I do not know Portuguese so I am writing in English.I had sent my brothers marriage registration documents to Ponta Delgada .The documents were received by Luisa on 17th May 2018 (CTT Post tracking no: EM091349368IN) I have still not received the registration document and no one responds to emails. I had done my parents marriage registration which took 3 weeks from the time I sent my documents until I received the registration. Is there anyway you can help me as I dont speak/write Portuguese.
Dear @karenrebello, you need to wait. The deadline for to do the translation is being around 20 - 25 days. I sent my documents too, PD received in 22/05 and still isn't ready. Please needs pacience. Any updated with your process, tell us!
Thanks so much for you response @ prigarcia. I am not aware of civil online but will check it and yes will update here once I receive the marriage registration.
Pessoal, Preciso de uma ajuda, estou mandando a documentação para fazer a transcrição de casamento. A certidão de casamento foi emitida em Maio de 2017, ainda tem validade para enviar agora? Ou terei que pagar para emitir outra certidão?
Galera, só me confirmem uma coisa por favor, para eu saber se a transcrição foi concluída, só consigo pelo http://www.civilonline.mj.pt/CivilOnline/ ? Já enviei um processo uma vez e na época enviam email avisando a conclusão..valeu!
Pessoal estou paraenviar os documentos para transcrição do casamento dos meus avós. No caso, eu sou a requerente. Preciso enviar, além da cópia do meu RG autenticado, cópia da minha certidão de nascimento para comprovar vínculo? Precisa ser certidão emitida recentemente ou pode ser a original?
Vi um e-mail de PD dizendo que não há validade para certidões no processo de transcrição, é claro que não é para abusar, a certidão de @Raquel é razoavelmente recente.
@MarizaGuerra a lei portuguesa pede que as certidoes tenham menos de 1 ano.No site do consulado de SP tem essa exigência. "Para a transcrever seu casamento deve enviar os seguintes documentos:
Certidão de casamento em INTEIRO TEOR, original (não enviar cópia), digitada e emitida há menos de 1 (um) ano e devidamente apostilhada;"
É claro q as conservatórias tem exigências diferentes..mas eu não arriscaria.Se a @Raquel quiser arriscar...
Eu me referi exclusivamente à transcrição de casamento em PD pq eu vi o e-mail liberando o prazo de validade para as certidões. Isso não vale para nenhuma outra Conservatória, que fique bem claro.
Boa noite ! Estou mandando para Ponta Delgada, os documentos para a transcrição do meu casamento sendo que a minha esposa é portuguesa por atribuição, é ela que assina o requerimento para transcrição. O requerimento número 2 é o apropriado para o casal quando solicita, de acordo Maria Nélida. Pergunto; 1) Os nubentes escrevo o nome de casado ? 2) Residência habitual é atual ? Agradeço desde já , estou aguardando a resposta para finalizar.
No campo Nubente preencha com o nome que aparece na certidão de casamento, isto é, nome de solteiro de cada nubente. A sua esposa assina de acordo com a identidade que deve estar com o nome de casada. Residência habitual é o endereço atual.
Bom dia! Essa semana meu pai foi ao correio no centro do rj na primeiro de março, lá os atendentes já sabem tudo sobre envio de documentos para Portugal. Por lá que enviamos os documentos para o pedido da cidadania e agora precisamos fazer a transcrição. Meu pai disse que foi muito bem atendido mas as duas pessoas que estavam lá disseram que por conta de uma nova lei do Banco Central não podemos mais enviar o vale para o endereço da conservatória e que teríamos de enviar em nome de uma pessoa física. Como fazer agora? Desde os envio anterior já sabia que deveria enviar como manutenção de ressidente, colocar o endereço da Conservatória e não dizer que era pessoa jurídica mas agora não pode mais ser assim, como estão fazendo. Obrigada!
@rafaelgouveia bom dia. Dá uma olhada no link abaixo, o Flavio deu umas dicas de como pedir. O meu foi respondido ontem que ainda não viera a ser sacado (vence 15/06).
@AdrianoSM Você também pode pedir a informação do vale postal (se foi sacado ou não). Minha documentação chegou em 22/05 e ainda não se encontra pronta.
Comentários
I have still not received the registration document and no one responds to emails. I had done my parents marriage registration which took 3 weeks from the time I sent my documents until I received the registration. Is there anyway you can help me as I dont speak/write Portuguese.
My brothers name is Kevin Damian Rebello .
Thanks
Regards
Karen
Preciso de uma ajuda, estou mandando a documentação para fazer a transcrição de casamento.
A certidão de casamento foi emitida em Maio de 2017, ainda tem validade para enviar agora? Ou terei que pagar para emitir outra certidão?
Agradeço
PD aceita. Inteiro teor apostilada.
Obrigada ...ótimo pelo menos um documento a menos a tirar ...
Vi um e-mail de PD dizendo que não há validade para certidões no processo de transcrição, é claro que não é para abusar, a certidão de @Raquel é razoavelmente recente.
Certidão de casamento em INTEIRO TEOR, original (não enviar cópia), digitada e emitida há menos de 1 (um) ano e devidamente apostilhada;"
É claro q as conservatórias tem exigências diferentes..mas eu não arriscaria.Se a @Raquel quiser arriscar...
Eu me referi exclusivamente à transcrição de casamento em PD pq eu vi o e-mail liberando o prazo de validade para as certidões. Isso não vale para nenhuma outra Conservatória, que fique bem claro.
Estou mandando para Ponta Delgada, os documentos para a transcrição do meu casamento sendo que a minha esposa é portuguesa por atribuição, é ela que assina o requerimento para transcrição. O requerimento número 2 é o apropriado para o casal quando solicita, de acordo Maria Nélida. Pergunto;
1) Os nubentes escrevo o nome de casado ?
2) Residência habitual é atual ?
Agradeço desde já , estou aguardando a resposta para finalizar.
No campo Nubente preencha com o nome que aparece na certidão de casamento, isto é, nome de solteiro de cada nubente.
A sua esposa assina de acordo com a identidade que deve estar com o nome de casada.
Residência habitual é o endereço atual.
Muito obrigado.
15/05 - Docs entregues em PD
11/06 - Até agora não sei se deu certo kkkk
Meu processo de transcrição foi concluído por PD.
Envio: 04/05/2018
Recebimento: 11/05/2018
Conclusão: 01/06/2018
Obrigado aos amigos do Fórum Cidadania Portuguesa por toda ajuda prestada.
À próxima etapa!
Desde os envio anterior já sabia que deveria enviar como manutenção de ressidente, colocar o endereço da Conservatória e não dizer que era pessoa jurídica mas agora não pode mais ser assim, como estão fazendo.
Obrigada!
Sabe qual é o e-mail e quais as informações precisam ser enviadas ?
Obrigado
http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/3360/transcricao-de-casamento-por-ponta-delgada/p99