Pessoal Queria ouvir opiniões daqui que possam ajudar. Fiz o vale postal em 29/11/2018 no valor de EUR 122,00 (a funcionária sugeriu botar mais EUR 2,00 de sobra). Mandei a documentação por DHL, também em 29/11/2018 (uma sexta-feira) no fim da tarde.
DHL me confirmou entrega em PD em 05/12/2018 (quarta-feira) às 13h. Agora de manhã obtive resposta do CTT por e-mail (Fernanda Borges) sobre o vale:
"O vale xxxxxxxxxxxxx que em Portugal tomou o número zzzzzzzzzz de 30.11.2018, recepcionado por 122,00 EUR não foi ainda sacado. Encontra-se válido até 31.12.2018."
1) Essa cronologia é preocupante pelo DHL estar lá desde 05/12 e até 12/12 de manhã não ter sido sacado? Ou o saque leva mais de uma semana da recepção dos docs., mesmo?
2) Valeria mandar um e-mail para CRC de PD ou ligar perguntando, ou isso pode gerar má vontade em proceder se tudo estiver correndo no tempo usual deles?
Confesso que estou preocupado com o prazo de 31/12 para o saque.
@Bruno pelos posts antigos, tem-se visto que PD costuma sacar o vale 1 dia antes de concluir o processo, que costuma ser, também, na véspera de vencimento do vale, logo, acredito que não haja motivos para preocupação
@Vlad, boa tarde! Acho que me confundi e acabei confundindo você. Em relação à transcrição do casamento dos meus pais, eu sou o requerente. Nesse caso: 1. Pode CNH? 2. Basta uma cópia autenticada sem apostilamento, correto? 3. A CNH apostilada é para a atribuição, certo?
Desde já muito obrigado e parabéns por ajudar tantas pessoas.
Vou copiar aqui pois talvez mande para Ponta também!! Olá, poderiam me ajudar? Me surgiu uma dúvida ao preencher o formulário de transcrição. Acontece que no assento de minha avó, houve um erro quanto ao nome do meu avô pelos registros portugueses, colocando "da silveira" ao invés de Silveira (as certidões brasileiras constam como Silveira, segundo o consulado, houve um erro de digitação na hora da transcrição). Tal fato foi corrigido pelo consulado e há um averbamento no assento da mesma retificando o erro. Entretanto, ao receber o assento de minha mãe, vejo que o nome continua errado e dessa vez não há tal retificação. A dúvida me veio ao preencher o formulário de transcrição, na parte de filiação. Poderá haver alguma confusão quanto aos nomes? No assento meu avô está como DA SILVEIRA e na certidão de casamento de minha mãe, ele está somente como silveira... Tanto o nome de minha avó como o de minha mãe estão corretos no assento "Silveira'' somente o dele difere da certidão brasileira... Sendo assim ficou a dúvida.. envio para Tondela por ser mais flexível, ou para Ponta Delgada mesmo? Podem encrencar com esse "erro", ou se já consta no assento eles não vão nem se importar. Pensei também em enviar o assento de minha avó que consta a retificação no verso, pensei até em destacar para eles, entretanto pode confundir também! Grato!!
@Bruno Patricio, documentos da minha avô chegaram dia 14/11, vale foi sacado dia 30/11 e a transcrição foi feita com data de 3/12.. está no prazo ainda!
@TeresaFarias17 Obrigado. Realmente, seu relato corrobora o que o gsivestre disse e eu vi depois com mais calma. Não vou importunar PD à toa. Se na 1a quinzena de Jan./2019 estiver transcrito ficarei muito satisfeito já. Abraços.
Pessoal por favor me tirem uma dúvida. Estou fazendo a transcrição de casamento de minha avó e ao encontrar a certidão de nascimento do meu avô brasileiro(marido da minha avó atribuída)percebi que há uma divergência quanto ao sobrenome de sua certidão de nascimento e de todos nós seus descendentes.
O sobrenome dele no registro de nascimento é Sant'ana e de todos os seus outros documentos veio com a grafia Santana.
Será que teremos todos que nos ajustar e fazer a retificação pra Sant'ana? Pode parecer besteira, mas bate uma grande insegurança nesse período.
Caros, como mencionei anteriormente Ponta Delgada ao fazer a averbação do casamento da minha avó no assento de nascimento errou o número do assento da transcrição. Tenho pedido por email a correção e nenhum retorno. Fiz o pedido pela ex retificações que encaminhou email p Ponta Delgada solicitando correção. Já tem uma semana e nenhum retorno nada. Ponta Delgada não responde nem aos meus nem ao email da ex retificações e nem corrige o erro!!! Alguém sabe como proceder nesse caso? Á certidão de casamento está ok somente no assento de nascimento lançaram a averbação e erraram o numero. Repetiram o mesmo número do assento de nascimento. Tenho medo de enviar p ACP é cair em exigência. Tem quase 15 dias nessa luta sem nenhum retorno de Ponta Delgada
Olá a todos! Com alegria, informo que, com a ajuda de vcs, nosso pedido de transcrição de casamento foi enviado para PD em 14/11/2018, foi recebido em 29/11/2018, o vale postal foi sacado em 13/12/2018 e o registro se deu em 14/12/2018, confirmado com a alteração do nome de minha esposa na página do civilonline. Agradeço, de coração, a todos que colaboram com este fórum, em especial os moderadores, pela paciência e cortesia impar. Agora vou providenciar a atribuição de nossa filha de 8 anos. Um grande abraço!
1 - Aguem sabe se o registro online esta com o sistema de pagamento ruim? Não estou conseguindo pagar, após preencher os dados da certidão.
2- Para fazer a transcrição de casamento dos meus avós, portugueses, preciso de pedir a certidão de nascimento dos dois, correto?
3- Tem algum documento que eu utilize para aquisição da cidadania depois? Ex. Vou transcrever o casamento dos meus avós, minha mãe vai pedir a cidadania dela e depois eu peço pela minha mãe.
1 - Sim, no dia 16/12 outras pessoas reclamaram que não estavam conseguindo pagar pelo Civil Online. Espere até o final do dia de hoje (17/12) e tente novamente. Eles já devem estar trabalhando para resolver o problema.
2 - Depende, se a certidão de nascimento deles já tiver sido informatizada (nascidos depois de 1912), basta informar em uma folha separada os números do assentos e os dados deles (nome, filiação, data e local de nascimento). Se eles nasceram antes do ano de 1911 as certidões não estão informatizadas, e será preciso pegar uma cópia certificada do livro no Arquivo Distrital de onde eles nasceram. Essa certidão não é emitida através do Civil Online e esse processo é um pouco mais demorado.
3 - Para o processo da sua mãe, basta a certidão de casamento dos seus avos, que você vai receber em casa, quando o processo de transcrição tiver sido concluído em Ponta Delgada; pode mandar também, os números dos assentos de nascimento dos pais dela ou o assento de nascimento deles que você pode pegar pelo Civil Online (vide item 2). Não tem problema mandar mais de um documento, eles só precisam identificar que os pais dela são Portugueses e eram casados.
Tenho uma dúvida sobre o apostilamento de Haya das certidões.
Vou transcrever o meu casamento com minha esposa (ela é portuguesa), e entendo que preciso das certidões de casamento e de nascimento minha com o apostilamento, ou não é mais necessário? As mensagens que mencionam o apostilamento aqui no forum são antigas, e no site do consulado não menciona a necessidade de apostilamento dessas certidões para fins de transcrição de casamento, e fiquei na dúvida se preciso gastar dinheiro de novo com novas certidões (ambas que eu tirei ainda estão na validade).
Consigo fazer o apostilamento delas depois de ter pedido elas? Ou preciso pedir as certidões novamente com o apostilamento junto?
@eduardoleite Os documentos brasileiros têm que ser apostilados. Apostilamento e validade são coisas distintas (a validade é contada pela data de expedição do documento). O apostilamento pode ser feito em cartório (até estado) e data distinta da emissão; se o cartório emissor também apostilar, geralmente fica mais rápido.
@Bruno Marinho é improvável que conste da Certidão de Casamento, geralmente colocam só o país de origem. Para descobrir o número do assento você precisa das informações básicas da pessoa: nome completo, filiação, data e local de nascimento. Sugiro que você dê uma olhada na seção de "Busca de certidões portuguesas" do fórum, acredito que lá você consiga se informar melhor.
@gsilvestre Obrigado pela dica! Tentei alguns links, em "Busca de certidoes portuguesas" mas não tive sucesso. Vc indica algum lugar que posso encontrar?
Comentários
Arquivo Central do Porto
É uma conservatória de Registos Civis
sim, foi por esse formulário. mas também pode enviar por e-mail, como informado pelo colega acima
a transcrição do meu casamento ficou pronta.
recebida em Ponta Delgada em 12/11.
concluída em 28/11.
16 dias corridos. show!
abraços
Queria ouvir opiniões daqui que possam ajudar.
Fiz o vale postal em 29/11/2018 no valor de EUR 122,00 (a funcionária sugeriu botar mais EUR 2,00 de sobra).
Mandei a documentação por DHL, também em 29/11/2018 (uma sexta-feira) no fim da tarde.
DHL me confirmou entrega em PD em 05/12/2018 (quarta-feira) às 13h.
Agora de manhã obtive resposta do CTT por e-mail (Fernanda Borges) sobre o vale:
"O vale xxxxxxxxxxxxx que em Portugal tomou o número zzzzzzzzzz de 30.11.2018, recepcionado por 122,00 EUR não foi ainda sacado.
Encontra-se válido até 31.12.2018."
1) Essa cronologia é preocupante pelo DHL estar lá desde 05/12 e até 12/12 de manhã não ter sido sacado? Ou o saque leva mais de uma semana da recepção dos docs., mesmo?
2) Valeria mandar um e-mail para CRC de PD ou ligar perguntando, ou isso pode gerar má vontade em proceder se tudo estiver correndo no tempo usual deles?
Confesso que estou preocupado com o prazo de 31/12 para o saque.
Obrigado a todos, desde já, e abraços.
pelos posts antigos, tem-se visto que PD costuma sacar o vale 1 dia antes de concluir o processo, que costuma ser, também, na véspera de vencimento do vale, logo, acredito que não haja motivos para preocupação
1. Pode CNH?
2. Basta uma cópia autenticada sem apostilamento, correto?
3. A CNH apostilada é para a atribuição, certo?
Desde já muito obrigado e parabéns por ajudar tantas pessoas.
Obrigado. Revendo os últimos relatos aqui, parece que estou bem em tempo, mesmo. Valeu. Seguirei contendo a ansiedade.
Olá, poderiam me ajudar?
Me surgiu uma dúvida ao preencher o formulário de transcrição.
Acontece que no assento de minha avó, houve um erro quanto ao nome do meu avô pelos registros portugueses, colocando "da silveira" ao invés de Silveira (as certidões brasileiras constam como Silveira, segundo o consulado, houve um erro de digitação na hora da transcrição).
Tal fato foi corrigido pelo consulado e há um averbamento no assento da mesma retificando o erro. Entretanto, ao receber o assento de minha mãe, vejo que o nome continua errado e dessa vez não há tal retificação. A dúvida me veio ao preencher o formulário de transcrição, na parte de filiação. Poderá haver alguma confusão quanto aos nomes? No assento meu avô está como DA SILVEIRA e na certidão de casamento de minha mãe, ele está somente como silveira... Tanto o nome de minha avó como o de minha mãe estão corretos no assento "Silveira'' somente o dele difere da certidão brasileira...
Sendo assim ficou a dúvida.. envio para Tondela por ser mais flexível, ou para Ponta Delgada mesmo?
Podem encrencar com esse "erro", ou se já consta no assento eles não vão nem se importar.
Pensei também em enviar o assento de minha avó que consta a retificação no verso, pensei até em destacar para eles, entretanto pode confundir também!
Grato!!
Obrigado. Realmente, seu relato corrobora o que o gsivestre disse e eu vi depois com mais calma. Não vou importunar PD à toa. Se na 1a quinzena de Jan./2019 estiver transcrito ficarei muito satisfeito já. Abraços.
Estou fazendo a transcrição de casamento de minha avó e ao encontrar a certidão de nascimento do meu avô brasileiro(marido da minha avó atribuída)percebi que há uma divergência quanto ao sobrenome de sua certidão de nascimento e de todos nós seus descendentes.
O sobrenome dele no registro de nascimento é Sant'ana e de todos os seus outros documentos veio com a grafia Santana.
Será que teremos todos que nos ajustar e fazer a retificação pra Sant'ana?
Pode parecer besteira, mas bate uma grande insegurança nesse período.
Obrigado a todos.
1 - Aguem sabe se o registro online esta com o sistema de pagamento ruim? Não estou conseguindo pagar, após preencher os dados da certidão.
2- Para fazer a transcrição de casamento dos meus avós, portugueses, preciso de pedir a certidão de nascimento dos dois, correto?
3- Tem algum documento que eu utilize para aquisição da cidadania depois? Ex. Vou transcrever o casamento dos meus avós, minha mãe vai pedir a cidadania dela e depois eu peço pela minha mãe.
Grato.
1 - Sim, no dia 16/12 outras pessoas reclamaram que não estavam conseguindo pagar pelo Civil Online. Espere até o final do dia de hoje (17/12) e tente novamente. Eles já devem estar trabalhando para resolver o problema.
2 - Depende, se a certidão de nascimento deles já tiver sido informatizada (nascidos depois de 1912), basta informar em uma folha separada os números do assentos e os dados deles (nome, filiação, data e local de nascimento). Se eles nasceram antes do ano de 1911 as certidões não estão informatizadas, e será preciso pegar uma cópia certificada do livro no Arquivo Distrital de onde eles nasceram. Essa certidão não é emitida através do Civil Online e esse processo é um pouco mais demorado.
3 - Para o processo da sua mãe, basta a certidão de casamento dos seus avos, que você vai receber em casa, quando o processo de transcrição tiver sido concluído em Ponta Delgada; pode mandar também, os números dos assentos de nascimento dos pais dela ou o assento de nascimento deles que você pode pegar pelo Civil Online (vide item 2). Não tem problema mandar mais de um documento, eles só precisam identificar que os pais dela são Portugueses e eram casados.
2- Como faço para descobrir os assentos? Eles nasceram depois 1912....
Tenho uma dúvida sobre o apostilamento de Haya das certidões.
Vou transcrever o meu casamento com minha esposa (ela é portuguesa), e entendo que preciso das certidões de casamento e de nascimento minha com o apostilamento, ou não é mais necessário? As mensagens que mencionam o apostilamento aqui no forum são antigas, e no site do consulado não menciona a necessidade de apostilamento dessas certidões para fins de transcrição de casamento, e fiquei na dúvida se preciso gastar dinheiro de novo com novas certidões (ambas que eu tirei ainda estão na validade).
Consigo fazer o apostilamento delas depois de ter pedido elas? Ou preciso pedir as certidões novamente com o apostilamento junto?
Os documentos brasileiros têm que ser apostilados. Apostilamento e validade são coisas distintas (a validade é contada pela data de expedição do documento). O apostilamento pode ser feito em cartório (até estado) e data distinta da emissão; se o cartório emissor também apostilar, geralmente fica mais rápido.
obrigado pela informação!!!!
Como faço p descobrir o Assento, freguesia e distrito? Era pra constar na Certidão de Casamento de Inteiro Teor?
é improvável que conste da Certidão de Casamento, geralmente colocam só o país de origem. Para descobrir o número do assento você precisa das informações básicas da pessoa: nome completo, filiação, data e local de nascimento. Sugiro que você dê uma olhada na seção de "Busca de certidões portuguesas" do fórum, acredito que lá você consiga se informar melhor.
Obrigado pela dica! Tentei alguns links, em "Busca de certidoes portuguesas" mas não tive sucesso.
Vc indica algum lugar que posso encontrar?
Tenho certidão de casamento; Cartão de embarque, certidão de óbito.
Não tenho Freguesia, Assento e distrito.