Transcrição de Casamento - CRC do Porto

11516182021

Comentários

  • editado January 18

    Oie, pessoal!

    Estou fazendo o processo de cidadania do meu pai como neto de português.

    Preciso fazer a transcrição de casamento dos meu bisavós, porém não encontrei o registro de nascimento da nubente brasileira com nome do pai. O registro de batismo/nascimento dela esta apenas com nome da mãe. Isso seria um problema para realizar a transcrição???

    Já fiz buscas na escola onde ela estudou, busca mais profundada nas igrejas e no cartório onde possivelmente ela foi registrada antes de casar em 1908, e não achei documento que contenha o nome do pai. Nas certidões de casamento, civil e religioso, consta o nome da pai.

    Ela nasceu em 1883 e casou em 1908.

    Desde já agradeço a ajuda!!!

  • @Suzana84

    Ela nasceu antes do registro civil no BR (1889), por isso talvez só tenha o batismo mesmo. O batismo faz alguma referência a ser filha legítima, natural etc, ou diz apenas "filha de "?

    Há muitas possibilidades de por que depois passou a aparecer o nome de um pai. Os pais dela podem ter se casado depois do nascimento dela; podem ter só casado no civil e não no religioso (ou vice versa); ou as pessoas passaram a simplesmente declarar o nome do pai. Como muita coisa era feita na época só na base de declaração da pessoa com 2 testemunhas, seria fácil para um pai passar a constar em um registro e depois isso se propaga para os posteriores, Tente investigar mais a família e veja se há um casamento posterior dos pais dela.

    Você tem a habilitação do casamento para saber o que a noiva apresentou como documento que incluía o nome do pai?

    Essa divergência pode sim causar problemas. Pois os dados não batem.

    Se quiser, deixe o link para uma árvore no Family search com tudo que já tem que o pessoal pode tentar ajudar a achar algo mais da família.

    Finalmente, qual a razão de fazer a transcrição do casamento? Há muitos casos onde é essencial; outros não. Se explicar a situação, talvez alguém aqui possa te dar ideias de como prosseguir.

  • @SuzanaGizelly

    em 2021 eu fiz a transcrição de casamento dos meus bisavós. Ela brasileira. Ele português.

    no caso dela. Utilizei somente a certidão de batismo. Acredito que o fato de ter somente o nome do pai dela seja irrelevante.

    caso tenha alguma dúvida. Me chame no privado.

  • editado January 19

    Boa tarde Pessoal!!!


    Gostaria de compartilhar uma situação e gostaria de ajuda, o meu processo de transcrição segue os prazos mencionados abaixo, porem no dia 18/12 entrei em contato com a CRC de Porto perguntando se já tinha sido concluído o meu processo de transcrição, e a resposta foi que ainda não, inclusive me enviaram por email o numero do Processo XXXXX/23, no dia 24/01 vai fazer 2 meses que realizei o pagamento referente a transcrição. A minha duvida é se isso está dentro do prazo e se é normal demorar tanto assim?


    Atualizando o status do meu processo de transcrição de casamento dos meus Avos Portugueses:

    Chegada da documentação ( via DHL ) na CRC de Porto dia: 11/08/2023.

    Recebimento do link para pagamento e efetivação do pagamento dia: 24/11/2023.

    Total de 3 meses e 13 dias para receber o contato via email com o link para pagamento.


    Entrei em contato dia 18/12 e a resposta é que meu processo ainda não foi concluído, vai fazer 2 meses de espera pela transcrição, em paralelo já enviei o pedido de cidadania de neto para Lisboa e já recebi o acesso para consulta do processo.


    Até o momento todo o processo já se passaram 5 meses e 8 dias de espera da transcrição de casamento.


    Aguardando agora a efetivação da transcrição e o retorno dos documentos.

    Atualizado na planilha.

  • @SuzanaGizelly ,

    Se foi o seu bisavô que registrou o filho(a) na menoridade não é necessária a transcrição do casamento. Eu até mandaria uma certidão de casamento digitada de inteiro teor apostilada como documento de apoio, para o caso do conservador solicitar mais a frente. Se não foi o seu bisavô que fez o registro aí sim, precisa transcrever.

  • Bom dia!!

    @CarlosASP

    Ela nasceu antes do registro civil no BR (1889), por isso talvez só tenha o batismo mesmo. O batismo faz alguma referência a ser filha legítima, natural etc, ou diz apenas "filha de "?

    No batismo só consta nome da mãe e dos padrinhos. Indicando que eles não eram casados, até pq o pai da minha bisavó já era casado na época. Mas acho que ele a registrou pq ela usava o sobre nome do pai. Mas não encontrei nenhum registro com o nome do pai. Contudo, em todos os registros casamento e dos filhos dela, e matricula da escola usa o sobrenome e tem o nome do pai.

    Finalmente, qual a razão de fazer a transcrição do casamento? Há muitos casos onde é essencial; outros não. Se explicar a situação, talvez alguém aqui possa te dar ideias de como prosseguir.

    Vou solicitar a transcrição pq o meu avó foi registrado depois de um ano de vida, precisamente, 1 ano e 24 dias após o nascimento. O registro foi feito pelo pai português.

    Se quiser, deixe o link para uma árvore no Family search com tudo que já tem que o pessoal pode tentar ajudar a achar algo mais da família.

    registro 202

    https://www.familysearch.org/records/images/image-details?page=1&lifeEvent=127183&lifeEventRecordTypes=103612&place=10307837&rmsId=TH-266-11002-23714-56&imageIndex=415&singleView=true

  • Bom dia!

    @texaslady

    Se foi o seu bisavô que registrou o filho(a) na menoridade não é necessária a transcrição do casamento.

    Sim, foi feito na menor idade, porém o pai português registrou meu avô após um ano de vida, precisamente 1 ano e 24 dias depois do nascimento.

    Pelo que me informaram tem que fazer a transcrição do casamento do português (nasc. 1886) e da brasileira(nasc. 1883), q casaram em 1908 no Brasil. Meu avô nasceu em1921.

  • Bom dia!

    @leonardocouto

    No meu caso só tem nome da mãe no registro de batismo em 1883. Ms nos registros de casamento no civil e religioso constam o nome da pai.

    Não sei como envia msg privada aki. 😁

  • juliassantosjuliassantos Member
    editado January 22

    @Ferpalhas você comentou ali em cima que em paralelo à transcrição de casamento entrou com processo de atribuição para neto, acha que tem algum problema se entrar com pedido de atribuição para filho também?

    Estou transcrevendo meu casamento (receberam a documentação dia 15/01) e estou pensando se compensa entrar com pedido para minha filha, que no caso também seria filha de português.

    Ainda, pode me dizer para onde encaminhou o pedido de atribuição? O endereço, no caso.

  • Daniel PeresDaniel Peres Member
    editado January 22

    Boa tarde,

     

    Estou fazendo a transcrição de casamento da minha cunhada e meu cunhado , ambos portugueses por atribuição, que já eram portugueses na época do casamento.

    Mandei os documentos normalmente, o formulário, etc… e após uma longa espera, recebemos o comunicado abaixo:

     

    Fazer a declaração, assinar e colocar por baixo das assinaturas o número data de emissão do vosso documento de identificação e entidade que o emitiu e remeter via correio para a Conservatória ( não necessita de reconhecer a assinatura)

     

    1-) Não foi declarado se o casamento tinha ou não sido precedido de Processo Preliminar de Casamento / Publicações junto de qualquer Conservatória em Portugal ou junto de qualquer representação diplomática portuguesa, uma vez que a nubente era portuguesa a data do casamento – art º 187, nº 2 do CRC. Haverá que proceder a declaração em falta.

    Dúvida: O casamento foi efetuado somente no Brasil e não fizemos nenhum processo preliminar ou publicação do casamento. O que fazer nesse caso? Uma declaração de que o casamento aconteceu somente no Brasil basta?

    Alguém teria por gentileza um modelo, ou poderia me direcionar como responder / resolver isso corretamente?

     

    2-) Considerando a data da celebração do casamento, para determinação da lei aplicável ao regime de bens do casamento é aplicável o Regulamento EU nº 2016/1103, verificando-se que o requerimento para transcrição é omisso quanto a indicação dos factos previstos do referido regulamento para determinação da lei aplicável ao regime matrimonial do casamento, assim, notifique-se a requerente para vir declarar ou apresentar requerimento assinado por ambos os conjugues do qual conste:

    - Se antes do casamento ou no momento da celebração do casamento, foi ou não foi efetuado acordo de escolha da lei aplicável ao regime matrimonial do casamento.

    - Se não foi efetuado acordo de escolha de lei, qual a primeira residência habitual comum dos conjugues depois da celebração do casamento.

    Informar aos conjugues que, caso não tenha sido efetuado acordo de escolha da lei aplicável ao regime matrimonia do casamento, será aplicável a lei do país onde foi ficada ou vierem a fixar a primeira residência habitual comum após a celebração do casamento, que sendo no Brasil, será a lei brasileira.

    Artigos 187 e 143 n1 do Codigo do Registro Civil

    Dúvida: Na documentação que mandamos, selecionamos religioso não católico, sem pacto antenupicial. (Foi um casamento religioso com efeito civil). Na certidão emitida pelo cartório de registro civil, consta que o regime de bens é o de Comunhão Parcial de Bens

    Eu entendo que Pacto Antenupcial é somente quando o casamento é em comunhão total de bens. Nesse caso a própria certidão indica que o regime é Comunhão Parcial.

    Por favor, errei alguma coisa?

    Como vocês solucionariam os pontos acima? Será que vale a pena ligar e explicar que a certidão mostra Comunhão Parcial, que o casamento ocorreu somente no Brasil, ou melhor mandar logo uma declaração?

    Existe algum modelo? Desculpe a mensagem longa, muito obrigado antecipadamente pela ajuda...

  • Agradeço imensamente se alguém pudesse me dar uma luz....na mia msg acima....Valeeeu!!!

  • @Daniel Peres ,

    Seria interessante se você postasse o tipo de requerimento que você preencheu. Aqui vão 2 modelos de requerimento, que a meu ver responde ao que estão solicitando. E te sido aceito por inúmeros pedidos de transcrição. Se o requerimento que você utilizou não foi nenhum destes eu mandaria um email solicitando um requerimento apropriado. Estou marcando o @Destefano para que ele opine.


  • @texaslady provavelmente é algum dos dois, mas eu mandaria, como vc menciona, um email pedindo esse requerimento. Acho que fica mais seguro fazer isso, considerando o custo do envio.

  • Boa noite,

    Obrigado. Sim, Foi o primeiro modelo que vc mandou.

    Coloquei religioso não católico.

    A certidão de casamento que mandei, foi a emitida pelo registro civil, onde consta que foi apresentado e registrado o termo religioso,com a data e local onde foi celebrado etc.... depois menciona que o regime de bens, é o Comunhão Parcial de Bens.

    E essa parte, como resolver?

    1-) Não foi declarado se o casamento tinha ou não sido precedido de Processo Preliminar de Casamento / Publicações junto de qualquer Conservatória em Portugal ou junto de qualquer representação diplomática portuguesa, uma vez que a nubente era portuguesa a data do casamento – art º 187, nº 2 do CRC. Haverá que proceder a declaração em falta.


    Será que vale a pena tentar ligar lá para entender melhor?

    Obrigado.

    Agradeço tbm saber se alguém já passou por isso..... obrigado mesmo

  • editado January 28

    Pessoal, bom dia!

    Apenas atualizando vocês aqui no fórum, o processo de transcrição de casamento do meu avô demorou no total 5 meses e 15 dias para ser concluído, não recebi email do assento, ou seja, recebi todos os documentos junto com o assento por correio. No meu caso também transcrevi o óbito, pois eram 2 portugueses casados no estrangeiro.


    Eu preciso de uma ajuda, no assento que recebi do casamento o Sobrenome do meu avó veio errado, ou seja, o correto é PALHAS e veio como PALHAIS.

    @eduardo_augusto já viu isso acontecer? Se sim, sabe se preciso realizar a correção? E como? Pois todos os documentos que eu enviei estava correto com o sobrenome PALHAS.

  • @juliassantos

    Bom dia!

    A transcrição pelo que vi está demorando em media de 5 a 6 meses para ser concluída, minha opinião é que próximo desse prazo, vc já consiga realizar o pedido de atribuição para filho. É que o meu caso é para neto e o processo está demorando em media de 2 a 3 anos para ser concluído conforme relatos aqui no fórum.

    Acho que vale uma consulta aos mais experientes aqui no fórum para esse seu cenario.


    Sobre o envio do pedido de atribuição de nacionalidade eu enviei para esse endereço.

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/24046/documentos-para-atribuicao-de-nacionalidade-para-netos-formulario-1d#latest

  • Pessoal, atualizando o processo de transcrição do casamento da avó de minha esposa: acabei de receber o link para pagamento. Via cartão de crédito ficou R$ 670,72 + R$ 29,38 (de IOF) totalizando R$ 700,10.


    20/10/2023 - Envio dos documentos para a CRC do Porto via Correios

    31/10/2023 - Documentos entregues

    30/01/2024 - Pagamento realizado


    Agora é aguardar o assento de casamento!

  • @Brancaccio tudo bem?

    Ao pagar a sua transcrição de casamento com o cartão Wise, qual opção você selecionou? Visa Mastercard ou MB Multibanco?

  • @arthur_azzi tudo bem? Consegue compartilhar a página ou quais foram os procedimentos adotados para transcrever o casamento e envio dos documentos para Porto? Obrigado.

  • Olá,

    Atualizando ( igual @arthur_azzi ):

    19/10/2023 - Recebimento dos documentos na CRC do Porto via DHL

    30/01/2024 - E-mail recebido com o link para pagamento

    30/01/2024 - Pagamento realizado

  • Olá,

    @dennisasilva , respondendo seu questionamento....

    Enviei conforme o forum abaixo.... segui o passo a passo e deu certo.

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/23255/lista-basica-para-transcricao-de-casamento-em-portugal-pela-crc-do-porto#latest

  • Obrigado pela informação @Joao_R_Goncalves

  • @Daniel Peres estou com o mesmo problema você conseguiu resolver?


    1-) Não foi declarado se o casamento tinha ou não sido precedido de Processo Preliminar de Casamento / Publicações junto de qualquer Conservatória em Portugal ou junto de qualquer representação diplomática portuguesa, uma vez que a nubente era portuguesa a data do casamento – art º 187, nº 2 do CRC. Haverá que proceder a declaração em falta.

  • @DavidMenino Boa tarde. Ainda não respondi aos questionamentos de Portugal.

    Não recebi muitas resposta aqui no forum.. acho que é um problema novo ou que não acontece muito....

    Estou pensando em fazer uma declaração simples, assinada pelos dois conjugues, dizendo que em resposta ao processo, tal......

    1) O casamento não foi precedido de processo junto a qualquer Conservatória ou representação consular portuguesa;

    2) o regime de bens adotado foi o estabelecido pela Lei brasileira, pois o Brasil é o país de residência habitual do casal.

    A primeira residencia habitual comum dos conjugues depois da celebração do casamento, é Rua tal.. avenida tal... etc...

    Obrigado,

    ......


    Bem simples respondendo somente o que perguntaram...

    O que acham?

  • editado February 2

    Pessoal, boa tarde!

    Apenas atualizando vocês aqui no fórum, o processo de transcrição de casamento do meu avô demorou no total 5 meses e 15 dias para ser concluído, não recebi email do assento, ou seja, recebi todos os documentos junto com o assento por correio. No meu caso também transcrevi o óbito, pois eram 2 portugueses casados no estrangeiro.


    Eu preciso de uma ajuda, no assento que recebi do casamento o Sobrenome do meu avó veio errado, ou seja, o correto é PALHAS e veio como PALHAIS.

    @mabego @texaslady  já viu isso acontecer? Se sim, sabe se preciso realizar a correção? E como? Pois todos os documentos que eu enviei estava correto com o sobrenome PALHAS.

  • @Daniel Peres lá diz que não precisa reconhecer assinatura. Talvez seja algo simples mesmo.

    o ruim é se não for!!! Kkkkk até chegar uma resposta vai uns 03 meses no mínimo.

    mesmo assim obrigado pelo retorno.

  • @texaslady

    Obrigado pelo retorno, irei proceder de acordo.


    Já não basta ter esperado quase 6 meses para concluírem o processo da TC de Casamento, e ainda por cima volta com erro de digitação.

    E agora terei o custo e trabalho para solicitar a correção...rs!!

    Sacanagem!!

  • editado February 6

    Olá, um bom dia a todos

    Minha mãe tem dupla cidadania e tem transcrito em Portugal seu casamento com meu pai brasileiro. Anos depois meu pai faleceu e ela se juntou em união estável com meu padrasto brasileiro, o qual tiveram uma filha, minha irmã parte de mãe, que hoje é de maior.

    Fui na CRC do Porto, afim de levar a documentação toda requerida para transcrever a união estável de minha mãe com meu padrasto, para que minha irmã possa obter a cidadania futuramente.

    A funcionária me informou que devo anexar a certidão de óbito do meu pai para informar a Portugal que minha mãe seria viúva e, logo depois, ir a algum tribunal para "ver se eles reconhecem a união estável dela com meu padrasto."

    A mesma funcionária, assim como a outra que estava a seu lado, não souberam informar qual tribunal seria e se, de fato, eles fazem esse serviço de reconhecimento da união estável, que Portugal não reconhece como casamento.

    Não sei como proceder. Alguém com o caso parecido poderia me instruir? O processo de cidadania da minha irmã já está a correr e agora surgiu esse imprevisto da transcrição. Já possuo em mãos os documentos.

    Agradeço desde já.

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.