POR ONDE COMEÇAR?
- Leia com atenção o site
cidadaniaportuguesa.com, onde estão explicadas as principais questões do processo para
FILHOS,
NETOS,
BISNETOS e até
TRINETOS.
- Se não encontrar o que procura no site, utilize o
sistema de busca do fórum para consultar nosso arquivo com mais de 8 anos de discussões sobre os mais variados aspectos do processo.
- Se ainda restaram dúvidas,
crie um novo tópico com um título que permita entender com clareza sua questão específica. Ex.: "Ajuda com certidão" = vago, "Como solicitar certidão do concelho de X" = bom!
Boa sorte na pesquisa, futuro(a) Tuga!
Comentários
Estou para dar entrada no processo de transcrição da minha avó, porém:
- A certidão de casamento da minha avó eu fiz copia reprográfica (em inteiro teor), e não a digitalizada. Então na certidão consta na primeira folha as informações do livro, folha, termo e etc e no verso a cópia do livro. Essa certidão vai ser aceita neste processo, ou terei que pedir uma nova, digitalizada?
- Não consigo localizar a certidão de nascimento do meu avô, sabemos que é brasileiro e realizamos uma busca no mesmo cartório que realizou o casamento deles, porém nada foi encontrado. Eu tenho a certidão de busca negativa. Um detalhe importante é que na certidão de casamento de minha mãe, consta o nome do meu avô como testemunha.
Quanto a sua segunda pergunta, de uma olhada neste topico, lá tem bastante material e até modelo de requerimento. Abraços.
http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/5292/e-possivel-transcrever-casamento-de-portugues-a-sem-a-certidao-de-nascimento-do-nubente-estrangeiro/p6
Obrigado pela ajuda. Vou tentar pegar todas as negativas na cidade dele, existem mais 2 RCPN.
@Vlad Pen,
Obrigado pela ajuda. É possível ler sim, acabei tirando essa pq no processo para netos, se entendi bem, a repográfica é a correta né? Dai acabei tirando ela para a transcrição também.
Sabe me informar de algum outro local em Portugal que esteja aceitando? Caso eu não consiga localizar a mesma, nos outros 2 cartórios, acho que vou entrar com o processo de suprimento.
@MarizaGuerra
Li todos os comentários e estou com uma dúvida ainda. Me desculpe.....
Seria no modelo 2:
1) O que preencho no Declarante (s)? Eu preencho os 2 campos: O nubente e A nubente, mesmo com o nubente, brasileiro, falecido?
2) O que preencho no campo “Se um dos nubentes for estrangeiro”? Preencho somente o campo do Nubente, que é o Brasileiro, ou preencho da Nubente também? A Portuguesa. Preencho também a “Primeira residência conjugal?
Obrigada se puder me ajudar!
1.Preencha apenas o campo do declarante.
2. Preencha os dois campos da residências dos nubentes à época do casamento - cidade, estado - país. Consta na certidão de casamento.
Sim, preencha o campo de primeira residência conjugal; cidade, estado, país.
Entendi a sua resposta no item 2, mas no item 1 ainda estou com dúvida....
No campo “Declarante(s)” tem espaço pra colocar o nome do Nubente e da Nubente, no caso seria a minha avó solicitar a transcrição, aí ela assinaria apenas no campo da Nubente? Ou eu coloco o nome do Nubente também mesmo falecido.
Obrigada!!!
Relendo a sua resposta (1 pergunta), acho que eu entendi agora....
Como é a minha avó a requerente (a Portuguesa), devo apenas colocar o nome dela no "Declarante", certo? O nubente, Brasileiro, já falecido, não preciso colocar. Deixo esse campo em branco. Correto?
Desculpe a minha insistência...
Correto, @Fcamuri. A sua avó é a nubente requerente, portanto ela assinará no cartório para que haja o reconhecimento de firma por autenticidade. O outro campo ficará em branco.
Recebi a informação na agência do correio do Santos Dumont que foi suspenso em todo o Brasil por tempo indeterminado.
Porém, fiz o vale postal na agência do Correio de Teresópolis sem nenhum problema.
Obrigado!
Muitíssimo obrigada por sanar a minha dúvida : )
Ali embaixo está Rio de Janeiro .... data
Posso mudar pra minha cidade !?
Na certidão deles de inteiro teor (meus avós) esta constando a separação.
Isso influencia em algo?
E também não fala nada se eh somente civil ou civil e religioso.
Quando não fala nada assim na certidão eh pq eh só civil ?
Na certidão de inteiro teor consta também que está sob regime de comunhão de bens.
Coloco então COM convenção antenupcial,
Correto!?
Eles se casaram em 1963
Estou fazendo o processo de transcrição dos meus pais, porém tenho uma dúvida.
Já tenho a certidão de nascimento do meu pai (brasileiro) e a de casamento dos meus pais (brasileiro com portuguesa). Mas, quando fui reconhecer a firma do notário que assinou as certidões, em uma foi feito o "reconhecimento pro semelhança" e na outra certidão foi feito o "sinal público". Qual seria o correto? Se eu deixar dessa forma terei algum problema para apostilhar?
Obrigada
Eu fui no cartório pedir a certidão de casamento dela em inteiro teor, então atras da certidão está escrito os dados de quem solicitou a certidão (nesse caso, eu). Pode dar algum problema? Porque ela esta pedindo a transcrição mas na certidão esta escrito que eu pedi.
Quanto ao requerimento, minha mãe, que é a portuguesa e irá assinar. Escolhi o modelo 2. Neste caso, o meu pai precisa assinar também?
Obrigado