Transcrição de casamento por Ponta Delgada

1155156158160161256

Comentários

  • Gente, fiz o vale postal para PD e ao consultar o CTT diz que “objeto aceite”. Minha dúvida é, sera que já chegou em ponta delgada ? E como saberei se eles sacaram o o vale postal?
  • @Angela Moreira, ainda não foi entregue. Quer dizer apenas que foi recebido pelo sistema.
    Depois de 30 dias de entregue, vc envia um e-mail pra CTT perguntando se o vale foi sacado.
  • Obrigada
  • editado November 2018
    bom dia a todos. bom, recebi os documentos enviados à PD de volta. na carta informaram q consideraram ilegíveis as certidoes reprograficas. sinceramente, NAO ESTAVAM, mas não adianta reclamar...
    estou num período financeiramente crítico e gostaria de saber se pelo Consulado de SP eu teria chances de conseguir aproveitar as certidoes reprograficas fresquinhas q enviei pra PD ou se lá eh exigido certidoes digitadas.
    neste caso, terei de qq forma encomendar mais 2 certidoes e apostila-las, e entao a duvida q fico é se insisto em PD, reenviando a documentação devolvida e anexando copia da carta q me enviaram c/ a devida resposta e as certidoes digitadas anexadas, aproveitando o mesmo requerimento, ou se seria melhor desistir de PD e tentar pelo Consulado de SP mesmo, começando do zero...
  • em tempo: entrei no site do consulado de sp e na lista dos documentos necessarios pedem certidao de inteiro teor digitada somente para o casamento. para a de nascimento do nubente não português, não especificam. parece q aceitam até uma certidao simples. isso procede? segue texto do site ( http://consuladoportugalsp.org.br/transcricao-de-casamento-sem-alteracao-dos-dados-do-cartao-do-cidadao/ ):

    "Para a transcrever seu casamento deve enviar os seguintes documentos:

    Certidão de casamento em INTEIRO TEOR, original (não enviar cópia), digitada e emitida há menos de 1 (um) ano e devidamente apostilhada;

    Cópia do pacto antenupcial (se existir e devidamente apostilhada). O pacto só tem valor legal se ambos os nubentes forem portugueses;

    Certidão de nascimento do(a) nubente que NÃO possui a nacionalidade portuguesa, original (não enviar cópia) e emitida há menos de 1 (um) ano e devidamente apostilhada;

    Envelope (preferencialmente de plástico) para devolução de documentos com os dados do requerente no destinatário ;

    Requerimento preenchido (clique aqui para preencher o respectivo formulário) devidamente assinado e apostilhado;

    Comprovante de pagamento;"

    obs: nao informam tambem que tipo de certidao do cidadao portugues deve ser enviada, se pode ser copia simples da emitida pelo civilonline, ou se deverá ser original emitida em portugal...
  • olá pessoal,

    meus docs de transcrição foram recebidos em PD em 12/11, como alguns foristas relataram terem seus processos concluidos em 15 dias tentei pedir a certidão de casamento pelo cilvil online ontem.
    Hoje recebi resposta da CRC Centrais Informatizações - "Bom dia.
    Não é possível dar cumprimento ao pedido de certidão online, em virtude de não ter sido localizado assento de casamento, pelo que o pedido de certidão online, irá ser recusado."

    se alguém puder ajudar gostaria de tirar umas dúvidas:

    1 - o pedido do civil online continua válido? posso tentar novamente mais tarde ou devo pagar novamente?

    2 - na solicitação da certidão coloquei minha nacionalidade como brasileira - deveria ter colocado portuguesa?

    agradeço a quem puder me dar uma luz.

    abraços

  • @rebecca naslausky com certeza tente o consulado. A certidão do nubente pode ser simples sim, basta ser apostilada. a certidão portuguesa pode se a impressa simples. Para quem está com problemas de grana devido a enorme quantidade de documentos a serem apostilados, lembrem-se que se os documentos forem apostilados em Florianópolis o custa por documento é de algo em torno de R$ 33,00 (trinta e três reais), e o envio pode ser pelo correio e eles devolvem em até 15 dias, fica a dica pessoal, parei de gastar em SP. Boa Sorte!
  • @blancout , boa tarde

    Li seu comentário acima sobre transcrição.. Estou pesquisando os docs para a transcrição da minha Vó.. Tira uma Dúvida sobre os docs necessarios... (Fazer por consulado)

    1 - Certidão do Portguês
    2 - Certidão inteiro Teor Casamento (Apostilar)
    3 - Certidão do Nubente estrangeiro (Pode ser a simples?)
    4 - Comprovante de Pagamento
    5 - Requerimento de Transcrição (Esse deve ser assinado por um dos filhos)

    Está correto a lista acima?

    Uma outra dúvida Ponta Delgada demora o mesmo Tempo que o Consul de SP?

    Muito obrigado pela ajuda..
  • @Andre de Sá a lista está correta, a certidão do estrangeiro (português) pode sim ser a simples, é mais para que eles consultem os dados no sistema, a certidão de casamento inteiro teor não pode ter mais de um ano. O requerimento é preenchido no site do consulado (em SP) e pode ser assinado por um dos filhos. Ponta Delgada faz a transcrição praticamente no mesmo prazo (até demora mais se você considerar o prazo de envio dos documentos) , mas está muito crítica em relação a divergências. É isso ai. Boa sorte!
  • @rebecca naslausky esqueci de dizer que a certidão pode ser simples desde que conste a averbação de casamento na mesma.
  • dehgouveiadehgouveia Member
    editado November 2018
    Caros,

    preciso transcrever casamento dos meus pais em Portugal para obter a minha atribuição.

    Como faço para saber numero de acento da minha mãe ... eu tenho numero de processo que encaminhei ao consulado e lá eles me informaram que próximo passo era transcrever casamento dos meus pais ... numero de processo da minha mãe é 78388/2012 ... isso seria numero de acento ?
    se não for como faço para obter ?

  • O processo de transcrição do casamento de minha tia foi finalizado ontem. Chegou em PD dia 06/11, junto com o de minha mãe. Só que o de minha mãe foi finalizado antes, dia 23/11.
  • @blancout, obrigaduu
    Fato é que o Consul também é exigente.. Tudo vai dar certo!
  • @dehgouveia mande um email para o consulado e solicite o número do assento, utilize como referência o número do processo que você informou. Caso não obtenha exito peça a certidão no civilonline, serviço português de emissão de certidões de nascimento e casamento, mediante o pagamento de 10 euros por cartão de crédito internacional.
  • @blancout obrigada!

    Só mais uma coisa o link na pagina de requerimento para transcrição não esta funcionando onde eu acho esse requerimento ?
    O vale postal também consigo pagar com cartão de credito internacional ?
  • @dehgouveia o modelo que usei foi nesse link:

    https://drive.google.com/file/d/0B5DZFyh-5xTUZ0ttT05zX1E0TmM/view

    Com relação ao pagamento, as transcrições ainda não estão operando com cartões de crédito, mas se puder use o consulado de SP para a transcrição, o prazo está igual a PD.

  • Olá, Pessoal
    Ao juntar a documentação para mandar o DHL para PD amanhã fiquei com dúvidas.
    Vejam se podem ajudar, por favor.
    Tinha preenchido o formulário para minha mãe (requerente em relação aos pais dela), retirando os dados de uma certidão reprográfica de 2016 de casamento dos meus avós.

    Minha mãe reconheceu hoje a firma no requerimento.

    Acontece que a de inteiro teor digitada, pega ontem por ela, tem pequenas diferenças da reprográfica:
    1) Preenchi no “Lugar da celebração”: "Sala dos Casamentos do Pretorio a Rua D. Manoel, 15, cidade do Rio de Janeiro, Brasil" (como consta na reprográfica); já no inteiro teor o que está digitado é apenas "Rio de Janeiro, na Sala dos Casamentos";

    2) Preenchi no “Celebrante”: "Juiz Dr. Orlando Ribeiro de Castro, 5º Juiz de Casamentos" (como consta na reprográfica); já no inteiro teor o que está digitado é Juiz de Paz Dr. Orlando Ribeiro de Castro;

    3) Na filiação da minha avó, preenchi o prenome do meu bisavô “Manuel”, como consta na recente certidão de assento português dela que peguei no Civil online; já no inteiro teor do casamento brasileiro o que está digitado é “Manoel”.

    Pergunto: Por essas diferenças, vale a pena mandar minha mãe amanhã de novo no cartório para reconhecer firma em novo requerimento alterado para ficar igual a esses detalhes do inteiro teor digitado?

    O item 3) é que me preocupa mais, pois se eu alterar para ficar igual ao inteiro teor, o prenome do meu bisavô materno vai ficar diferente do que está na filiação do assento português da minha avó; mas se não altero, vai ficar diferente da certidão de casamento que estou apresentando. E agora??

    Gostaria da opinião de vocês, por gentileza.

    Em tempo, os docs. que enviarei são:
    - Certidão de Casamento dos pais portugueses em inteiro teor e apostilada, emitida 26/11/2018;
    - Certidão de nascimento do pai português (declarante do nascimento da minha mãe), fornecida em papel e certificada pelo Arquivo da Guarda em 28/10/2018 (ele é pré 1911);
    - Assento da mãe portuguesa com a certidão emitida pelo Civil online 14/11/2018;
    - Cópias autenticadas e apostiladas ontem da Identidade e Passaporte da filha brasileira requerente, cujos números constam na qualificação dela no requerimento;
    - cópia do comprovante de pagamento do Vale Postal internacional de EUR 120,00 (pelo Euro mais alto, não o de exportação);
    - formulário de requerimento de transcrição assinado com firma da filha brasileira reconhecida por autenticidade.

    Obrigado, desde já e abraços.

  • Pessoal bom dia!
    Vou preencher o requerimento da transcrição do meu casamento,... estou com dúvida na questão: Processo prévio de publicação de editais, perante autoridade portuguesa:(sim/não)...
    o que respondo?
  • dehgouveiadehgouveia Member
    editado November 2018
    @blancout

    Esse link não esta abrindo, apresenta essa mensagem : A página da web em https://drive.google.com/file/d/0B5DZFyh-5xTUZ0ttT05zX1E0TmM/view pode estar temporariamente indisponível ou pode ter sido movida permanentemente para um novo endereço da Web.

    quando ao vale postal esse link aqui https://crcpagamentos.irn.mj.pt/pagvisamc.aspx?productid=NAC1Cb é instituto de registros notários o pagamento não pode ser feito por aqui e comprovante enviado junto ?
    vi algumas pessoas no fórum utilizando dele para pagar a atribuição gostaria de saber se tambem é valido para a transcrição.

    falei no consulado esse numero 78388/2012 é numero de acento da minha mãe registrado em Lisboa.
    então esse numero que eu devo indicar para transcrição.
  • @dehgouveia, modelo para transcrição de casamento veja no link
    http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/9210/requerimentos-para-transcricao-de-casamento-em-ponta-delgada-modelos-e-preenchimento/p1.
    Tem 2 modelos, escolha o mais apropriado

    Ainda não está disponível o pagamento por cartão de crédito para transcrição de casamento, por enquanto apenas atribuições podem ser pagas assim.
  • @dehgouveia esse site de pagamentos é somente para atribuição, por isso o código 1C, que é o artigo português de atribuição por filiação. Testei o link novamente e funcionou para mim. Te mandei uma mensagem no inbox.
  • @luizaparada, vc recebeu algum e-mail deles ou o documento chegou em casa?

    Meus documentos chegaram em PD 18/10 e segundo o CTT o vale postal foi depositado na conta 02/11 e até agora não tenho nenhuma notícia. Quando é recusado ou cai em alguma exigência ele informam por e-mail ou simplesmente devolvem os documentos?
  • @rvasco83 pede no civilonline que a certidão deve estar pronta. Os cartórios portugueses não dão satisfação aos clientes, é o modo de trabalho deles.
  • @blancout, obrigado!
    Faço o contato via e-mail ou telefone? Quais as informações preciso passar?
  • @rvasco83

    https://www.civilonline.mj.pt/CivilOnline/secure/cert/CertidaoController?action=semCDO

    Precisa ter cartão de crédito internacional e liberado para compras em Portugal.
  • @rvasco83 eu liguei na Linha de Registros e pedi p consultar se tinha alguma averbação do casamento no assento de minha mãe. Ela consultou e confirmou a transcrição.
  • @luizaparada, pra obter informações sobre a averbação de casamento na certidão, qual opção vc escolhe na LR?
    Fui em "informações gerais" e a atendente informou que só consigo obter essa informação ligando direto para a CRC. :/
  • Boa tarde!
    Sou divorciada e tenho um filho após o divórcio, inclusive já mandei para ACP a documentação do meu filho para atribuição.
    Quero saber se já posso mandar pra Ponta Delgada os documentos da transcrição de casamento pois já estou com tudo pronto, mas a dúvida é, se pode haver algum problema com a atribuição do meu filho, mesmo ele não sendo filho do casamento.
    Na verdade queria agilizar, pois já estou com os documentos pra transcrição prontos..
  • Mais uma transcrição concluída em PD.

    Envio dos documentos (via DHL): 07/11
    Vale postal:: 07/11
    Chegada em PD: 14/11
    Transcrição: 29/11

    Apenas 15 dias.
  • @Denise...vc foi a declarante do nascimento? Fez o registro até 1 ano?
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.