@MARI F para fazer a averbação do divórcio em Portugal é necessário contratar um advogado lá e fazer o processo de divórcio praticamente tudo de novo. Portugal não reconhece os divórcios feitos no estrangeiro. Se os filhos são do casamento em que divorciou, faça a transcrição de casamento e em seguida peça a atribuição dos filhos. O divórcio só será necessário se os filhos forem do casamento posterior ao primeiro.
@blancout Eu me casei e divorciei no Brasil, inclusive na minha certidão de casamento que ja apostilei consta a averbação do divorcio. Terei que fazer o divorcio lá tambem?
@MARI F somente se você pretender se casar em Portugal ou tiver filhos (ou adotar) em um novo casamento e quiser atribuir a nacionalidade para esses filhos ou então se fizer questão que os portugueses saibam que você é divorciada, caso contrário não é necessário.
Como escreveu o @blancout... Se tiver filhos de um segundo casamento ou marido atual para os quais pretenda passar a Nacionalidade Portuguesa terá que HOMOLOGAR O DIVÓRCIO EM PORTUGAL...
@MARI F as averbações de divórcio constantes na certidões de nascimento e casamento brasileiras, são ignoradas em Portugal. Pode parecer ruim isso, mas graças a essa ignorância permitiu que eu conseguisse residência na Europa como familiar de europeu.
Não quero casar novamente e nem ter mais filhos meus ou adotados.... apenas dar a possibilidade de Nacionalidade para meus filhos e posterior meus netos.
Sim do mesmo casamento com o mesmo pai que divorciei... Minha atribuição foi feita pelo meu pai e assentada com meu nome de solteira. Agora preciso fazer a transcrição para que eles possam pedir a Nacionalidade por Atribuição através de mim, ok. É esse formulário que tem para preencher para Ponta Delgada aparece logo no inicio que eu uso ou tem outro aonde conste todos os detalhes do casamento e o divorcio?
Ok. muito obrigada, vc foi muito gentil... abusando...mais uma perguntinha... Para pagamento da taxa 145 euros é isso ? É apenas vale ou tem através de cartão de crédito tambem?
@MARI a taxa para transcrição de casamento é de € 120 euros e para atribuição de nacionalidade € 175 euros. Apenas para transcrição de casamento é necessário o pgto por vale postal.
Pessoal, pra transcrever casamento não tem como pagar com cartão ? Tem que ser vale postal !? Alguém pode me ajudar a preencher o formulário pra Tondela!? Eu que sou a portuguesa no caso. Preciso transcrever meu casamento. Obrigada a todos desde já
@thais... Pagamento de Transcrição de Casamento só por VP ou pessoalmente em $ na Conservatória... Nas informações que o @Daniel Henriques te passou no outro post tem o link + orientações... Para o preenchimento você encontrará nas páginas anteriores dezenas de dúvidas e respostas já publicadas sobre como fazer...
Se mesmo lendo páginas anteriores não conseguir sanar suas dúvidas...Pergunte aqui especificamente sobre quais são as dúvidas que persistem...
bom dia pessoal, minha mae vai transcrever o casamento dela, e queria confirmar alguns detalhes, o processo de atribuição dela acabou de ser concluido. 1- Qual melhor local no momento para transcrever o casamento?
Preenchimento do Formulário.... O estado civil dela atual é divorciada... 2- Como ela irá realizar a transcrição, o mais aconselhável é usar o primeiro ou segundo modelo? vi que o segundo modelo necessita da assinatura de ambos. Referente ao segundo modelo... 3- O segundo Modelo começa " ......... e ........, casados, vêm requerer..." ali entra o nome da minha mãe e do meu pai no caso, minha duvida é se coloco o nome dela de nascimento ou o nome de casado? 4- Os dados O NUBENTE e A NUBENTE, coloca os dados referente de cada uma antes do casamento? ou seja, uso a no campos NATURALIDADE o local de nascimento, mesmo minha mae tendo a cidadania portuguesa por atribuição. 5- DECLARANTE, no caso é quem estar solicitando a transcriçao, no caso minha mae, e o outro campo deixa em branco? 6-Nacionalidade dos nubentes à data do casamento: coloco no caso agora minha mae como sendo Portuguesa? e meu pai brasileira? correto?
7- Na certidao de casamento o lugar de celabraçao consta a igreja e o nome do padre da epoca, posso colocar esses dados? estou com duvida, pois aqui na fala na de casamento no civil, ai na opcao de casamento coloco CIVIL OU CATAOLICO? 8- Se um dos nubentes for estrangeiro preencho como este quadro?
Referente a 1 modelo...( caso a melhor opçao seja essa) 9- Onde indico qual o nubente é o portugues? ja que os dados tem q ser preenchido como estar na certidão de casamento
@Lucas... Se você for de São Paulo...Parece que a representação Consular de Santos está fazendo as Transcrições bem rápido... Quanto às suas dúvidas...Como referí no post acima respondendo para a @thais...Elas já foram respondidas muitas vezes neste mesmo tópico... Basta ler algumas páginas anteriores... Uma boa maneira de encontrar questões específicas é usar a ferramenta de busca da primeira página do Fórum...
Me surgiu uma dúvida ao preencher o requerimento do Consulado (RJ). Meu casamento foi religioso com efeito civil e na certidão de casamento de inteiro teor diz "Aos ...dias do mês de junho e ano, nos termos da lei..., inscrevo o casamento religioso de ..." e lá embaixo diz "casamento celebrado em dia/maio/ano, às tal horas, em tal local, pelo Pastor ...". Na hora de preencher o requerimento, coloquei as informações da celebração... mas a opção que devo marcar a respeito do tipo de casamento é Civil? somente civil ou religioso não católico?
@Fernanda... Fiz uma transcrição de Casamento no ano passado por PD e as informações que eu inseri no requerimento foram todas referentes ao ato civil...
Na Certidão IT constava...:
"...Aos Nove (9) dias do mês de Maio (ANO)...Nesta cidade...etc...etc...etc...Em Cartório, lugar previamente designado pelo M. Juiz de Casamentos as 10:50 horas perante o M. Juiz de Casamentos, Sr. Fulano de Tal, comigo, esc. autorizada do Cartório de Registro Civil...etc...etc...etc...Foi processada a Habilitação legal neste juízo e iniciada em 10 de Abril de (ANO)...etc...etc...etc...Cuja habilitação foi expedida aos 26 de Abril de (ANO)...Receberam-se em matrimônio sendo pelo M. Juiz declarados casados JOÃO E MARIA...etc...etc...etc...
No requerimento ficou assim...:
Hora e data do casamento 10:50 do dia 09 de MAIO (ANO) Lugar da celebração Cartório de Registro Civil de (MUNICÌPIO) Celebrante M. Juiz Fulano de Tal (Do Cartório) Casamento CIVIL
tenho uma dúvida em relação a mudança de nome de solteira para casada em Portugal. se o meu nome de solteira é Daiane silva luz e o meu assento de nascimento em PT ficou Daiane Silva Luz. No Brasil meu nome de casada ficou Daiane luz brito, ou seja, o silva saiu. minha questão é: quando for transcrever meu casamento em Portugal, posso acrescentar o nome "silva" ou o meu nome precisa ficar exatamente igual a minha certidão de casamento brasileira?
Estive no correio para efetuar o vale postal da TRANSCRIÇÃO CASAMENTO e não aceitarão, porque esta em nome jurídico. Eu já havia lido no site do correio o aviso abaixo, mas mesmo assim fui conforme foi explicado que era para MANUTENÇÃO RESIDENCIA e lá a atendente entrou no site e mostrou novamente, segue:
Quem pode usar: Clientes que necessitem enviar ou receber dinheiro cuja finalidade seja Manutenção de Residentes ou Manutenção de Estudantes. As remessas que não se enquadram nessas finalidades, tais como pagamento de compras, pagamentos diversos, envio destinados a empresas, entre outros, não poderão ser aceitas.
Mediante ao ocorrido, existe outra forma de enviar o vale? Tem um nome pessoa física que possa receber?
Oi amigo estou em SÃO PAULO/SP . Eu arrisquei em outro correio da região e eles fizeram ... kkkk ... nem perguntaram nada ... realmente é complicado, as regras parece que não são para todos. Infelizmente esse é o meu país.
Se quiser...Você pode compartilhar em qual agência conseguiu fazer o VP no tópico abaixo...Assim pode ajudar quem também está tendo dificuldades de encontrar alguma agência que aceite fazer...
Oi, vou fazer a transcrição de meu casamento porém tenho pacto nupcial. Li em outro site que preciso mandar ele também e mandar 30 euros a mais. 1) Procede essa informação? 2) Se sim, o pacto tem que ser apostilado? 3) Informo isso no requerimento (2)? 4) Me falaram que a certidão de nascimento do brasileiro tem que ser por cópia reprográfica e li aqui que pode ser informatizada de inteiro teor, qual eu mando?
@Degodoi , sim, se o casamento foi com pacto nupcial, este tem que ser enviado e tb o pgto de 30 euros. Não ha necessidade de apostilar, apenas cópia autenticada.A certidão de nascimento pode se ser de inteiro teor apostilada.
Comentários
Eu me casei e divorciei no Brasil, inclusive na minha certidão de casamento que ja apostilei consta a averbação do divorcio. Terei que fazer o divorcio lá tambem?
Se tiver filhos de um segundo casamento ou marido atual para os quais pretenda passar a Nacionalidade Portuguesa terá que HOMOLOGAR O DIVÓRCIO EM PORTUGAL...
Entendo... mesmo se eu fizer pelo consulado de São Paulo, tambem irei precisar?
Não quero casar novamente e nem ter mais filhos meus ou adotados.... apenas dar a possibilidade de Nacionalidade para meus filhos e posterior meus netos.
Sim do mesmo casamento com o mesmo pai que divorciei... Minha atribuição foi feita pelo meu pai e assentada com meu nome de solteira. Agora preciso fazer a transcrição para que eles possam pedir a Nacionalidade por Atribuição através de mim, ok.
É esse formulário que tem para preencher para Ponta Delgada aparece logo no inicio que eu uso ou tem outro aonde conste todos os detalhes do casamento e o divorcio?
Ok. muito obrigada, vc foi muito gentil...
abusando...mais uma perguntinha...
Para pagamento da taxa 145 euros é isso ? É apenas vale ou tem através de cartão de crédito tambem?
Ok, muito obrigada, desculpe... correto 120 euros eu me enganei.
Pagamento de Transcrição de Casamento só por VP ou pessoalmente em $ na Conservatória...
Nas informações que o @Daniel Henriques te passou no outro post tem o link + orientações...
Para o preenchimento você encontrará nas páginas anteriores dezenas de dúvidas e respostas já publicadas sobre como fazer...
Se mesmo lendo páginas anteriores não conseguir sanar suas dúvidas...Pergunte aqui especificamente sobre quais são as dúvidas que persistem...
1- Qual melhor local no momento para transcrever o casamento?
Preenchimento do Formulário....
O estado civil dela atual é divorciada...
2- Como ela irá realizar a transcrição, o mais aconselhável é usar o primeiro ou segundo modelo? vi que o segundo modelo necessita da assinatura de ambos.
Referente ao segundo modelo...
3- O segundo Modelo começa " ......... e ........, casados, vêm requerer..." ali entra o nome da minha mãe e do meu pai no caso, minha duvida é se coloco o nome dela de nascimento ou o nome de casado?
4- Os dados O NUBENTE e A NUBENTE, coloca os dados referente de cada uma antes do casamento? ou seja, uso a no campos NATURALIDADE o local de nascimento, mesmo minha mae tendo a cidadania portuguesa por atribuição.
5- DECLARANTE, no caso é quem estar solicitando a transcriçao, no caso minha mae, e o outro campo deixa em branco?
6-Nacionalidade dos nubentes à data do casamento:
coloco no caso agora minha mae como sendo Portuguesa? e meu pai brasileira? correto?
7- Na certidao de casamento o lugar de celabraçao consta a igreja e o nome do padre da epoca, posso colocar esses dados? estou com duvida, pois aqui na fala na de casamento no civil, ai na opcao de casamento coloco CIVIL OU CATAOLICO?
8- Se um dos nubentes for estrangeiro
preencho como este quadro?
Referente a 1 modelo...( caso a melhor opçao seja essa)
9- Onde indico qual o nubente é o portugues? ja que os dados tem q ser preenchido como estar na certidão de casamento
Se você for de São Paulo...Parece que a representação Consular de Santos está fazendo as Transcrições bem rápido...
Quanto às suas dúvidas...Como referí no post acima respondendo para a @thais...Elas já foram respondidas muitas vezes neste mesmo tópico...
Basta ler algumas páginas anteriores...
Uma boa maneira de encontrar questões específicas é usar a ferramenta de busca da primeira página do Fórum...
Boa Sorte...
Sou do estado do RJ, sim ja li !
alguns topicos fiquei com duvida ainda e outro so queria connfirmar mesmo!
desculpem a falta de conhecimento! mas como todos relatam aqui, é o medo de fazer algo errado, e ter um gasto grande rs
desde ja agradeço
Me surgiu uma dúvida ao preencher o requerimento do Consulado (RJ). Meu casamento foi religioso com efeito civil e na certidão de casamento de inteiro teor diz "Aos ...dias do mês de junho e ano, nos termos da lei..., inscrevo o casamento religioso de ..." e lá embaixo diz "casamento celebrado em dia/maio/ano, às tal horas, em tal local, pelo Pastor ...". Na hora de preencher o requerimento, coloquei as informações da celebração... mas a opção que devo marcar a respeito do tipo de casamento é Civil? somente civil ou religioso não católico?
Obrigada!
Fiz uma transcrição de Casamento no ano passado por PD e as informações que eu inseri no requerimento foram todas referentes ao ato civil...
Na Certidão IT constava...:
"...Aos Nove (9) dias do mês de Maio (ANO)...Nesta cidade...etc...etc...etc...Em Cartório, lugar previamente designado pelo M. Juiz de Casamentos as 10:50 horas perante o M. Juiz de Casamentos, Sr. Fulano de Tal, comigo, esc. autorizada do Cartório de Registro Civil...etc...etc...etc...Foi processada a Habilitação legal neste juízo e iniciada em 10 de Abril de (ANO)...etc...etc...etc...Cuja habilitação foi expedida aos 26 de Abril de (ANO)...Receberam-se em matrimônio sendo pelo M. Juiz declarados casados JOÃO E MARIA...etc...etc...etc...
No requerimento ficou assim...:
Hora e data do casamento 10:50 do dia 09 de MAIO (ANO)
Lugar da celebração Cartório de Registro Civil de (MUNICÌPIO)
Celebrante M. Juiz Fulano de Tal (Do Cartório)
Casamento CIVIL
Deu certo...!!!
Espero que isso ajude a esclarecer sua dúvida...
se o meu nome de solteira é Daiane silva luz
e o meu assento de nascimento em PT ficou Daiane Silva Luz.
No Brasil meu nome de casada ficou Daiane luz brito, ou seja, o silva saiu.
minha questão é: quando for transcrever meu casamento em Portugal, posso acrescentar o nome "silva" ou o meu nome precisa ficar exatamente igual a minha certidão de casamento brasileira?
Estive no correio para efetuar o vale postal da TRANSCRIÇÃO CASAMENTO e não aceitarão, porque esta em nome jurídico.
Eu já havia lido no site do correio o aviso abaixo, mas mesmo assim fui conforme foi explicado que era para MANUTENÇÃO RESIDENCIA e lá a atendente entrou no site e mostrou novamente, segue:
Quem pode usar:
Clientes que necessitem enviar ou receber dinheiro cuja finalidade seja Manutenção de Residentes ou Manutenção de Estudantes. As remessas que não se enquadram nessas finalidades, tais como pagamento de compras, pagamentos diversos, envio destinados a empresas, entre outros, não poderão ser aceitas.
Mediante ao ocorrido, existe outra forma de enviar o vale?
Tem um nome pessoa física que possa receber?
Esqueci um detalhe... no correio perguntaram para quem era, eu disse que era pessoa física, mas eles não acreditaram por causa das siglas.
Oi amigo estou em SÃO PAULO/SP .
Eu arrisquei em outro correio da região e eles fizeram ... kkkk ... nem perguntaram nada ... realmente é complicado, as regras parece que não são para todos.
Infelizmente esse é o meu país.
Se quiser...Você pode compartilhar em qual agência conseguiu fazer o VP no tópico abaixo...Assim pode ajudar quem também está tendo dificuldades de encontrar alguma agência que aceite fazer...
http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/13363/indicacao-de-ag-dos-correios-no-rio-de-janeiro-e-sao-paulo-que-aceitam-o-vale-postal-para-irn-ip
Sem problemas vou colocar ...
1) Procede essa informação?
2) Se sim, o pacto tem que ser apostilado?
3) Informo isso no requerimento (2)?
4) Me falaram que a certidão de nascimento do brasileiro tem que ser por cópia reprográfica e li aqui que pode ser informatizada de inteiro teor, qual eu mando?
Agradeço a atenção!