Transcrição de casamento por Ponta Delgada

14546485051256

Comentários

  • @Claucon, falou bonito; entendo perfeitamente. Fui a Portugal só uma vez e apenas conhecemos a região sul. Mas ano que vem não escapa: vou conhecer o norte, onde estão as antigas aldeias natais de meus avós - Moinhos e Cetos, no Barrô. E vou viajar com o passaporte português estalando de novo; talvez até já “convolado”...
  • @Mariza Sim, uma homenagem!!
    Nossos sentimentos se entrelaçam e nos unem neste propósito de resgate, de tentativa de transpor o tempo para "abraçar" nossas origens.
    @Tania Estou com este mesmo sentimento hoje. Parece que estou numa despedida, uma "dó" como você relata. Tantas buscas, ansiedade, e, de repente tudo dentro de um envelope desejando boa sorte para nós mesmos. Leio e releio o nome dos meus bisavós e tataravós como se buscasse um rosto, um gesto, um encontro.
    @Mauro Meus avós nasceram nos Distritos ao Norte: Arcas e Celorico da Beira.
    Conversei com camponeses na aldeia da minha avó que estavam retornando da colheita das cerejas. Me deram cerejas e azeite feito em casa como se já me conhecessem há anos! Conversei com pastores de ovelhas e vi lindas paisagens com casas de pedras, rios e plantações de oliveiras. Tudo mágico! Segura a emoção quando for ou solte-a para viver intensamente o que te pertence.
  • @Claucon, eu espero ter uma experiência parecida com a sua. Será emocionante com certeza.
  • Na quadragésima e última conferência antes de enviar para PD, no Requerimento da Transcrição coloquei na lacuna da Naturalidade, os Distritos onde os meus avós nasceram: Bragança e Guarda.
    Terei problemas? Grata.
  • @Claucon

    Os assentos indicarião os dados necessários para que sejam feitas as averbações no livro de registros. Não terá problema ter informado apenas o Distrito nos requerimento.
  • @Mariza Obrigada! Informei além do Distrito, o Concelho e Freguesia. A preocupação é que em Naturalidade coloquei o Distrito, mas pensando bem, é como se fosse o Estado para nós. Obrigada mais uma vez. Aliviada.
  • Queridos,

    estou querendo transcrever o casamento do meu avô por ponta delgada. sabem se aceitam cópias datilográficas ou reprograficas das certidões de casamento e de nascimento do nubente estrangeiro?

    no e-mail com as instruções, eles não especificam. e eu já emiti a certidão de nascimento, e acho que foi datilografada, já até esta apostilada.

    o cartório que vai emitir a de casamento que levantou a dúvida. e o melhor seria enviar no nome do meu avô a solicitação de transcrição?

    outra dúvida, como acompanho o processo, quando sei que foi feita a transcrição? que documentos eu vou apresentar no pedido de dupla cidadania que farei depois que provam a transcrição e a atualização do status do meu avô?
  • Boa tarde pessoal,
    Acabei de receber a confirmação que meus documentos para transcrição de casamento foi entregue hoje dia 28/09 em Ponta Delgada. Agora vou esperar uns dias para confirmar o saque do vale postal e daqui há 30 perguntar sobre a transcrição. Mais uma etapa indo bem, graças à Deus!
  • @Ipbarros..As certidões são de inteiro teor apostiladas.
  • Quando tive o processo de Transcrição de casamento dos meus avós concluido em PD resolvi enviar um e-mail de agradecimento e com surpresa recebi um e-mail de PD reconhecendo o agradecimento. Se todos fizessem isso elevaria mto a auto estima do pessoal da Conservatória .

    "Bom dia
    Em nome da Srª Conservadora Drª Isabel Soares Pereira e de todos os funcionários, agradecemos o reconhecimento.

    Cumprimentos
    Lúcia medeiros

    Conservatória do Registo Civil de Ponta Delgada

    www.irn.mj.pt
    Praça Gonçalo Velho, 12, 2º
    9500-063 Ponta Delgada
    VOIP: 723 382| Telefone: 296 302 170| Fax: 296 281 871
    E-mail: civil.pdelgada@irn.mj.pt.

    "
  • @lpbarros93,
    As certidões de casamento de seus avós e a de nascimento do estrangeiro são de inteiro teor do tipo digitada (não reprográfica) e apostiladas, com selo do Tabelião reconhecendo o sinal público do escrevente que preparou os documentos.
    O ideal é que o seu avô seja o requerente da transcrição.
    Mande um e-mail para PD após 40 dias de ter remetido os documentos, perguntando se o processo foi concluído ( de detalhes para que identifiquem ). Eles respondem informando o nr do Assento de Casamento.
    Nacionalidade: primeiro a de seu pai/mãe filho do avô português, e depois a sua? Ou vai direto de neto?
    Sugiro que dê uma boa olhada e acompanhe esses tópicos:
    http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/3749/atribuicao-crc-de-tondela-informacoes-e-processos/p268
    http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/3749/atribuicao-crc-de-tondela-informacoes-e-processos/p268
    http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/8126/nacionalidade-para-netos-pela-nova-lei-como-fica-para-quem-ainda-nao-enviou-a-documentacao/p19
  • editado September 2017
    @Vlad Pen e @Jandira, quando recebi a conclusão do meu processo em Ovar mandei um agradecimento à Sra. Lurdes e funcionários. Farei o mesmo quando receber a transcrição. Acho saudável essa prática. Precisamos demonstrar mais gratidão às pessoas.
  • @Vlad Pen...

    Parabéns pela sua iniciativa...

    @Jandira Pinheiro...
    @Familia Machado...

    Concordo com vocês...

    Acredito que...Se metade dos *reclamões* de plantão seguisse sua iniciativa depois de alcançarem os objetivos...Com certeza a qualidade do atendimento...(Na LR por exemplo)...Melhoraria sensivelmente...

    Abraço...
  • @FamiliaMachado e @Jandira

    Eu concordo plenamente com vcs! Eu vou entregar pessoalmente meu processo lá em Ovar e já tô querendo dar um beijo e um abraço forte na Lurdes kkkkkkk! E pensando em qual presentinho levar também!
  • @KarinaBarbosa, a Lurdes de Ovar merece..
  • Boa noite,
    Vlad Pen, Família Machado,@Jandira, Karina Barbosa. Também concordo com vcs. Quando recebi o e-mail de Ovar também agradeci e farei o mesmo com a Conservatória de Ponta Delgada.
    Também penso muito sobre levar um presente para a Sra. Lurdes em Ovar (ela merece, por toda a educação e a maneira gentil que trata a todos, com tantos processos e realizando tantas tarefas diferentes).
  • Boa noite pessoal!
    Hoje fui fazer o vale postal e não consegui porque a atendente pediu o telefone de PD e não me atentei que precisava. A dúvida agora é: no endereço do envelope(destinatário PD) que irá os documentos, tenho que colocar também telefone e e-mail de PD na etiqueta? Fiquei preocupada e vou despachar por EMS na Segunda.
    Obrigada e bom findi para todos!!
  • @Claucom..somente o endereço é suficiente.
  • @Vlad Muito obrigada!
  • @Claucon
    Quando eu mandei o meu processo, a funcionária dos Correios também me perguntou o telefone e o e-mail de PD. É que no sistema do VP tem como botar esses dados. Mas não é imprescindível, tanto que eu mandei sem eles e tudo bem. Mas leve os dados sim, pra evitar encrenca com funcionário chato; mas no envelope vai só o endereço. Acima do endereço eu escrevi em letras de forma grandes “TRANSCRIÇÃO DE CASAMENTO NO ESTRANGEIRO”.
  • Amigos, PD me informou por email já a algum tempo que o processo de transcrição de casamento do meu Pai foi concluído. Na ocasião informaram o número do assento (6XX/2017), porém ainda não recebi a carta...

    De qualquer modo, já que está concluído, acredito que posso dar sequencia no processo de Aquisição Base X da minha mãe, apenas informando o número do assento de casamento, correto? Neste sentido, podem verificar se escrevi corretamente as informações no parágrafo abaixo da declaração (principalmente a freguesia e o conselho de PD)?

    Ref.: http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/33514/#Comment_33514

    #####
    Mais informo, que o assento de nascimento do nubente, português encontra-se informatizado sob o número XXXX/2012 da Conservatória dos Registos Centrais. E a certidão de casamento em Portugal encontra-se informatizada sob o número 6XX/2017, na freguesia de Ponta Delgada (São Sebastião), concelho de Ponta Delgada para que a Conservatória dos Registos Centrais possa obtê-las oficiosamente.
    #####

  • Boa tarde! A certidão de inteiro teor para transcrição, tem que ser por fotocópia ou transcrita? Parece que há uma dúvida dos funcionários do cartório...eles querem saber qual é. Alguém pode ajudar? Obrigada!
  • Mariza GuerraMariza Guerra Member
    editado October 2017
    @Beatriz

    Para transcrição poderá ser inteiro teor digitada. Alguns registros de casamentos mais recentes ( década de 1990) estão datilografados, portanto para simplificar poderia ser reprográfica, fica a critério do cartório.
    Um familiar enviou uma certidão reprográfica datilografada para transcrição em PD e correu tudo bem.
  • Fala pessoal, boa tarde. Fiz a transcrição do casamento da minha por PD e o processo foi concluído no dia 04/09. Até agora não chegou nada no nosso endereço. Isso é motivo para alguma preocupação ? Devo fazer algo a respeito ?

    Obrigado.
  • @flavioswerts, a minha transcrição tb já foi concluída faz tempo e nada de chegar, deve ter uma demora adicional dos correios nesse processo. Pelo menos eles enviam o número do assento por email...
  • Boa tarde pessoal,
    flavioswerts Como as cartas que chegam de Portugal passam primeiro por Curitiba para depois ir para o estado de destino, pode estar acontecendo um demora maior por conta da greve dos correios aqui no Brasil, se vc tem o numero da postagem do envelope pode rastrear e saber o que está acontecendo.
  • @flavioswerts @Paulo Pacheco, poderiam informar que dia os documentos chegaram lá, somente para ter uma base de tempo?
  • @Irapchan, segue:

    7/14/17 Documentação enviada
    7/21/17 Documentação recebida
    8/10/17 PD informou por email que o processo estava em fase de conclusão
    8/14/17 CTT informou que o vale postal foi sacado
    9/15/17 PD informou por email que o processo foi concluído
  • @Maria da Gloria
    Acho que li em algum lugar por aqui no fórum que as correspondências de transcrição de casamento e outras vêm pelo correio comum; então não seriam rastreáveis. Sabe algo sobre isso?
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.