Transcrição de Casamento - Escritório Consular em Santos

15455575960

Comentários

  • MarcosppMarcospp Member

    @gandalf os assentos estão com um leitura um pouco difícil, mas, aparentemente, não consegui encontrar nada sobre eventual "declarante". Sabe dizer como ele poderia constar no assento?

    Apenas identifiquei: 1) dados do português; 2) dados da mãe do português; 3) avós maternos; 4) padrinhos; 5) padre responsável pelo batismo.

    Os padrinhos são diferentes para cada um dos portugueses. As coincidências são: 1) nome da mãe; 2) nome dos avós maternos (sobrenomes "Rodrigues" e "Pereira"); 3) ano de nascimento e local, comparando com o passaporte; 4) padre responsável pelo batismo, também com sobrenome "Rodrigues".

    Infelizmente, não há nenhum "José Rodrigues" ou "Pedro Silva" nos assentos, que são os pais nas certidões brasileiras do português.

    Não sei se é relevante, mas no passaporte da mãe do português, ela adota como sobrenome o primeiro nome de seu pai (consta: "também conhecida por..."), o qual passa a ser utilizado no Brasil, ou seja, não utiliza nenhum dos dois sobrenomes de sua família. Para os filhos, por outro lado, ela inclui o sobrenome "Rodrigues" no passaporte.

  • gandalfgandalf Member

    @Marcospp

    Pode estar como "No dia xxx compareceu perante mim Fulano de tal, nesta Igreja e declarou...", ou apenas "foi declarante o pai".

    Alguém tem que ter ido lá avisar ao padre e informar os dados do nascimento, o dia e hora. Esse é o declarante. Alguns são bem explícitos, como no exemplo abaixo, mas basta ficar claro quem foi lá contar a história.

    O passaporte tem pouco valor para a nacionalidade. Tem muita serventia para ajudar a localizar as certidões de batismo, datas, parentes. E no processo do pedido do passaporte, geralmente a pessoa tem que entregar esses documentos, que ficam retidos no processo e podem ser obtidos pedindo o desarquivamento do processo do passaporte.

    O passaporte pode ser útil como documento acessório, caso tenha que fazer uma defesa para esclarecer algum ponto.


  • MarcosppMarcospp Member

    @gandalf então, pelo texto dos assentos não consta nada sobre declarante. No início, indica que o Padre X realizou o batismo de um indivíduo...No final consta o seguinte trecho, o que compreendo dar a entender que os padrinhos foram as testemunhas, mas nada do declarante (constam assinaturas dos padrinhos, quando sabem escrever e do Padre). Selecionei um trecho do final do assento de batismo para ilustrar:

    Estou tentando localizar tal processo do pedido de passaporte, mas não consegui encontrar os processos para os passaportes emitidos em 1897 pelo arquivo digital do Distrito de Viseu. Tentei solicitar a localização pelo pedido de informações do Arquivo Distrital de Viseu, vamos se conseguem me ajudar. Acredito que no meu caso será mesmo útil, pois a mãe do Português indica o nome que vai acabar utilizando no Brasil. Aproveitando, se puder ajudar, em qual formato devo solicitar o passaporte para apresentar no Consulado e/ou Conservatórias para tal finalidade? Tentei narrativa, mas disseram que não se aplica. Muito obrigado novamente,

  • LeticialeleLeticialele Member, Moderator
    editado May 22

    @Marcospp . no assento de batismo do português não há declarante!!!

    Quando falamos em declarante do nascimento, é com relação ao filho do português nascido no Brasil.

    Se o português foi o declarante do nascimento do filho até que este tenha completado 1 ano, não precisa transcrever o casamento do português com a brasileira!!

    Você fixa o nome usado pelo português na vida adulta com a certidão de casamento ou de óbito, pois, normalmente, no batismo, aparece apenas o primeiro nome!!

  • MarcosppMarcospp Member
    editado May 22

    @Leticialele entendi, obrigado, não localizei nada sobre eventual declarante mesmo. Acredito que a ideia do @gandalf era buscar alguma pista sobre o eventual pai incógnito do português. Como ele veio ainda criança para o Brasil, creio que só tenho o assento de batismo e passaporte como documentos portugueses para explorar e sem pistas, já que nenhum padrinho se repete, por exemplo. Preciso transcrever o casamento, porque não foi o português que declarou o nascimento do filho e ai entramos no problema dos pais divergentes nos casamentos.

    Sobre a questão de fixar o nome como adulto, muito obrigado, acredito que pode auxiliar. Meu problema é que a mãe do português não adotou o sobrenome da família, mas o primeiro nome do pai como sobrenome, por isso, estava em dúvida sobre como apresentar esses documentos na transcrição do casamento e, se conseguir, no processo de cidadania pra esclarecer essa divergência.

  • LeticialeleLeticialele Member, Moderator

    @Marcospp , vou mandar uma mensagem para você no privado.

    Se desejar, mande os documentos que você já tem, para que possamos ajuda-lo.

    Casos de homonímia não são tão raros quanto possa parecer!!

  • @Nilton Hessel , muito obrigada!!

  • @Nilton Hessel, muito obrigada pelo seu retorno! Acabo de falar por telefone com o Consulado de Santos e eles elucidaram minhas dúvidas. No caso, farei a minha transcrição de casamento, e você está certo: a orientação é para colocar no espaço "Freguesia" o real local de nascimento de meus pais (no caso Brasil, mesmo minha mãe tenho cidadania portuguesa) - cidade/ estado/ Brasil - tanto do pai quanto o da mãe, deixar os outros espaços em branco (concelho e distrito). O primeiro campo LOCAL - o atendente me disse que é para colocar o local em que vc se encontra, no caso - São Paulo. O atual estado civil é o que se encontra em Portugal, no meu caso SOLTEIRA, embora seja divorciada no Brasil. Pagamento, como você mesmo disse, transferência bancária e enviar o comprovante. Muito obrigada a todos, como sempre, deste grupo tão solidário.

  • @ELIANA PAVAN ...

    Eu agradeço por compartilhar conosco as informações obtidas por contato com Santos...Fato é que com as diferenças dos procedimentos entre o site antigo e o novo nós todos estamos aprendendo juntos a seguir adiante com as solicitações de serviços...

    Boa sorte...!!!

  • lucasfsclucasfsc Member

    Bom dia a todos!

    Gostaria de saber se mesmo morando no Rio de Janeiro posso solicitar a transcrição de casamento via Escritório Consular de Santos?

    No campo endereço do formulário, posso preencher o meu endereço normalmente? Local é Santos, certo?

    Tentei buscar essa informação no fórum mas não encontrei.

    Sobre a apostilar os documentos, entendo que somente a certidão de casamento precisa ser apostilada. (certidão de nascimento do nubente estrangeiro também é necessário? No site do consulado de São Paulo não menciona apostilhamento para essa certidão).

    Muito obrigado!

  • LeticialeleLeticialele Member, Moderator

    @lucasfsc , o Consulado do Rio é até mais rápido que o de Santos e também aceita a transcrição pelos Correios. E lá você só paga se estiver tudo bem. Eles mandam as instruções de pagamento pelo email, após a anákuse dos documentos!

  • Bom dia,

    Gostaria de saber qual é o prazo em média de atendimento para a transcrição de casamento no consulado de São Paulo, em Santos já li aqui que demora em torno de 15 dias. Só para ter idéia a diferença entre os dois.

    Obrigado.

  • rogerdffrogerdff Member
    editado May 25

    @thipferreira

    Meu processo levou quase 8 meses.

    Entrada final set/21.

    Saiu maio/22.

    Não vale a pena.

  • @ELIANA PAVAN, desde já agradeço sua colaboração, me ajudou em algumas dúvidas, porém como estou tentando preencher o requerimento para transcrição do casamento e óbito de meus avós, está deveras confuso. Tentei ligar para o consulado de santos para elucidar minhas dúvidas, mas os números do site retornam como não existentes. Se for permitido passar por aqui o número que conseguiu completar sua ligação, agradeço.

    Se souber como preencher, no meu caso, todo o requerimento, tb me ajudaria muito.

    Obrigada

  • SandracacSandracac Member

    @Nilton Hessel minha experiência com a solicitação da transcrição via consulado de Santos foi excelente.

    Achei o site muito confuso em relação a pedir transcrição + passaporte e cartão cidadão, então pedi somente a transcrição, pois preciso dela para solicitar a cidadania das minhas filhas menores.

    Encaminhei e foi recebida por eles dia 18. 05 ...hoje 26.05 já recebi pelo correio.

    Realmente, por lá é for só isso é bem.simples.

  • @BernadeteRocha, tudo bem? Consegui falar por este número: (13) 3223-6674. Há tb este outro: (13) 3223-1068. Liguei bem cedo e fui logo atendida. Espero que dê certo para você. Há algumas dúvidas aqui quanto à primeira informação (Local), me instruíram no consulado para pôr a cidade que estou e não a que será endereçado. Mas acho que isso não interfere em nada. Boa sorte, bjs

  • Oi @Sandracac...

    Minha opinião é de que você fez bem em não associar as solicitações da transcrição de casamento e da emissão dos documentos em um pedido único...

    Obrigado por compartilhar as informações conosco...!!!

    Boa sorte com os processos das suas filhas...!!!

  • @ELIANA PAVAN , muito obrigada, vou tentar logo cedo, e passo aqui o que conseguir. Bjs

  • dududuedudududuedu Member

    @Nilton Hessel olá bom dia, pegando uma carona nessa questão do pagamento, fiz uma transcrição em Abril e outra semana passada , pagamento só mesmo por transferencia bancária, é necessário atentar que a tabela de emolumentos muda todo mês os valores dos serviços, já que tudo esta atrelado a cotação do euro , acabei pagando cada transcrição um valor diferente. Eles exigem que seja enviado com a documentação cópia do comprovante da transferencia. A dica é só pagar quando o processo e a documentação estiver toda pronta para ser enviada, no caso o pagamento é o ultimo procedimento.

  • @Nilton Hessel enviei via sedex no dia 24/05/22 a documentação para transcrição do casamento da minha avó portuguesa para o escritório Consular de Santos. Tem alguma forma de acompanhar o andamento do processo, ou tenho que só aguardar?

  • @Leticialele poderia me auxiliar?

    Transcrição de casamento e óbito

    1)Pra transcrever o casamento do avô português é exclusivo o uso da certidão de nascimento da cônjuge brasileira? Sendo de 1880, se achar o assento de batismo serve? E se não achar nem do batismo, aceitariam só a certidão de casamento deles no Escritório de Santos?

    2) Pode-se já enviar para a CRC Lisboa as requisições de cidadania enquanto procuro a certidão de nascimento/batismo da avó brasileira?

    3) O óbito é obrigatório transcrever antes da solicitação de cidadania ou basta juntar a certidão de óbito do português ao processo?

  • LeticialeleLeticialele Member, Moderator

    @PaivaAraujo

    Terá que mandar a certidão de batismo da cônjuge brasileira. Não aceitam apenas a certidão de casamento.

    O [óbito não precisa ser transcrito.

    Pode mandar o processo para Lisboa, pois o processo de neto teva uns 3 anos e dará tempo de transcrever o casamento dos avós.

    A desvantagem é ter que pagar novo envio.

  • KauãKauã Member

    Olá

    Boa noite Algumas dúvidas

    Quando eu for fazer a minha transcrição de casamento:

    meu marido é filho de português eu sou filha (adotiva)de português

    Precisarei mandar minha certidão em algum formato??

    Outra coisa, alguém sabe me informa como é o procedimento para dupla cidadania para filho ADOTIVO.?

  • flor1flor1 Member

    boa tarde a todos!

    O requerimento de transcrição de casamento precisa ser apostilado ?

    obrigada!

  • @flor1, boa noite, depende do Estado. Seguindo a recomendação do próprio site do Consulado, no Estado do Rio de Janeiro precisa apostilar, já em São Paulo, não há necessidade, por enquanto.

  • flor1flor1 Member

    @BernadeteRocha obrigada pelo esclarecimento ! Estou com algumas dúvidas pois vou solicitar transcrição para meus bisavós e no consulado em SP não parece haver problema quanto a isso (eu li em outro tópico - consulado do RJ - que bisneto não teria legitimidade para solicitar). Inclusive não parecem solicitar documentos comprovando o parentesco em SP.. Eu iria pedir pelo RJ mas parece que o processo melhorou através do escritório em Santos.

  • @Terezinha_Alves ...

    Salvo engano...Não tem como acompanhar as Transcrições de Casamento solicitadas ao Escritório de Representação Consular de Santos...

    A data estimada para conclusão do procedimento de Transcrição você fica sabendo com exatidão ao ler as postagens dos colegas aqui mesmo nessa discussão...

    No tempo certo você receberá de volta de Santos o envelope extra que enviou...(Ou deveria ter enviado)...Com seu endereço anotado no campo "DESTINATÁRIO"...O Pessoal de Santos usa esse envelope para a devolução dos documentos enviados para a realização da Transcrição...

    Se você fez tudo certinho...Dentro desse envelope estarão os documentos enviados + Uma Certidão de Casamento Portuguesa...

    Se houver algo de errado...Receberá de volta os documentos enviados + Uma carta explicando as razões pelas quais a Transcrição do Casamento não foi realizada...

    Boa Sorte...

  • @dududuedu ...

    Antes de terem disponibilizado esse novo site...O pagamento era feito através de um boleto gerado automaticamente no próprio site do Consulado depois de termos submetido o pedido dos serviços que pretendíamos...Nesse caso...Dependendo de quais serviços estávamos solicitando...O próprio site gerava esse boleto já com o valor do euro do dia...

    Você poderia por gentileza descrever detalhadamente de que maneira...(E em que momento)...Nos é informado o valor exato a ser pago pelos serviços solicitados...

    ***Eu ainda não fiz nenhuma Transcrição por Santos depois da atualização do site do Consulado...

  • josianeadsjosianeads Member
    editado May 30

    @Nilton Hessel Vou tentar responder sua pergunta ao @dududuedu baseado no que entendi.

    Mensalmente é disponibilidade uma tabela de emolumentos baseado na cotação do euro que valerá para o determinado mês.

    https://saopaulo.consuladoportugal.mne.gov.pt/images/emolumentos/valores_emolumentos_maio_2022.pdf

    Então veja, esse mês a tabela vigente considerou o euro a 5,0481. Imagine que eu faça o depósito este mês, mas só envie os docs mês que vem, quando outra tabela estará em vigor. Se houver diferença no câmbio, creio que isso será um problema para ambos os lados. Ao final da tabela há o seguinte aviso: Pagamentos antecipados, feitos indevidamente, não poderão ser alterados nem devolvidos.

    Por isso acredito que no site se orienta a primeiramente reunir os documentos, preencher o requerimento e por último efetuar o pagamento.


Entre ou Registre-se para fazer um comentário.