Requerimentos para Transcrição de Casamento em Ponta Delgada e Tondela- Modelos e Preenchimento.

1246769

Comentários

  • editado November 2017
    @Edujust. A sequência seria essa:

    Primeiro a transcrição de casamento dos bisavós, atribuição da avó,Trancriçao do casamento dos avós Atribuição da sua mãe, transcrição dos seus pais e por fim sua atribuição.

    Transcrição dos avós: somente certidão portuguesa da avó ,certidão de nascimento do avô e a certidão de casamento deles.

    Transcrição dos seu pais:somente certidão de nascimento portuguesa da sua mãe ,certidão de nascimento do seu paie a certidão de casamento deles.
  • @edujust pelo que lembro você tem que transcrever o casamento de sua bisavó para depois pedir a atribuição de sua avó, não é isso? Você tem que mandar, para esse primeiro processo, assento certificado de sua bisavó (o dela não está informatizado, esta?), certidão de nascimento inteiro teor de seu bisavô, documento de identidade, requerimento e vale postal.
    Quando estiver terminado esse processo vai dar entrada na atribuição de sua avó. Ao final da atribuição sua avó será portuguesa daí o assento da portuguesa para essa transcrição de casamento será da sua avó (a então portuguesa). Na transcrição de casamento não misture gerações nas certidões, bisavó com bisavô, avó com avô, mãe com pai.
  • @Daniel Henriques, @edujust

    Para transcrição de casamento não há necessidade de assento português certificado, PD aceita cópia simples.
  • @Mariza mesmo se for o de batismo (anterior a 1911)? Achei que era necessário o certificado tanto na transcrição quanto na atribuição.
  • @Daniel

    Para transcrição de casamento não precisa da do assento certificado mesmo que esteja no Arquivo Distrital.
  • @Mariza não sabia do detalhe. Obrigado pela informação. Como meu processo está sendo apenas transcrição do casamento de minha mãe para depois pedir minha atribuição tem alguns detalhes que me passaram despercebidos. De qualquer maneira não quero passar informações erradas quando tento ajudar o pessoal por aqui.
  • Mariza GuerraMariza Guerra Member
    editado November 2017
    @Daniel Henriques

    Você está contribuindo bastante e possui conhecimento suficiente. Além de inúmeros detalhes não damos conta de nos mantermos atualizados diante das constantes mudanças nas exigências.
  • @Vlad @MAriza @Daniel, obrigado pessoal mais uma vez ajudaram muito.
    Agora acredito que tirei todas as duvidas.
    ABÇ
  • olá a todos, estou preenchendo este formulario para transcrever o casamento dos meus avós, quem vai assinar o documento é meu pai. pintou algumas duvidas.

    IMAGEM DA CERTIDÃO
    https://imgur.com/a/jsq0E

    1) Meus avós casaram na igreja, e parece que a igreja que registrou no cartório. O casamento foi celebrado em 08/12/1958, mas somente registrado no cartório em 07/03/1959, não entendi isso... Eu marco o que na formulario? civil ou religioso?

    2) gostaria de saber o nome da paróquia que aparece na certidão mas não conseguimos decifrar essa caligrafia que é pior do q a de médico. MInha vó disse que eles casaram na Igreja São Gonçalo Garcia e São Jorge, porém não é isso que parece estar escrito lá. O Horário também não conseguimos identificar.

    4) Naturalidade do noivo é Rio de Janeiro, mas na certidão parece estar escrito outra coisa...parece ser CAPITAL FEDERAL, é isso mesmo?
  • @kim

    Eu sugiro que você peça ao cartório a certidão de casamento IT digitada. Isso evitará divergências na certidão portuguesa, a letra está difícil mesmo. Não precisa enviar a reprográfica.

    Marque casamento Cível com a data da inscrição feita no cartório.

    Quando o cartório digitar as informações que você não entendeu confira com a informação que recebeu da avó.

    O Rio na época era capital do Brasil, portanto naturalidade é Rio de Janeiro.
  • Pessoal uma dúvida, posso eu (neta) fazer a solicitação da transcrição do casamento dos meus avós ou tem que ser meu pai (filho) dos portugueses!? Pra preencher e enviar as solicitações, posso fazer em meu nome!? Obrigada
  • @thaisborgomani respondi no outro tópico
  • lggslggs Member
    editado December 2017
    Pessoal, no caso de constar na certidao de casamento "registro de casamento religioso para efeitos civis"

    como proceder? coloca so religioso, civil ou civil + religioso?
  • @Iggs, na certidão de casamento não consta dados do cartório e do registro civil ?
  • AdrianoCAdrianoC Member
    editado December 2017
    @Vlad Pen, mesmo com sua resposta acabei ficando com a mesma dúvida do @Osmir

    "1 - Naturalidade: é a cidade, estado e País? Pois no campo: "Se nasceu no Brasil ou outro País" informo novamente as mesmas informações: cidade, estado e País? Somente um nubente Atribuído, como fica?"

    A Naturalidade eu entendo que serão os dados que estão na certidão de casamento para ambos os nubentes (português atribuído e brasileiro).

    Mas e para os campos:
    Se nasceu em Portugal, freguesia: ………………………………………, concelho: ……………………………..…
    Se nasceu no Brasil ou outro país, município: …………………………….……………, estado: ……………….....


    O nubente Brasileiro eu repetiria a mesma informação na NATURALIDADE no campo "Se nasceu no Brasil ou outro país", e para o nubente português atribuído?

    Eu irei informar os dados do local onde foi realizada a atribuição de nacionalidade portuguesa no campo "Se nasceu em Portugal" ou eu preencho da mesma forma que o brasileiro repetindo a mesma informação do campo NATURALIDADE?

    Pergunto isso pois não consegui identificar no formulário 1 onde eu indico qual dos dois nubentes é o português por atribuição.

    Obrigado!
  • @ AdrianoC

    O assento português indicará a nacionalidade adquirida pelo cônjuge.

    A certidão de casamento portuguesa terá os mesmos dados da brasileira. Se os nubentes nasceram no Brasil é preciso preencher a naturalidade onde nasceram: cidade, estado e Brasil.

  • @Vlad Pen, esta escrito assim na certidao:

    Certifico que as folhas tal, sob numero tal, do livro tal de registro de casamento religioso para efeitos civis foi inscrito o matrimonio religioso de fulano e ciclano, realizado no dia tal, na igreja tal, pelo padre tal.

    Tem as alterações de nome apos o casamento, e o regime de bens adotado

    O papel é o timbrado padrao dos cartorios, em cima tem o nome dele, endereço e em baixo tem assinatura do escrevente e data em que foi feito a certidao, que é a original, sendo que esta data nao é a mesma do casamento religioso.

    Este casamento é o meu, realizado em 2007.

    obrigado!!!
  • @Iggs

    Marque "Civil" - o local será Igreja tal, celebrante, padre tal. A data será do religioso que teve efeito civil.
  • Obrigado mais uma vez @Mariza e @Vlad!!!
  • @mariza e @Vlad, agora que vi, na certidão de casamento tem a data do Registro civil no início e no final que é o Religioso é que há data do Casamento na igreja, local, celebrante, testemunhas, etc..ou seja, apesar de ser uma Certidão do Cartório, deverei marcar como civil e colocar as informações da cerimônia na igreja? Que é a completa?
    Inclusive desprezando a data do cartório de Registro que é outra?
  • @Osmir, coloque só os dados do casamento no civil ,ja q consta na certidão esses dados.
  • @Vlad, mas os dados do civil só tem a data. Não tem celebrante, local, hora, não fala nada.
  • @Vlad é @Osmir

    Se na certidão do cartório diz que o casamento religioso teve efeito civil é preciso preencher com os dados da Igreja, celebrante será o padre e a data também precisa ser o da Igreja pois é nesse dia que as testemunhas assinaram. A data do cartório nesse caso seria de inscrição, não de cerimônia.

    Mas, preencha Civil, não religioso.
  • Quando eu faço o vale postal nos correios, este gera algum comprovante ? E é este comprovante que tenho que anexar aos documentos para enviar pra ponta Delgada ?
  • @Douglas, sim gera um comprovante. Você tira uma xerox dele e envia com os documentos.
  • @Tania Regina obrigado !!!
  • rebartelegarebartelega Member
    editado December 2017
    @MarizaGuerra
    Boa tarde!
    Li todos os comentários e continuo com dúvida. Desculpe me.
    No modelo 2 :
    1- preencho os nubentes como na certidão ( nomes de solteiros);
    2- Naturalidade Rio de Janeiro;
    3- Tenho sou portuguesa por atribuição. Preencho a nacionalidade à do casamento Portuguesa ou Brasileira?
    4- O que preencho nos campos de “Se um dos nubentes for estrangeiro”?
    5- Em nenhum lugar preencho meu nome de casada?
    6- Somente eu devo assinar ou meu marido também?
    7- Assino com nome de casada?

    Muito obrigada!
    Mais uma vez desculpas, mas estou muito insegura quanto ao preenchimento.
  • @rebartelega

    Preencha seguindo as informações da certidão de casamento.
    1. Os nubentes - nomes de solteiros. (veja que os nomes de casados vêm no primeiro tópico do mod. 2)
    2. naturalidade é a cidade, estado.
    3. Portuguesa
    4.Dados do seu marido
    5. Só você assina.

    Não tem que se desculpar. De vez em quando tenho que reler as instruções.
  • @MarizaGuerra
    Muito obrigada mesmo!!!
    Parabéns pela iniciativa.
    É uma ajuda preciosa em um momento de tantas incertezas.
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.