Pessoal, a respeito das exigências da CRC Tondela. O que eles podem encrencar? Vou fazer da minha irmã (filha de português atribuido) com os seguintes documentos:
Formulario 1C (colorido numa folha só) com assinatura reconhecida por autenticidade Cópia autenticada RG Cópia simples Certidão de nascimento portuguesa do pai Certidão de nascimento inteiro dela teor com assinatura do escrivão reconhecida e legalizada no consulado de Portugal em SP Vale postal no nome dela para a IRN IP (de Tondela, conforme pag. 1)
Foi registrada pelo pai ao nascer. É fruto do casamento com minha mãe (divorciados agora) mas fiz a transcrição do casamento deles no meu processo. Meu pai está vivo, tirou a nacionalidade tuga dele esse mês
@Theresa Por pura curiosidade - e abrindo um parêntese - no caso de Ponta Delgada, realmente nunca pediram uma retificação? São tão flexíveis a ponto de deixar passar uma divergência de nomes de pai e avós do filho sendo atribuído, ou data de nascimento do pai/mãe?
A flexibilidade de PD é aceitar fazer o processo sem a transcrição do casamento em função da dificuldade imensa de se localizar certidões brasileiras antigas (e às vezes atuais).
Tondela exige quase sempre, mesmo quando o declarante é o português na menoridade. É uma luta convencê-los a aceitar e quase sempre fingem que não entenderam, mas se consegue.
O que as pessoas se confundem mesmo é que as divergências na linhagem não portuguesa são toleradas porque não influenciam no processo.
E outras divergências se devem porque o português nascido antes de 1911 fez uma bagunça com o seu nome e filiação na hora do casamento. Já vi casos em que o sobrenome da madrinha e até de testemunha do casamento foi anexado ao da mãe ou pai português. Em outras vezes as certidões de nascimento dos filhos vêm com uma terceira composição de nomes. Uma loucura!
Mas isso deveu-se ao fato de muitos portugueses terem vindo como clandestinos ainda crianças, às vezes sozinhos ou com conhecidos, sem passaporte, fugindo das guerras mundiais ou da extrema pobreza, e terem perdido os vínculos familiares em função da distância e do tempo, sem falar na perda ou roubo dos seus documentos.
complementando a @Theresa, colocaria que nada que Ponta Delgada faz é irregular. Eles apenas são flexíveis em relação à transcrição de casamentos e certidões impossíveis de serem achadas. Já vi várias pessoas que tiveram que retificar certidões com divergências de trocas de nomes, por exemplo. Porém, se o caso é "Sousa" e "Souza", por exemplo, foneticamente idêntico, eles não exigem retificação.
Gostaria da ajuda de vocês, li em alguns tópicos diferentes e acabei tendo entendimento diferente sobre as exigências, então preferi perguntar por aqui.
Sou neto de português, casado com (avó) brasileira. Pai, mãe e eu somos brasileiros.
Pelos dados de nascimento do meu avô, achei o distrito / vila provável do registro de meu avô, enviei e-mail para algumas conservatórias e recebi resposta de uma delas informando que "a certidão já se encontra informatizada" com o nº e ano 2013 na Conservatória de Boticas. A conservatória de Boticas não me respondeu até o momento. Na certidão de nascimento do meu pai, consta que o declarante foi o pai. Em minha certidão de nascimento consta a mesma informação.
Sendo assim, é necessário apenas: - Cópia simples da certidão de nascimento do português do meu avô - Certidão de nascimento de inteiro teor do meu pai legalizada no consulado - Copia autenticada do RG do meu pai - Formulario 1C reconhecido por autenticidade em cartório - Vale postal 175 euros
Como devo proceder? 1) Posso solicitar as duas atribuições juntas? 2) Como os declarantes foram os pais e meu avô é o português, devo transcrever o casamento e atualizar as certidões de nascimento? 3) Meus avôs já faleceram, é necessária a certidão de óbito? 4) Talvez tenha alguma certidão de nascimento da época, caso encontre, serve cópia simples desta certidão ou devo solicitar via portal do cidadão? 5) Realizo o processo via Consulado do Rio ou via CRC? Qual CRC é mais indicado?
1. Tondela aceita receber dois processos juntos, no máximo. 2. não precisa transcrever nenhum casamento. 3. não é necessária nenhuma certidão de óbito. 4. serve a cópia simples da certidão que tiver. Se não encontrar, ainda pode indicar no 1C, o número do assento / ano, informando a conservatória, e não enviar a cópia da certidão. 5, Nunca faça nenhum processo pelo consulado. Em Tondela, cada processo demora 3 dias, pelo consulado, vão exigir que transcreva todos os casamentos e vai demorar de 6 a 8 meses.
Indicamos Tondela, por no momento ser a conservatória mais rápida (a que tem menor fila de espera).
Obrigado pela ajuda, só gostaria de esclarecer alguns pontos.
1) Eles aceitam dois processos, mas pode ser duas atribuições em sequência (Avô -> Pai / Pai -> Eu), partindo do principio que meu pai já seria português (pela mesma solicitação)?
4) Recebi o e-mail abaixo da conservatória de Vila Pouca Aguiar, este número com data de 2013 é o número do assento? Meu avô nasceu em 1928. "Informo Vª. Exª. que o assento de nascimento da pessoa abaixo indicada, já se encontra informatizado sob o nº XXX do ano de 2013 na Conservatória do Registo Civil de Boticas."
1. tem razão. Tondela aceita apenas 2 processos, mas nos casos em que se precisa fazer transcrição de casamento e depois atribuição ou aquisição. Ou seja, transcrição + atribuição ou transcrição + aquisição. Duas atribuições, não aceitam que se mande junto.
2. Isso mesmo. No 1C do seu pai, vc teria que marcar o seguinte para o quadro 2, item 1: (x) pai português (x) freguesia (colocar a freguesia onde ele nasceu) (x) concelho (colocar o concelho onde ele nasceu) (x) País: Portugal Data de nascimento: (colocar a data de nascimento dele) Assento no: xxx (número do email acima) do ano de: 2013 (x) __ conservatória do Registo Civil de Boticas
Olá gente! Li praticamente todas as mensagens que colocaram aqui, e me ajudou muito a escolher Tondela para o envio dos meus documentos.
Sou filha de português vivo, casado com brasileira. Mas foi o português que fez a minha declaração, então acredito que não terei problemas, certo?
Solicitei uma cópia da certidão de nascimento do meu pai, pois ele a perdeu. Mas, por ser de 1959, acredito que seja fácil de consegui-la. Já entrei em contato com o distrito dele (Viseu), e estou aguardando resposta.
Logos após consegui-la, vou dar inicio ao meu processo de retirada da dupla nacionalidade. Vendo as postagens aqui, entendi que são esses documentos que são esses documentos que preciso reunir... Confere?
@Leticia Guedes, 1-sim 2-sim 3- sim, porém não precisa de antecedentes criminais, somente certidão de nascimento sua de inteiro teor legalizada no consulado. 4- Sim 5- Sim Vale Postal no valor de 175 euros, você faz em uma agência dos correios, procure agência própria dos correios, pois as franquias não fazem . Faz o vale em nome de IRN.IP Dados para Vale Postal: IRN, IP Rua Dr. Almiro Melo Menezes e Castro, n.º 57 3460-584 TONDELA email: civil.tondela@irn.mj.pt
Dados para Envio: Conservatória do Registo Civil de Tondela Rua Dr. Almiro Melo Menezes e Castro, n.º 57 3460-584 TONDELA email: civil.tondela@irn.mj.pt Esses dados estão na 1 pagina deste tópico .
se seu pai foi o declarante na sua certidão de nascimento, não precisará transcrever o casamento dele.
A documentação é a seguinte:
1. Formulario 1C (colorido numa folha só, frente e verso) com assinatura reconhecida por autenticidade em cartório 2. Cópia autenticada do seu RG 3. Certidão de nascimento inteiro teor, com firma reconhecida do notário que a assina e legalizada no consulado de Portugal em SP 4. Cópia simples Certidão de nascimento portuguesa do seu pai 5. Vale postal no valor de 175 Euros, que faz em agência própria dos correios (procurar uma agência central)
Obs.: Declaração de antecedentes criminais não é necessária
Dados para Vale Postal: IRN.IP Rua Dr. Almiro Melo Menezes e Castro, n.º 57 3460-584 TONDELA email: civil.tondela@irn.mj.pt
Dados para SEDEX EMS: Conservatória do Registo Civil de Tondela Rua Dr. Almiro Melo Menezes e Castro, n.º 57 3460-584 TONDELA email: civil.tondela@irn.mj.pt
Eu mandei o email hoje espero que me mandem também uma resposta sobre o assunto Estou muito ansioso para saber qual vai ser a analise dos meus documentos.
Quer dizer que para tondela posso enviar 2 processos juntos?
Poderia mandar uma atribuição e uma transcrição junto?
Tenho os processos meu e do meu irmão (Atribuição + Transcrição) para enviar. Ia enviar para PD em apenas um EMS, mas com esse prazo de Tondela acho que vale o custo de mais um EMS com certeza.
Comentários
Vou fazer da minha irmã (filha de português atribuido) com os seguintes documentos:
Formulario 1C (colorido numa folha só) com assinatura reconhecida por autenticidade
Cópia autenticada RG
Cópia simples Certidão de nascimento portuguesa do pai
Certidão de nascimento inteiro dela teor com assinatura do escrivão reconhecida e legalizada no consulado de Portugal em SP
Vale postal no nome dela para a IRN IP (de Tondela, conforme pag. 1)
Não é isso o certo?
Sua irmã foi registrada pelo pai com menos de 1 ano de idade?
É fruto de um casamento?
Seu pai está vivo?
Foi registrada pelo pai ao nascer.
É fruto do casamento com minha mãe (divorciados agora) mas fiz a transcrição do casamento deles no meu processo.
Meu pai está vivo, tirou a nacionalidade tuga dele esse mês
A flexibilidade de PD é aceitar fazer o processo sem a transcrição do casamento em função da dificuldade imensa de se localizar certidões brasileiras antigas (e às vezes atuais).
Tondela exige quase sempre, mesmo quando o declarante é o português na menoridade. É uma luta convencê-los a aceitar e quase sempre fingem que não entenderam, mas se consegue.
O que as pessoas se confundem mesmo é que as divergências na linhagem não portuguesa são toleradas porque não influenciam no processo.
E outras divergências se devem porque o português nascido antes de 1911 fez uma bagunça com o seu nome e filiação na hora do casamento. Já vi casos em que o sobrenome da madrinha e até de testemunha do casamento foi anexado ao da mãe ou pai português. Em outras vezes as certidões de nascimento dos filhos vêm com uma terceira composição de nomes. Uma loucura!
Mas isso deveu-se ao fato de muitos portugueses terem vindo como clandestinos ainda crianças, às vezes sozinhos ou com conhecidos, sem passaporte, fugindo das guerras mundiais ou da extrema pobreza, e terem perdido os vínculos familiares em função da distância e do tempo, sem falar na perda ou roubo dos seus documentos.
Porque pergunta? Tem algum problema que possamos ajudá-lo?
muito bacana! Parabéns!
@Marcelo,
complementando a @Theresa, colocaria que nada que Ponta Delgada faz é irregular. Eles apenas são flexíveis em relação à transcrição de casamentos e certidões impossíveis de serem achadas.
Já vi várias pessoas que tiveram que retificar certidões com divergências de trocas de nomes, por exemplo.
Porém, se o caso é "Sousa" e "Souza", por exemplo, foneticamente idêntico, eles não exigem retificação.
Gostaria da ajuda de vocês, li em alguns tópicos diferentes e acabei tendo entendimento diferente sobre as exigências, então preferi perguntar por aqui.
Sou neto de português, casado com (avó) brasileira. Pai, mãe e eu somos brasileiros.
Pelos dados de nascimento do meu avô, achei o distrito / vila provável do registro de meu avô, enviei e-mail para algumas conservatórias e recebi resposta de uma delas informando que "a certidão já se encontra informatizada" com o nº e ano 2013 na Conservatória de Boticas. A conservatória de Boticas não me respondeu até o momento.
Na certidão de nascimento do meu pai, consta que o declarante foi o pai. Em minha certidão de nascimento consta a mesma informação.
Sendo assim, é necessário apenas:
- Cópia simples da certidão de nascimento do português do meu avô
- Certidão de nascimento de inteiro teor do meu pai legalizada no consulado
- Copia autenticada do RG do meu pai
- Formulario 1C reconhecido por autenticidade em cartório
- Vale postal 175 euros
Como devo proceder?
1) Posso solicitar as duas atribuições juntas?
2) Como os declarantes foram os pais e meu avô é o português, devo transcrever o casamento e atualizar as certidões de nascimento?
3) Meus avôs já faleceram, é necessária a certidão de óbito?
4) Talvez tenha alguma certidão de nascimento da época, caso encontre, serve cópia simples desta certidão ou devo solicitar via portal do cidadão?
5) Realizo o processo via Consulado do Rio ou via CRC? Qual CRC é mais indicado?
1. Tondela aceita receber dois processos juntos, no máximo.
2. não precisa transcrever nenhum casamento.
3. não é necessária nenhuma certidão de óbito.
4. serve a cópia simples da certidão que tiver. Se não encontrar, ainda pode indicar no 1C, o número do assento / ano, informando a conservatória, e não enviar a cópia da certidão.
5, Nunca faça nenhum processo pelo consulado. Em Tondela, cada processo demora 3 dias, pelo consulado, vão exigir que transcreva todos os casamentos e vai demorar de 6 a 8 meses.
Indicamos Tondela, por no momento ser a conservatória mais rápida (a que tem menor fila de espera).
Obrigado pela ajuda, só gostaria de esclarecer alguns pontos.
1) Eles aceitam dois processos, mas pode ser duas atribuições em sequência (Avô -> Pai / Pai -> Eu), partindo do principio que meu pai já seria português (pela mesma solicitação)?
4) Recebi o e-mail abaixo da conservatória de Vila Pouca Aguiar, este número com data de 2013 é o número do assento? Meu avô nasceu em 1928.
"Informo Vª. Exª. que o assento de nascimento da pessoa abaixo indicada, já se encontra informatizado sob o nº XXX do ano de 2013 na Conservatória do Registo Civil de Boticas."
1. tem razão. Tondela aceita apenas 2 processos, mas nos casos em que se precisa fazer transcrição de casamento e depois atribuição ou aquisição. Ou seja, transcrição + atribuição ou transcrição + aquisição. Duas atribuições, não aceitam que se mande junto.
2. Isso mesmo. No 1C do seu pai, vc teria que marcar o seguinte para o quadro 2, item 1:
(x) pai português
(x) freguesia (colocar a freguesia onde ele nasceu)
(x) concelho (colocar o concelho onde ele nasceu)
(x) País: Portugal
Data de nascimento: (colocar a data de nascimento dele)
Assento no: xxx (número do email acima) do ano de: 2013
(x) __ conservatória do Registo Civil de Boticas
Sou filha de português vivo, casado com brasileira. Mas foi o português que fez a minha declaração, então acredito que não terei problemas, certo?
Solicitei uma cópia da certidão de nascimento do meu pai, pois ele a perdeu. Mas, por ser de 1959, acredito que seja fácil de consegui-la. Já entrei em contato com o distrito dele (Viseu), e estou aguardando resposta.
Logos após consegui-la, vou dar inicio ao meu processo de retirada da dupla nacionalidade. Vendo as postagens aqui, entendi que são esses documentos que são esses documentos que preciso reunir... Confere?
1) Formulario 1C (colorido numa folha só) com assinatura reconhecida por autenticidade - ou seja, assinatura feita diretamente no cartório.
http://www.irn.mj.pt/sections/irn/a_registral/registos-centrais/docs-da-nacionalidade/declaracao-para1654/downloadFile/attachedFile_1_f0/Artigo_1-C_cheque.pdf?nocache=1455794359.46
2) Cópia autenticada RG
3) Certidão de nascimento inteiro teor + Declaração de antecedentes criminais com assinatura do escrivão reconhecida e legalizada no consulado de Portugal em SP
4) Cópia simples Certidão de nascimento portuguesa do meu pai
5) Vale postal no nome para Tondela - Onde faço isso? Diretamente no correio?
Caso tenha alguma divergência, por favor me avisem.
Vou deixar aqui avisado quando der inicio no meu processo, e quando ele for resolvido... Para estatística.
Obrigada pelo grupo incrível!
1-sim
2-sim
3- sim, porém não precisa de antecedentes criminais, somente certidão de nascimento sua de inteiro teor legalizada no consulado.
4- Sim
5- Sim Vale Postal no valor de 175 euros, você faz em uma agência dos correios, procure agência própria dos correios, pois as franquias não fazem . Faz o vale em nome de IRN.IP
Dados para Vale Postal:
IRN, IP
Rua Dr. Almiro Melo Menezes e Castro, n.º 57
3460-584 TONDELA
email: civil.tondela@irn.mj.pt
Conservatória do Registo Civil de Tondela
Rua Dr. Almiro Melo Menezes e Castro, n.º 57
3460-584 TONDELA
email: civil.tondela@irn.mj.pt
Esses dados estão na 1 pagina deste tópico .
se seu pai foi o declarante na sua certidão de nascimento, não precisará transcrever o casamento dele.
A documentação é a seguinte:
1. Formulario 1C (colorido numa folha só, frente e verso) com assinatura reconhecida por autenticidade em cartório
2. Cópia autenticada do seu RG
3. Certidão de nascimento inteiro teor, com firma reconhecida do notário que a assina e legalizada no consulado de Portugal em SP
4. Cópia simples Certidão de nascimento portuguesa do seu pai
5. Vale postal no valor de 175 Euros, que faz em agência própria dos correios (procurar uma agência central)
Obs.: Declaração de antecedentes criminais não é necessária
Dados para Vale Postal:
IRN.IP
Rua Dr. Almiro Melo Menezes e Castro, n.º 57
3460-584 TONDELA
email: civil.tondela@irn.mj.pt
Dados para SEDEX EMS:
Conservatória do Registo Civil de Tondela
Rua Dr. Almiro Melo Menezes e Castro, n.º 57
3460-584 TONDELA
email: civil.tondela@irn.mj.pt
Meu processo chegou na CRC Tondela em 25/05/2016, de acordo com o CTT.
Conforme informado hoje por e-mail pela Sra. Margarida, o processo foi concluído no mesmo dia, 25/05/2016.
Sensacional, hein?
Abraços.
Sensacional
Quer dizer que para tondela posso enviar 2 processos juntos?
Poderia mandar uma atribuição e uma transcrição junto?
Tenho os processos meu e do meu irmão (Atribuição + Transcrição) para enviar. Ia enviar para PD em apenas um EMS, mas com esse prazo de Tondela acho que vale o custo de mais um EMS com certeza.
Obrigado
A transcrição não é necessária para a atribuição.
O 1 processo seria minha atribuição e o 2 minha transcrição de casamento.
Assim não seria aceito?