Transcrição de casamento - Consulado do RJ

1161719212247

Comentários

  • Boa tarde,

    Será que eu posso mandar a minha CI com mais de 10 anos para o Consulado do Rio de Janeiro? Ou é melhor mandar outro documento mais novo?

    Estou terminando de juntar a documentação para o processo de transcrição da minha mãe e fiquei com dúvida.

    Obrigada

  • Leticialele vi que você já tinha me orientado.

    Muito obrigada

  • Sim, esse fórum é excelente.

  • @Leticialele Boa tarde, vc me indicou tirar uma transcrição de casamento pelo civil online - https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/10973/como-solicitar-certidoes-pelo-civilonline-guia/p1

    Pergunta, a certidão obtida por ai tem validade como documento para fazer o meu processo de cidadania como filho ou no caso funcionaria mais como uma pesquisa?

  • @Rangelicojr , você tinha dúvidas a respeito da transcrição de casamento de sua mãe - se tinha ou não sido feita, e perguntou como poderia saber. Sugeri que você pedisse uma certidão de casamento pelo civil online. Se encontrassem, é porque o casamento havia sido transcrito.

    Para o processo, você precisa mandar cópia simples da certidão de nascimento portuguesa de sua mãe. Não se preocupe, se o casamento foi transcrito, vai aparecer no sistema português como averbação.

  • RangelicojrRangelicojr Member
    editado July 2021

    @Leticialele Ah melhor ainda... mas quando vc diz "cópia simples da certidão de nascimento portuguesa de sua mãe" é uma certidão portuguesa? ou a certidão de nascimento feita no Brasil serve? uma vez que ela ja teve sua dupla cidadania apenas depois de nascida por atribuição do meu avô ja falecido?

    Desculpe se parece redundante, pois são detalhes sutis que podem atrasar

  • @Rangelicojr sim, é uma certidão portuguesa, que é recebida após a finalização do processo. se não a tiver, é só solicitar no civilonline também

  • @gsilvestre Entendido, e esta retirada no civilonline tem validade para o processo?

  • Eu tenho uma dúvida em relação ao nome do nubente adotado após o casamento. Estou fazendo o processo de transcrição do casamento da minha vó, portuguesa, e não consta na certidão de casamento dela que ela alterou o nome. Eu sei que era prática na época (1922) e nas certidões de nascimento seguintes, o nome dela aparece adicionado do nome do marido.

    Eu deveria dar entrada no pedido de transcrição com esse nome alterado, mesmo não constando na certidão de casamento?

  • @reni_rjb ,


    Minha situação é idêntica.


    Na certidão de casamento dos meus bisavos, minha bisavó é mencionada e assina com o nome "de solteira", e não fala nada de adoção de nome "de casada".

    Mas na certidão de nascimento do meu avô, no ano seguinte, ela é mencionada com o nome de "casada", no qual foi eliminado o sobrenome da mãe dela e adicionado o do marido.

    No formulário de requerimento, eu indiquei que ela adotou o nome de casada e mandei a certidão de nascimento do meu avô para evidenciar.

    Se não der problema nenhum, deve ficar pronto nos próximos dias... se quiser esperar, eu te digo qual foi o resultado.

  • Obrigado, @eduardo_augusto ! O que você fez faz todo o sentido! Seria realmente muito bom saber como foi o seu processo. Amanhã também estarei ligando pro consulado pra saber se eles tem uma resposta.

  • @Rangelicojr sim, imprima e mande

  • RangelicojrRangelicojr Member
    editado July 2021

    @gsilvestre Eu tenho documento em PDF recebido de portugal com o numero do assento português da minha mãe com todas as referências para pesquisa, serve como certidão de nascimento? poderia te enviar para analise? se sim meu e-mail é (rangelicojr@gmail.com) eu respondo de volta. obrigado!

  • @Rangelicojr se for um documento assim: https://www.melhoresdestinos.com.br/wp-content/uploads/2021/04/certidao-nascimento-portuguesa.jpg, esse é o assento de nascimento. só imprimir e mandar.

  • @gsilvestre Sim é exatamente assim!!! =D muito obrigado!!!

  • Bom dia!

    Gostaria de conferir a documentação que vou enviar para o Consulado do RJ para transcrição de casamento da minha mãe.

    1.      Requerimento para transcrição com assinatura do requerente reconhecida por autenticidade e apostilada. Eu que assinei sendo filha.

    2.     Original da certidão de casamento de inteiro teor (digitada) emitida há menos de um ano, com assinatura do escrevente reconhecida e apostilada.

    3.     Original da certidão de nascimento do(a) nubente estrangeiro(a) – emitida há menos de um ano, com assinatura do escrevente reconhecida e apostilada.

    4.     Uma fotocópia simples da certidão de nascimento portuguesa do nubente que possui a nacionalidade portuguesa.

    5.     Envelope (preferencialmente de plástico) para devolução de documentos com os dados do requerente no destinatário.

    Minha dúvida é que o site não solicita cópia da carteira de identidade do requerente que assina. É isso mesmo?

    Desde já agradeço a ajuda.

  • @sue_morga Entreguei os documentos para transcrição dos meus avós na terça (13/07) e não inclui documento meu.

    Hoje recebi o e-mail para pagamento da taxa.

  • Leompts, muito obrigada pela resposta.

    Vou entregar o meu segunda-feira.

  • @reni_rjb , @Leticialele , @hugonpassos


    Transcrição do casamento dos meus bisavos portugueses:

    Envio para o Consulado: 5/julho (Sedex 12, Interior RJ --> Capital)

    Recepção no Consulado: 6/julho

    E-mail do Consultado: 8/julho

    Pagamento efetuado: 8/julho

    Recepção da transcrição em casa: 17/julho

    Ou seja, o processo todo, entre enviar, pagar e receber, levou 12 dias. Achei bem rápido.


    No entanto, uma notícia talvez ruim para a @reni_rjb e o @hugonpassos : o agente consular seguiu rigorosamente o que estava na certidão de casamento, ainda deixando bem claro que não houve nenhuma alteração no nome dos nubentes.

    No meu caso específico, isso significa que a minha bisavó aparece na certidão de casamento dela como Leonor da Costa Lameiras, mas nas certidões de nascimento tanto do meu avô quanto da minha mãe, como Leonor da Costa Magalhães.

    @Leticialele, qual a sua opinião?

  • @eduardo_augusto , se, na certidão de casamento, não ficou explícita a mudança de nome de sua avó, não mudariam na transcrição.

    Não creio que você terá problemas no processo, se o sobrenome de seu avô é Magalhães. Esse era o procedimento no Brasil, a mulher adquirir o sobrenome do marido.

  • Boa tarde!

    Na semana passada enviei os documentos dos meus bisavós para ser feito a transcrição do casamento deles no consulado do RIO, porém recebi esse e-mail hoje, só que não entendi o que a pessoa está solicitando, alguém pode me ajudar? Porque enviei todos os documentos da lista que pedem no site do consulado.

    desde já agradeço a atenção de todos!


  • @gabbrielborges ,


    O que o consulado está dizendo, muito simplesmente, é que na certidão de batismo da Helena (sua bisavó), o sobrenome Conceição não aparece. Ou seja, nem seu tataravô nem sua tataravó tinham o sobrenome Conceição.

    Então, eles estão pedindo que você envie algum outro documento (uma certidão de óbito, ou uma carteira de identidade, ou talvez a certidão de nascimento do seu avô), onde mostre que ela usava o sobrenome Conceição.

  • Preciso de ajuda ! Eu vou me mudar para Portugal em Setembro e estou na dúvida de faço a transcrição do meu casamento direto lá ou se já dou entrada ainda aqui no Brasil. Eu sou cidadã, porém meu marido não.

  • @Biamayra , faça antes de ir, para facilitar o ingresso de seu marido em Portugal.

    Em Santos e no Rio, estão fazendo bem rápido

  • Obrigado por avisar, @eduardo_augusto! Acredito que não devemos ter nenhum problema... É possível enviar a certidão de óbito (pelo menos no meu caso) na hora de fazer o pedido de atribuição da nacionalidade. Assim, fica o nome que a/o português teve em vida ;)

  • BrunocarvalhoBrunocarvalho Member
    editado July 2021

    Ola!! :) Moro atualmente em SC. Eu quero fazer transcrição de casamento dos bisavós. Ja tenho os assentos de baptismos com selo branco de ambos e certidão de casamento de inteiro teor com haia. Posso enviar para o RJ? Vi que tem levado pouco tempo!

    Eu iria fazer por Portugal antes...mas fiquei surpreso com essa agilidade. @Leticialele

  • @Brunocarvalho , você precisaria do endereço de alguém de confiança, no Rio, para poder colocar no formulário, e no envelope para receber de volta os documentos após a transcrição!

    O Consulado do Rio só atende aos residentes no Rio de Janeiro e Espírito Santo.

  • BrunocarvalhoBrunocarvalho Member
    editado July 2021

    @Leticialele meus pais moram do rio. Eu sou de la. Mas os documentos estão comigo aqui. Essa era a duvida. Questão de jurisdição.

    Melhor eu enviar aos meus pais primeiro no rio e eles enviarem ao consulado então ne?


    Obviamente não vai se lembrar, mas conversamos um tempo atrás que o nome do pai bisavó estava errado. Frederico Alves dias no lugar de Fradique Alves Dias. A principio havia surgido a duvida se precisaria retificar ou não, mas depois concluímos que não precisaria e o mesmo foi confirmado por varias pessoas na época... Isso tem me deixado ansioso e inseguro ainda e chegou a hora de enviar.. rsrs

    Obrigado, viu. você é sempre muito gentil !



  • @Brunocarvalho , pode mandar os documentos para o Consulado do Rio!!

    Vai dar certo!!

  • Brunocarvalho, eu moro em Porto Alegre e enviei para o Consulado do Rio de Janeiro com o endereço de retorno para a casa da minha mãe. Segui as orientações da Leticialele e deu tudo certo.

    Enviei dia 19/07, chegou dia 20/07, email de confirmação dia 21/07.

    Muito rápido....

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.