Português para averbar o casamento, mas na época, me explicaram que seria um procedimento muito complicado, que teríamos que contratar um tradutor juramentado britânico, que só existia um na região, que inclusive seria mais fácil casar novamente no Brasil e depois voltar ao consulado... Acabamos desistindo e não registramos o casamento nem no Brasil nem em Portugal. Continuamos assinando todos os documentos como solteiros mas vivendo juntos até hoje. Tivemos uma filha há três anos e meio e assim que ela nasceu fomos ao consulado português e demos entrada na sua cidadania como pais solteiros. Finalmente no começo desse ano nos casamos aqui no Brasil e voltamos ao consulado português para tentar averbar o casamento, já que estamos indo morar em Portugal. Como meu bilhete de identidade e passaporte estavam vencidos e não tínhamos tirado o da minha filha ainda, queríamos tentar resolver tudo por aqui antes de irmos. Mas fomos instruídos a resolver tudo em Portugal. Queriam inclusive que eu e minha filha entrássemos como brasileiros e nem nossos cartões de cidadão estavam muito dispostos a fazer. Alegaram a altíssima procura e demora que seria para resolver tudo. Se quiséssemos ir esse ano ainda, melhor fazer tudo por lá, disseram. Não aceitei que eu e minha filha fossemos como brasileiros e pedi que pelo menos fizessem nossos cartões de cidadão, mas aceitei fazer nossos passaportes portugueses e averbar nosso casamento por lá. Essa é a forma que iremos entrar em Portugal. Eu e minha filha com os nossos cartões de cidadão e minha esposa com o passaporte brasileiro. Seremos solteiros ainda em Portugal. Averbaremos nosso casamento e resolveremos tudo por lá. Eis que recentemente nos surgiu uma dúvida: Seria melhor averbar o casamento inglês? Desde 2001? Quais seriam as dificuldades? As vantagens? Os tramites (Seria preciso tradutor juramentado também)? Ou é mais fácil e prático averbar o casamento brasileiro (Desse ano)? Muito obrigado pela ajuda e conselhos.
  • @rodandmax, para averbar seu casamento inglês, realmente terá de ter a tradução juramentada.
    Não sei para quando planeia vir para Portugal, mas, dependendo do tempo, veja a possibilidade de averbar seu casamento do Brasil em uma Conservatória portuguesa diretamente em Portugal, enviando os documentos por Correios.
  • @rodandmax,

    quando você menciona que no começo desse ano, se casaram no Brasil, quis dizer que fizeram outro casamento, ou que transcreveram o primeiro, feito em Londres?

    "Queriam inclusive que eu e minha filha entrássemos como brasileiros e nem nossos cartões de cidadão estavam muito dispostos a fazer. "
    Quem exatamente lhe instrui isso? Consulado? Que absurdo!

    Acredito que tenha se casado no Brasil, e não transcrito seu casamento inglês.
    A vantagem de se transcrever o casamento inglês é que sua esposa já poderia pedir a nacionalidade de imediato.
    A desvantagem, é que teria que traduzir a certidão de casamento, através de um tradutor juramentado.

    Acho que compensa (e muito) transcrever o casamento inglês.
  • Muito obrigado pelas respostas, @caiodib e @Marcia. Pretendemos ir no final de Agosto ou no máximo em Setembro.

    " "Queriam inclusive que eu e minha filha entrássemos como brasileiros e nem nossos cartões de cidadão estavam muito dispostos a fazer. "
    Quem exatamente lhe instrui isso? Consulado? Que absurdo! " Sim no consulado. Também achei.Na verdade estava lotado, poucos funcionários... Parecia repartição pública brasileira rsrsrs. Mas NÃO justifica! Na hora repliquei e não aceitei, exigindo fazer os cartões de cidadão.

    "Acredito que tenha se casado no Brasil, e não transcrito seu casamento inglês.
    A vantagem de se transcrever o casamento inglês é que sua esposa já poderia pedir a nacionalidade de imediato.
    A desvantagem, é que teria que traduzir a certidão de casamento, através de um tradutor juramentado.

    Acho que compensa (e muito) transcrever o casamento inglês."

    Será que seria mais fácil no Brasil ou em Portugal mesmo? Alguém tem ideia da melhor forma de proceder? Muuuito obrigado
  • @rodandmax,

    os consulados não têm dado conta da demanda. Aliás, nem as conservatórias.

    Acho que já que pretendem se mudar em agosto ou setembro, o ideal é transcrever o casamento inglês.
    Neste caso, deve contratar um tradutor juramentado, para traduzir a certidão.
    Então, envie as duas certidões apostiladas (a inglesa e a brasileira).
    Tem facilidade de obter a certidão inglesa atual?
  • Eu tenho a certidão de casamento original inglesa. Seria necessário algum tipo de atualização? Estou quase mudando de ideia completamente e transcrevendo o casamento inglês mesmo. Minha grande dúvida agora é se seria melhor fazer a transcrição no Brasil ou em Portugal. De repente em Portugal seria até mais rápido e prático. Ou não? Dúvidas...
  • @rodandmax,

    a questão é que as certidões têm que ser atualizadas. Não servirá uma certidão de 2001.

    Se vai mudar para Portugal, terá de qualquer maneira, que transcrever por lá, até para que sua esposa possa pedir o cartão de residência e morar legalmente no país (poder trabalhar e/ou estudar).

    Para pedir a cidadania, a esposa com filhos em comum, tem que esperar por 3 anos de casada (o que vcs ainda não têm no casamento brasileiro).
  • Certo. muuuito obrigado pelas respostas. Vou pesquisar mais pela internet, ver inclusive possibilidades de pedir uma certidão de casamento atualizada de Londres pela internet ou na embaixada britânica (Brasil/Portugal). Enfim, surgiu uma outra possibilidade. Obrigado mais uma vez
  • BiaCardosoBiaCardoso Member
    editado May 2018
    Pessoal, me dêem uma ajuda. Consegui tirar minha nacionalidade e vou para Portugal daqui a dois meses. Vou levar meu marido, mas aqui no Brasil temos união estável, não somos casados no papel. Para pedir o visto de residência pra ele lá é processo normal como se estivéssemos casados? (Já moramos juntos a quatro anos e a quase 2 temos essa união estável, então documentos não faltam para comprovar)
    Outra coisa, não preciso esperar três meses certo? Eu chego lá e já vou agendar no SEF?
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.