@hugonpassos , não avisam, só mandam os documentos de volta pelos correios, se o processo foi enviado a um Consulado. Ponta Delgada não devolve os documentos.
Não achei o tópico sobre transcrição de casamento no consulado de Brasília, mas para atualizar a quem interesse, eles não fazem transcrição de casamento com certidão de batismo aqui.
@gsilvestre o consulado do Rio faz sim com batismo. Estamos fazendo processo de outro ramo da família agora e tem que transcrever o casamento e mandamos email pro consulado questionando isso. Eles responderam que transcreveriam normalmente o casamento com batismo da portuguesa e do marido brasileiro.
@Brasileiroforadobr , @gsilvestre , os Consulados têm que aceitar os assentos de batismo portugueses, porque o Registo Civil em Portugal só foi implantado em abril de 1911
@Leticialele sim, mas estava me referindo aos assentos de baptismo brasileiros. Lembro que um outro forista encaminhou para Santos e eles informaram que apenas as conservatórias faziam a transcrição com assento de baptismo brasileiro.
Estou começando o processo de transcrição do casamento de minha mãe (agora com cidadania portuguesa) com meu pai (brasileiro) pelo consulado do RJ e estou com umas dúvidas. No dos meus avós era mais simples, então não sei como proceder agora.
Seguinte: meus pais se casaram no dia 5 de outubro de 1985, às 17h na Igreja XXXX e o ato foi celebrado pelo Padre YYYY sob o rito católico. Até ai ok, seria o necessário para colocar nos espaços dos "dados relativos à celebração do casamento" e isso consta na certidão de casamento. Porém, eles só inscreveram o casamento no cartório dia 21 de outubro de 1985.
E agora? Eu considero que seja o de 5 de outubro que vale e tudo mais, mas logo em seguida eles perguntam se o casamento foi feito no civil, no católico ou no religioso não católico. Na minha opinião seria os dois... civil e católico... mas to numa dúvida... Já aconteceu isso com alguém?
Tinha organizado a transcrição de meu casamento por Ponta Delgada, mas após ler este tópico, levarei pessoalmente ao Consulado.
Mas antes gostaria de tirar uma dúvida:
Infelizmente quando da transcrição do casamento de minha mãe, Ponta Delgada errou a naturalidade de meu pai brasileiro: registrou-o como nascido em "Rio Grande do Norte, Rio de Janeiro, Brasil", como se RN fosse uma cidade do RJ... Isso provavelmente se deu pq meu pai foi registrado tardiamente no RJ, já adolescente depois de migrar do sertão nordestino. Aí a certidão dele tem a emissão vinda do RJ.
Esse erro perdurou na minha nacionalidade por atribuição, constando no meu assento de nascimento.
Pergunto: haverá problema na transcrição de meu casamento no Consulado? Não queria perder tempo mexendo nisso, pois é um detalhe que somente vi posteriormente. Como faria por Portugal, achava que eles não tinham muita noção da nossa geografia rsrs. Mas agora pelo Consulado, talvez isso se torne uma questão.
Não foi erro meu, de qualquer forma, e já apostilei tudo. O que recomendam?
@GSimões , mande um email para rcentrais.retificacoes@irn.mj.pt e informe que há um engano na naturalidade de seu pai, pedindo que retifiquem. Mande, como anexo, em pdf, a certidão de nascimento de seu pai.
Agradeço a vocês, pelas orientações, e aproveito para informar aos demais amigos/as como foi o andamento do processo de transcrição de casamento de minha mãe (Consulado do Rio):
@Leticialele , nesse caso vale a pena informar para retificarem no assento de minha mãe e também no meu, todos de uma vez? Infelizmente Ponta Delgada não devolveu a certidão, necessitarei expedir uma nova de meu pai, a não ser que envie um PDF da cópia em preto e branco (que por sinal está sofrível kkkkk)
Duas última dúvidas:
a) o requerimento traz a cidade como Rio de Janeiro na parte da assinatura, mas só tenho firma em São Gonçalo e Niterói. Haverá problema em reconhecer por autenticidade em local distinto? Seria o caso de forçar uma alteração no formulário?
b) E meu casamento se deu perante um pastor evangélico (religioso com efeitos civis), mas vi orientação de preenchimento neste fórum na opção "civil". Qual marcação será mais adequada?
Grato pele atenção! Tem sido uma longa jornada, inalcançável sem vcs!
@Leticialele , estamos agora por fazermos a nossa Transcrição de Casamento, filho do português com atribuição concluída(meu marido). Posso preencher o requerimento e fazer o reconhecimento da minha assinatura por autenticidade e apostilamento, na qualidade de cônjuge sem problemas e enviar todos os nossos documentos para o Consulado do RJ?
bom dia! tenho uma dúvida boba, mas que talvez saibam me responder... vou fazer a transcrição do meu próprio casamento (tenho dupla cidadania), sabem se posso enviar cópia do cartão de cidadão como documento próprio? ou precisa ser a certidão de nascimento especificamente? (não faço ideia de onde está a minha rs)
@Leticialele , no caso do neto ser o requerente, a certidão de nascimento (para comprovar que é neto) tem que ser apostilada ? Ou uma cópia autenticada da certidão de nascimento do neto (que contém os avós maternos e paternos) serve ?
Além da certidão de nascimento, qual documento pessoal eu preciso enviar mais do neto ?
Comentários
@hugonpassos Eles não comunicam nada, apenas remetem para sua residência o assento e demais documentos enviados.
@hugonpassos , não avisam, só mandam os documentos de volta pelos correios, se o processo foi enviado a um Consulado. Ponta Delgada não devolve os documentos.
@Brunocarvalho Poderia me informar por favor como vc fez o agendamento para entregar os documentos no consulado? Não to encontrando a opção.
@Marcelo Machado , para fazer a transcrição de casamento não é necessário agendar! mande os documentos pelos Correios! https://riodejaneiro.consuladoportugal.mne.gov.pt/pt/assuntos-consulares/informacao-geral/lista-de-atos-consulares/registo-civil-nacionalidade#transcri%C3%A7%C3%A3o-de-casamento-entre-cidad%C3%A3o-%C3%A3-portugu%C3%AAs-a-e-estrangeiro-a
Não achei o tópico sobre transcrição de casamento no consulado de Brasília, mas para atualizar a quem interesse, eles não fazem transcrição de casamento com certidão de batismo aqui.
@hugonpassos pelo que já vi, as embaixadas e consulados não fazem se a certidão de batismo for do nubente brasileiro. somente as conservatórias em PT
@gsilvestre o consulado do Rio faz sim com batismo. Estamos fazendo processo de outro ramo da família agora e tem que transcrever o casamento e mandamos email pro consulado questionando isso. Eles responderam que transcreveriam normalmente o casamento com batismo da portuguesa e do marido brasileiro.
@Brasileiroforadobr interessante! já vi relatos de Santos e Brasília dizendo que não fazem
@Brasileiroforadobr , @gsilvestre , os Consulados têm que aceitar os assentos de batismo portugueses, porque o Registo Civil em Portugal só foi implantado em abril de 1911
@Leticialele sim, mas estava me referindo aos assentos de baptismo brasileiros. Lembro que um outro forista encaminhou para Santos e eles informaram que apenas as conservatórias faziam a transcrição com assento de baptismo brasileiro.
@Brasileiroforadobr @Leticialele o colega que não conseguiu fazer por Santos, conseguiu pelo Consulado em SP: https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/255839/#Comment_255839
Para conhecimento.....minha transcrição de casamento pelo Consulado do RJ
Envio para o consulado (sedex): 26/julho
Recepção no consulado: 27/julho
E-mail do consulado: 02/Ago
Pagamento efetuado: 02/Ago
Recepção da transcrição em casa: 12/Ago
Muito obrigada a todos.
Pessoal, boa noite. Tudo bem?
Estou começando o processo de transcrição do casamento de minha mãe (agora com cidadania portuguesa) com meu pai (brasileiro) pelo consulado do RJ e estou com umas dúvidas. No dos meus avós era mais simples, então não sei como proceder agora.
Seguinte: meus pais se casaram no dia 5 de outubro de 1985, às 17h na Igreja XXXX e o ato foi celebrado pelo Padre YYYY sob o rito católico. Até ai ok, seria o necessário para colocar nos espaços dos "dados relativos à celebração do casamento" e isso consta na certidão de casamento. Porém, eles só inscreveram o casamento no cartório dia 21 de outubro de 1985.
E agora? Eu considero que seja o de 5 de outubro que vale e tudo mais, mas logo em seguida eles perguntam se o casamento foi feito no civil, no católico ou no religioso não católico. Na minha opinião seria os dois... civil e católico... mas to numa dúvida... Já aconteceu isso com alguém?
Obrigada.
@fnignacio , coloque como consta da certidão e casamento católico.
Prezados, boa tarde!
Tinha organizado a transcrição de meu casamento por Ponta Delgada, mas após ler este tópico, levarei pessoalmente ao Consulado.
Mas antes gostaria de tirar uma dúvida:
Infelizmente quando da transcrição do casamento de minha mãe, Ponta Delgada errou a naturalidade de meu pai brasileiro: registrou-o como nascido em "Rio Grande do Norte, Rio de Janeiro, Brasil", como se RN fosse uma cidade do RJ... Isso provavelmente se deu pq meu pai foi registrado tardiamente no RJ, já adolescente depois de migrar do sertão nordestino. Aí a certidão dele tem a emissão vinda do RJ.
Esse erro perdurou na minha nacionalidade por atribuição, constando no meu assento de nascimento.
Pergunto: haverá problema na transcrição de meu casamento no Consulado? Não queria perder tempo mexendo nisso, pois é um detalhe que somente vi posteriormente. Como faria por Portugal, achava que eles não tinham muita noção da nossa geografia rsrs. Mas agora pelo Consulado, talvez isso se torne uma questão.
Não foi erro meu, de qualquer forma, e já apostilei tudo. O que recomendam?
Desde já obrigado!!
@GSimões , mande um email para rcentrais.retificacoes@irn.mj.pt e informe que há um engano na naturalidade de seu pai, pedindo que retifiquem. Mande, como anexo, em pdf, a certidão de nascimento de seu pai.
@gandalf e @Leticialele, boa noite!
Agradeço a vocês, pelas orientações, e aproveito para informar aos demais amigos/as como foi o andamento do processo de transcrição de casamento de minha mãe (Consulado do Rio):
Envio dos documentos (sedex): 26/julho
Recepção no consulado: 27/julho
E-mail do consulado: 02/Ago
Pagamento efetuado: 03/Ago
Recepção da transcrição em casa: 10/Ago
Um abraço.
@Marcelo do Valle , obrigada pelo retorno!! Agora, rumo à sua cidadania! Boa sorte!!
@Leticialele , nesse caso vale a pena informar para retificarem no assento de minha mãe e também no meu, todos de uma vez? Infelizmente Ponta Delgada não devolveu a certidão, necessitarei expedir uma nova de meu pai, a não ser que envie um PDF da cópia em preto e branco (que por sinal está sofrível kkkkk)
Duas última dúvidas:
a) o requerimento traz a cidade como Rio de Janeiro na parte da assinatura, mas só tenho firma em São Gonçalo e Niterói. Haverá problema em reconhecer por autenticidade em local distinto? Seria o caso de forçar uma alteração no formulário?
b) E meu casamento se deu perante um pastor evangélico (religioso com efeitos civis), mas vi orientação de preenchimento neste fórum na opção "civil". Qual marcação será mais adequada?
Grato pele atenção! Tem sido uma longa jornada, inalcançável sem vcs!
@GSimões , sim, peça todas as retificações de uma vez só!
Basta mandar o número das certidões portuguesas, que são informatizadas.
Pode mandar a cópia da certidão de seu pai em pdf.
Não tem problema reconhecer a assinatura em local distinto!
No seu casamento, informe "civil"
Boa sorte!!
@Leticialele , estamos agora por fazermos a nossa Transcrição de Casamento, filho do português com atribuição concluída(meu marido). Posso preencher o requerimento e fazer o reconhecimento da minha assinatura por autenticidade e apostilamento, na qualidade de cônjuge sem problemas e enviar todos os nossos documentos para o Consulado do RJ?
Desde já agradeço.
Mauriceia.
@Mauri , sim! Como cônjuge, você tem legitimidade para solicitar a transcrição do casamento.
@Leticialele , muito obrigada pela informação.
Ola pessoal, um pergunta rapida,
Para transcrever o casamento entre dois portugueses no RJ, o requerente tem que ser o neto?
ou pode ser qualquer familiar nao importa o grau de parentesco?
mto obrigado!
@Leticialele @gandalf podem me ajudar /\
vlww
@guilhermepimentel , tem que ser o filho ou o neto, para ter legitimidade para fazer a transcrição.
O filho manda cópia autenticada do EG
O neto manda a certidão de nascimento inteiro teor, para comprovar o parentesco.
bom dia! tenho uma dúvida boba, mas que talvez saibam me responder... vou fazer a transcrição do meu próprio casamento (tenho dupla cidadania), sabem se posso enviar cópia do cartão de cidadão como documento próprio? ou precisa ser a certidão de nascimento especificamente? (não faço ideia de onde está a minha rs)
obrigada!
@Leticialele , no caso do neto ser o requerente, a certidão de nascimento (para comprovar que é neto) tem que ser apostilada ? Ou uma cópia autenticada da certidão de nascimento do neto (que contém os avós maternos e paternos) serve ?
Além da certidão de nascimento, qual documento pessoal eu preciso enviar mais do neto ?
@fgraca , a certidão de nascimento precisa ser apostilada. Não pode ser cópia.
Mande uma cópia autenticada da identidade
Transcrição de casamento avos. - FINALIZADA
1-Deixado pessoalmente no consulado dia 2/8/21
2-E-mail para pagamento dia 6/8/21
3-Pagamento Realizado 6/8/21 -
4-Transcrição realizada e enviada dia 9/8/21
5-Recebido em casa dia 10/08/2021
Impressionantemente rápido!
E o que foi de rápido tem de falta de tinta no documento. veio com diversas falhas de impressão... rsrs..Obrigado amigos!
____
Anexo o sedex e os 3 documentos recebidos pelo consulado