@jesse Boa sua pergunta, também gostaria de saber sobre isso, se basta transcrever o casamento e agendar o cartão cidadão no consulado e se tem mais algo a fazer. Espero em breve ter essa resposta!, Boa sorte amigo
Lá em PD estão aceitando certidões emitidas há um ano? Estou com documentos apostilhados desde 2017, porque a atribuição da pessoa demorou mais de ano pra sair em Ovar.
@gsilvestre boa tarde! Agradeço seu post bem como ao Vlad a quem está sempre solicito e já me ajudou outras vezes. Vi o post do Vlad acima e tb acho que @jesse tenha visto. Na verdade o que eu esperava, era um comentário de quem viveu na pratica esta etapa após a transcrição do casamento, ou seja, alguma dica tipo... Como foi , onde foi e o pulo do gato... Caso alguém que já tenha feito puder colocar aqui sua experiência seria ótimo. Agradeço a todos pela ajuda que sempre encontrei aqui no fórum Forte abraço e bom fim de semana
Ronaldo e Jesse, somente a transcrição de casamento NÃO dá direito à nacionalidade do cônjuge. Após a transcrição, é necessário abrir outro processo, descrito no link que o Vlad enviou.
bom dia a todos. hoje recebi email da CTT informando que o VP que fiz pra Ponta Delgada nao foi apresentado a pagamento e ja foi devolvido ao Brasil... Ponta Delgada recebeu meus documentos em 9/10 e nao enviou nenhum email pedindo absolutamente nada. os documentos estavam corretos e legíveis. nao entendi nada.... PD tb nao responde email. já enviei email perguntando sobre o andamento do processo e nao houve resposta. alguem sabe se está acontecendo algum problema. eh a segunda vez q tento fazer uma transcrição por Ponta Delgada e nao consigo.. chato... puxa vida... fora que se perde o dinheiro de envio e os das tarifas do VP, alem de perder dinheiro nos cambios....
Ola, bom dia! Essas certidões que temos que enviar para a transcrição de casamento devem ser por cópia reprográfica? Ou somente inteiro teor já serve? Em relação ao assento de nascimento do português, é possível enviar apenas o número do assento ou devemos enviar uma cópia também? Muito obrigada
Fiquei com uma dúvida parecida com a da Paula. Enviei os documentos da cidadania da minha mãe hoje e comecei a olhar os tópicos sobre a transcrição.
Tendo em vista que a conservatória anda exigente, seria recomendado enviar a certidão de casamento e a de nascimento do estrangeiro na versão inteiro teor e digitada?
@Marcia, obrigada !! realmente fiquei sem entender absolutamente nada. nao sei sequer se irão devolver os documentos... estava tudo ok. o vale foi feito na mesma agencia q sempre fiz, em Teresopolis, no valor de EUR 120,99. hj enviei email novamente pra PD, pedindo informaçoes. nao sei se responderão, pois nao responderam os anteriores...
Boa tarde Baixei o formulário para fazer a transcrição de meu casamento, cujo título é: Requerimento para transcrição de casamento celebrado no estrangeiro. Esse documento pode ser digitado ou tem que ser escrito à mão ?
Após os dado dos nubente, vem a parte Declarante(s): O nubente.... A nubente, ........ Nestes campos seria assinatura?
Pessoal, comprei a certidão de nascimento da minha Vó no civil online e quando coloco o código de acesso já aparece seu nome de casada. Contudo, quando clico em "visualizar documento", a certidão em word ainda consta o nome de batismo e não tem a averbação do casamento. Isso já aconteceu com alguém? É assim mesmo? Já posso mandar o a atribuição da minha mãe ou devo aguardar?
@dvilhena no começo de setembro o consulado de SP estava dando um prazo de 20 dias úteis. Mandei pra lá e até hoje não recebi a confirmação, sem falar que semana passada me exigiram um complemento de R$ 60,00 pq a tabela de preços deles foi atualizada.. fiquei puta, mas paguei, né?
@dvilhena no começo de setembro o consulado de SP estava dando um prazo de 20 dias úteis. Mandei pra lá e até hoje não recebi a confirmação, sem falar que semana passada me exigiram um complemento de R$ 60,00 pq a tabela deles foi atualizada.. fiquei puta, mas paguei, né? de todo modo, como faltava a certidão de nascimento do nubente brasileiro, preferi mandar pro Consulado do que pagar pelo duvidoso processo de suprimento de certidão.
@ferrju, a certidão não atualiza mesmo. Se na página após a entrada do código já está com o nome alterado então a transcrição do casamento já finalizou. Pode mandar o processo da sua mãe. No consulado de SP é assim mesmo a política de taxas, se tiver alteração na tabela e o processo não estiver finalizado você recebe a informação que tem que pagar a diferença, apesar de eu também achar isso estranho é assim que funciona e está informado quando você faz a solicitação.
Daniel Henriques, muito obrigada!! Já vou mandar bala então, fico mais tranquila. Achei que a certidão fosse atualizada também, não sei pq haha. Quanto ao consulado, nem reparei nesse detalhe quando fiz a solicitação, por isso que estranhei quando vieram me pedir um complemento! De todo modo, o prazo deles não tá sendo de um mês como eles informam, mas continuo achando que vale a pena só pela facilidade de entrar em contato e de acessar o andamento do processo, especialmente se tiver faltando alguma certidão, como era meu caso. Abs.
@Daniel Henriques e @ferrju estou pra enviar o meu processo tb, no 1-C eu preencho com os dados do assento de minha mãe e seria bom imprimir a tela de acesso do CivilOnline e enviar tb? (aquela que diz: "A entrega do código de acesso (xxxx-xxxx-xxxx) a qualquer entidade pública ou privada, equivale para todos os efeitos legais, à entrega de uma certidão do assento"). Já que o nome dela já foi alterado mas no arquivo word tb não foi.
@Cristiano Relva basta indicar o número / ano do assento no 1C, se não quiser não precisa nem enviar cópia nem a chave de acesso. Se quiser pode juntar a chave de acesso, não tem problema mas não esqueça de preencher no 1C já que a chave tem validade.
Bom dia... Depois de algumas indas e vindas, recebi a mensagem do CTT que o vale foi sacado no dia 9/11. Dei entrada no pedido da certidão de casamento pelo civil online, e vi que consta erro no nome da minha avó depois de casada... continuou com o nome de solteira... Preciso pedir a correção da certidão antes de enviar o pedido de cidadania da minha mãe? Mando e-mail pedindo correção para Ponta Delgada ou para o Civil Online?
@Daniel Henriques Eu fiz o pedido da certidão de casamento....Recebi o assento de casamento... Nas menções especiais informa que o nome da nubente após o casamento: Piedade Augusta Ferreira... Na verdade deveria ser Piedade Augusta TEIXEIRA.
@Eliane Figueiredo mande e-mail para PD, coloque no assunto algo chamativo como Retificação assento de casamento e explique o ocorrido. Normalmente eles mesmo resolvem. Depois que PD retornar avisando sobre a retificação entre em contato com o civilonline civilonline@irn.mj.pt e diga que solicitou uma certidão mas que havia um erro e já foi retificado. Pergunte se é possível atualizar a imagem da certidão.
@ Daniel Henriques... Obrigada... Eu já posso dar entrada na cidadania da minha mãe, só informando o número do assento do casamento, mesmo antes de ser retificado, já que há a demora para o processo ser realizado?
Apenas para informação... Vale Postal + documentos enviados via EM S em 21/08/18. Devolvidos informando que havia divergência nos dados fornecidos e a ausência da certidão original certificada do avô nascido antes de 1911 (havia enviado apenas a xerox). Vale postal + documentos reenviados via DHL em 11/10/18... Enviei a certidão solicitada, mas não fiz nenhuma alteração nos dados... as datas de nascimento (avô: 20 ao invés de 17 e avó 10 ao invés de 09 ) continuaram com divergência e o nome da bisavó em que na certidão de nascimento constava d'Oliveira e na de casamento de Oliveira e fiquei na torcida... e deu certo!!!!!!! Recebi o e-mail do CTT informando que o vale havia sido depositado. Fazendo o pedido da certidão pelo Civil Online, recebi o assento de casamento com o erro no nome de casada da minha avó.... Agora será mais uma caminhada para retificar...
@Eliane Figueiredo pode ir providenciando a documentação pois a retificação normalmente é um processo rápido, questão de pouco dias para resolver. Lembrando que como o processo é da sua avó o pai dela português (ou a mãe) acredito que tenha nascido antes de 1911, vai ter que juntar cópia do assento de batismo certificado do português ao processo junto com a certidão de casamento para comprovar a fixação do nome. Eu aguardaria a retificação e mandaria junto cópia do assento de casamento. Não tenho certeza se para o processo de nacionalidade a conservatória tem obrigação de emitir a certidão de casamento. Eu aguardaria esses poucos dias e não correria o risco de ter que cumprir uma exigência por causa disso.
Comentários
Não seria então mais indicado pedir logo a certidão de casamento, mesmo ela tendo modificado o nome?
Boa sua pergunta, também gostaria de saber sobre isso, se basta transcrever o casamento e agendar o cartão cidadão no consulado e se tem mais algo a fazer.
Espero em breve ter essa resposta!,
Boa sorte amigo
@jesse e @ronaldo conforme postado pelo Vlad Pen, chequem esse link
http://www.irn.mj.pt/sections/irn/a_registral/registos-centrais/docs-da-nacionalidade/aquisicao/n/aquisicao-nac-art3/
Estou com documentos apostilhados desde 2017, porque a atribuição da pessoa demorou mais de ano pra sair em Ovar.
Agradeço seu post bem como ao Vlad a quem está sempre solicito e já me ajudou outras vezes.
Vi o post do Vlad acima e tb acho que @jesse tenha visto.
Na verdade o que eu esperava, era um comentário de quem viveu na pratica esta etapa após a transcrição do casamento, ou seja, alguma dica tipo... Como foi , onde foi e o pulo do gato...
Caso alguém que já tenha feito puder colocar aqui sua experiência seria ótimo.
Agradeço a todos pela ajuda que sempre encontrei aqui no fórum
Forte abraço e bom fim de semana
Essas certidões que temos que enviar para a transcrição de casamento devem ser por cópia reprográfica? Ou somente inteiro teor já serve?
Em relação ao assento de nascimento do português, é possível enviar apenas o número do assento ou devemos enviar uma cópia também?
Muito obrigada
Tendo em vista que a conservatória anda exigente, seria recomendado enviar a certidão de casamento e a de nascimento do estrangeiro na versão inteiro teor e digitada?
não tenho falado com PD. Vou tentar contato e tentar te ajudar, ok?
Há uns meses, tudo está bem diferente por lá.
Baixei o formulário para fazer a transcrição de meu casamento, cujo título é:
Requerimento para transcrição de casamento celebrado no estrangeiro.
Esse documento pode ser digitado ou tem que ser escrito à mão ?
Após os dado dos nubente, vem a parte Declarante(s): O nubente....
A nubente, ........
Nestes campos seria assinatura?
Obrigado
O consulado de SP está mais rápido para a transcrição ou a melhor opção ainda é ponta delgada?
Obrigado
Obrigado
Quanto ao consulado, nem reparei nesse detalhe quando fiz a solicitação, por isso que estranhei quando vieram me pedir um complemento! De todo modo, o prazo deles não tá sendo de um mês como eles informam, mas continuo achando que vale a pena só pela facilidade de entrar em contato e de acessar o andamento do processo, especialmente se tiver faltando alguma certidão, como era meu caso.
Abs.
Preciso pedir a correção da certidão antes de enviar o pedido de cidadania da minha mãe?
Mando e-mail pedindo correção para Ponta Delgada ou para o Civil Online?
Eu fiz o pedido da certidão de casamento....Recebi o assento de casamento... Nas menções especiais informa que o nome da nubente após o casamento: Piedade Augusta Ferreira... Na verdade deveria ser Piedade Augusta TEIXEIRA.
Depois que PD retornar avisando sobre a retificação entre em contato com o civilonline civilonline@irn.mj.pt e diga que solicitou uma certidão mas que havia um erro e já foi retificado. Pergunte se é possível atualizar a imagem da certidão.
Eu já posso dar entrada na cidadania da minha mãe, só informando o número do assento do casamento, mesmo antes de ser retificado, já que há a demora para o processo ser realizado?
Vale Postal + documentos enviados via EM S em 21/08/18. Devolvidos informando que havia divergência nos dados fornecidos e a ausência da certidão original certificada do avô nascido antes de 1911 (havia enviado apenas a xerox).
Vale postal + documentos reenviados via DHL em 11/10/18... Enviei a certidão solicitada, mas não fiz nenhuma alteração nos dados... as datas de nascimento (avô: 20 ao invés de 17 e avó 10 ao invés de 09 ) continuaram com divergência e o nome da bisavó em que na certidão de nascimento constava d'Oliveira e na de casamento de Oliveira e fiquei na torcida... e deu certo!!!!!!!
Recebi o e-mail do CTT informando que o vale havia sido depositado.
Fazendo o pedido da certidão pelo Civil Online, recebi o assento de casamento com o erro no nome de casada da minha avó.... Agora será mais uma caminhada para retificar...
Lembrando que como o processo é da sua avó o pai dela português (ou a mãe) acredito que tenha nascido antes de 1911, vai ter que juntar cópia do assento de batismo certificado do português ao processo junto com a certidão de casamento para comprovar a fixação do nome.
Eu aguardaria a retificação e mandaria junto cópia do assento de casamento. Não tenho certeza se para o processo de nacionalidade a conservatória tem obrigação de emitir a certidão de casamento. Eu aguardaria esses poucos dias e não correria o risco de ter que cumprir uma exigência por causa disso.