Eu (filha) posso ser a requerente do casamento dos meus pais (mãe atribuída) enviando apenas o RG autenticado e assinatura minha presencial no requerimento?
Creio que não existe impedimento para isso...O requerente da Transcrição de Casamento pode ser o próprio cônjuge Português...O filho...Ou o neto... **(Documentos específicos para cada caso)...
A dúvida que tenho é quanto à necessidade...(Ou não)...De o Vale Postal para Transcrição de Casamento ter o nome do Cônjuge Português como Emitente...
Eu perguntaria aos Moderadores se no caso de um Português "Recém Atribuído" cujo requerimento da Transcrição de Casamento é assinada pelo filho... O respectivo Vale Postal pode ter como Emitente esse filho...Ou...Por estar o cônjuge vivo...(Recém Atribuído)...O nome do emitente do VP Teria obrigatoriamente que ser o desse Cônjuge Português...?
Pessoal, boa tarde. Estou fazendo a transcrição de casamento do meu sogro. Ele mesmo vai entrar como requerente e assinar o documento por autenticidade. ( não será nenhum parente 0 Gostaria de contar mais uma vez com a ajuda de todos para esclarecer as dúvidas abaixo:
- Vocês preencheram manualmente o requerimento ( a caneta ), ou digitaram e imprimiram.. ( tem alguma diferença ou problema ?? ) - No campo do requerente, " V.Exa na qualidade de ( grau de parentesco )...posso simplesmente apagar e deixar, " Requerer a V.Exa, a transcrição de casamento respeitante a" - O Vale postal deve ser emitido em nome do requerente ou tem algum problema um terceiro pagar. Obrigado,
Minha mãe acaba de ser naturalizada portuguesa e precisa realizar a averbação do casamento dela para ai então fazer o cartão cidadão. No caso ela mesmo que vai fazer o pedido. Ela é brasileira, naturalizada portuguesa e casou com um brasileiro. No caso casou e divorciou-se.
1) Por favor, qual modelo de requerimento ela precisa utilizar? 2) No caso a averbação seria na verdade uma transcrição? 3) A cópia do RG autenticado é o bastante ou se faz necessário apostilar? 3) Ela pretende fazer em Ponta Delgada, não há a possibilidade de pegar com cartão de crédito, certo?
Amigos estou com uma duvida. Hoje recebi do cartório a ultima certidão (a de casamento de meus avós) que faltava para iniciar a atribuição, quando recebi o documento achei estranho pois veio escrito assim " CERTIDÃO DE INTEIRO TEOR (POR MEIO REPROGRAFICO)", é isso mesmo ou houve algum engano do cartório, questionei a atendente mas ela disse que sempre fazem esses documentos para Portugal e que era assim mesmo, o conteúdo da certidão não descreve o que esta escrito no registro do livro, e só diz que "atendendo a pedido de inteiro teor feito por pessoa interessada. certifico que as copias que integram esta certidão foram extraídas do processo reprografico do assento de casamento de os nomes deles, com a data de registro do dia 12/09/1934, matricula nº................ contido no livro AB-11, folha 154, termo nº 1930, contendo 3 (tres) laudas. o referido é verdade e dou fé. valido somente com selo de segurança nº...... serie....." Estou inseguro de enviar o processo com a certidão mais importante que é a do casamento deles assim, o que vcs acham?
N entendi se sua dúvida eh sobre o processo de transcrição de casamento (pauta dessa discussão desta página ) ou se eh sobre atribuição.
Se estiver falando do processo de transcrição, a certidão de casamento não precisa ser reprográfica. Basta a de inteiro teor digitada. Como já fez a reprográfica imagino que o importante seja perceber se a "xerox" da parte do livro está bem legível. Se estiver , imagino que não vá precisar mandar outra. Mas os moderadores vão saber te orientar melhor.
Estou com uma dúvida. A certidão de casamento que enviar a Ponte Delgada tem validade? Ou seja, tirei a certidão de inteiro teor e apostilada quando fiz minha mudança, mas me pediram para transcrever o casamento dos meus avós agora. A certidão tem 1 ano. Preciso tirar outra?
@esbarros é referente a transcrição, a duvida é que todas as outras certidões que juntei ao processo estão descrevendo o que esta na copia reprografica do livro e esta ultima que recebi está somente com os dizeres que postei acima e a copia do livro no verso....
Boa noite! Vou enviar os documentos para transcrição do meu casamento esta semana estou preenchendo o formulário estou com algumas dúvidas: 1 - precisa colocar o nome do juiz? 2 - Em declarantes coloco só o meu nome ou dos dois? 3 - Precisa da assinatura dos dois cônjuges ou só a minha basta? Desde já agradeço a ajuda.
1- se o juiz foi o celebrante,coloque o nome do juiz 2- Coloca somente o nome do nubente que está pedindo a transcrição 2- Somente a assinatura do nubente que está pedindo a transcrição
Minhas dúvidas são: 1 - Nesse formulário ( meu sogro é o portugues por atribuição, Nasceu no Brasil ), minha sogra brasileira já falecida. Na Naturalidade dos Nubentes, devo colocar Brasileiros para os dois ( ou nos dados do meu sogro, que lhe foi atribuída a nacionalidade portuguesa, devo colocar Naturalidade Portuguesa e indicar o local de nascimento no Brasil.... ? 2 - Entendo que da minha esposa, devo enviar somente um RG autenticado. 3- O vale postal deve sair no nome do requerente ( no caso minha esposa ). Correto?
Mais uma dúvida por gentileza... Na certidão de casamento consta como endereço dos noivos, somente " residente e domiciliado neste subdistrito ", não constando a rua ou qualquer outro endereço. O que devo colocar no forumário na parte " Residencia à data do casamento ?? Obrigado,
Gente, mil desculpas postar 3 perguntas seguidas... mas pretendo enviar os documentos amanhã e acabou de aparecer mais uma dúvida, a qual conto com a usual compreensão e ajuda de todos.... O nubente Portugues ( por atribuição ), tudo okay. A nubente Brasileira, na Certidão de casamento dos dois, consta o nome da mãe como Diraci e o correto seria Doraci. Na certidão de nascimento que será enviada junto, o nome da mãe da noiva está correto. Somente na certidão de casamento dos dois, é que o nome da mãe da noiva está errado.
Será que preciso pedir para arrumar a certidão de casamento, somente devido ao fato do nome da mãe da noiva estar errado... ou isso não deve criar problemas, sendo que todo o resto está correto...
Bom dia! Alguém já enviou documentação para transcrição onde o casamento ocorreu recentemente? Houve alguma mudança no prazo ou tudo ocorreu normalmente?
@Jessika ha uma recomendação de nao fazer de imediato a transcrição de casamentos recentes pq esses processos estão sendo enviados ao SEF para verificação e o tempo de conclusão pode se estender.
@Vlad Pen Saberia me dizer se existe um tempo mínimo pra esperar, por exemplo 06 meses? No caso, minha mãe se casou esse mês e está de mudança marcada para dezembro. Chegando lá daria entrada no cartão de residência para o esposo, onde o SEF exige que a transcrição seja feita.
@Jessika pelo menos 6 meses e ainda assim o processo pode ir para o SEF.Isso acontece para verificação se a pessoa não está casando apenas para adquirir o visto de residência.
Boa noite pessoal! Enviei a trasncriçao de casamento dos meus pais dia 03/08 e chegou em ponta delgada hj dia 14. Estou com uma duvida. Eles mandam a trascriçao via correios? Ou por email?como fazer para saber se esta pronto?
Bom dia pessoal, gostaria de tirar uma dúvida. A certidão do meu cônjuge brasileiro é de inteiro teor com cópia reprográfica. Serve para dar entrada na transcrição em Ponta Delgada? A certidão de casamento precisa ser de inteiro teor apenas né, não precisa cópia reprográfica. Correto?
Comentários
Por favor, uma confirmação:
Eu (filha) posso ser a requerente do casamento dos meus pais (mãe atribuída) enviando apenas o RG autenticado e assinatura minha presencial no requerimento?
Sim,pode
Use esse requerimento
https://drive.google.com/file/d/0B5DZFyh-5xTUZ0ttT05zX1E0TmM/view
**(Desculpe me antecipar à resposta do @Vlad)
Creio que não existe impedimento para isso...O requerente da Transcrição de Casamento pode ser o próprio cônjuge Português...O filho...Ou o neto...
**(Documentos específicos para cada caso)...
A dúvida que tenho é quanto à necessidade...(Ou não)...De o Vale Postal para Transcrição de Casamento ter o nome do Cônjuge Português como Emitente...
Eu perguntaria aos Moderadores se no caso de um Português "Recém Atribuído" cujo requerimento da Transcrição de Casamento é assinada pelo filho...
O respectivo Vale Postal pode ter como Emitente esse filho...Ou...Por estar o cônjuge vivo...(Recém Atribuído)...O nome do emitente do VP Teria obrigatoriamente que ser o desse Cônjuge Português...?
@Nilton Hessel Agradeço sua intervenção para complemento à minha dúvida mencionando a questão do Vale.
Estou fazendo a transcrição de casamento do meu sogro.
Ele mesmo vai entrar como requerente e assinar o documento por autenticidade. ( não será nenhum parente 0
Gostaria de contar mais uma vez com a ajuda de todos para esclarecer as dúvidas abaixo:
- Vocês preencheram manualmente o requerimento ( a caneta ), ou digitaram e imprimiram.. ( tem alguma diferença ou problema ?? )
- No campo do requerente, " V.Exa na qualidade de ( grau de parentesco )...posso simplesmente apagar e deixar, " Requerer a V.Exa, a transcrição de casamento respeitante a"
- O Vale postal deve ser emitido em nome do requerente ou tem algum problema um terceiro pagar.
Obrigado,
Se é o proprio cônjuge que vai pedir a transcrição,use esse modelo
https://docs.google.com/file/d/0B7DhTjrRNIZFWElJM0JEWnVVNHM/edit?filetype=msword
Pode preencher a caneta
Vale postal em nome do requerente
Minha mãe acaba de ser naturalizada portuguesa e precisa realizar a averbação do casamento dela para ai então fazer o cartão cidadão. No caso ela mesmo que vai fazer o pedido. Ela é brasileira, naturalizada portuguesa e casou com um brasileiro. No caso casou e divorciou-se.
1) Por favor, qual modelo de requerimento ela precisa utilizar?
2) No caso a averbação seria na verdade uma transcrição?
3) A cópia do RG autenticado é o bastante ou se faz necessário apostilar?
3) Ela pretende fazer em Ponta Delgada, não há a possibilidade de pegar com cartão de crédito, certo?
Agradeço se alguém puder me auxiliar.
Obrigado.
Hoje recebi do cartório a ultima certidão (a de casamento de meus avós) que faltava para iniciar a atribuição, quando recebi o documento achei estranho pois veio escrito assim " CERTIDÃO DE INTEIRO TEOR (POR MEIO REPROGRAFICO)", é isso mesmo ou houve algum engano do cartório, questionei a atendente mas ela disse que sempre fazem esses documentos para Portugal e que era assim mesmo, o conteúdo da certidão não descreve o que esta escrito no registro do livro, e só diz que "atendendo a pedido de inteiro teor feito por pessoa interessada. certifico que as copias que integram esta certidão foram extraídas do processo reprografico do assento de casamento de os nomes deles, com a data de registro do dia 12/09/1934, matricula nº................ contido no livro AB-11, folha 154, termo nº 1930, contendo 3 (tres) laudas. o referido é verdade e dou fé. valido somente com selo de segurança nº...... serie....."
Estou inseguro de enviar o processo com a certidão mais importante que é a do casamento deles assim, o que vcs acham?
N entendi se sua dúvida eh sobre o processo de transcrição de casamento (pauta dessa discussão desta página ) ou se eh sobre atribuição.
Se estiver falando do processo de transcrição, a certidão de casamento não precisa ser reprográfica. Basta a de inteiro teor digitada.
Como já fez a reprográfica imagino que o importante seja perceber se a "xerox" da parte do livro está bem legível. Se estiver , imagino que não vá precisar mandar outra. Mas os moderadores vão saber te orientar melhor.
http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/3588/transcricao-de-casamento-dicas-e-informacoes-gerais#latest
Para transcrição , a certidão de casamento padrao a enviar é a de inteiro teor Digitada .
A certidão reprográfica realmente não descreve o conteúdo. A reprográfica é uma foto/Xerox do livro do cartório.
Se você consegue ler bem todas as informações que estão escritas na tal fotografia imagino que não terá problema.
Se há dificuldade de ler essa parte, se fosse eu, pediria uma nova certidão de inteiro teor DIGITADA.
obrigado.
1 - precisa colocar o nome do juiz?
2 - Em declarantes coloco só o meu nome ou dos dois?
3 - Precisa da assinatura dos dois cônjuges ou só a minha basta?
Desde já agradeço a ajuda.
1- se o juiz foi o celebrante,coloque o nome do juiz
2- Coloca somente o nome do nubente que está pedindo a transcrição
2- Somente a assinatura do nubente que está pedindo a transcrição
Muito obrigada!
Maria Nélida, muito obrigado por sua ajuda.
Mudei de ideia e minha esposa que vai entrar como requerente na transcrição de casamento do pai ( filha assinando ).
Vou usar esse modelo, que acredito ser o correto nesse caso.
https://drive.google.com/file/d/0B5DZFyh-5xTUZ0ttT05zX1E0TmM/view
Minhas dúvidas são:
1 - Nesse formulário ( meu sogro é o portugues por atribuição, Nasceu no Brasil ), minha sogra brasileira já falecida.
Na Naturalidade dos Nubentes, devo colocar Brasileiros para os dois ( ou nos dados do meu sogro, que lhe foi atribuída a nacionalidade portuguesa, devo colocar Naturalidade Portuguesa e indicar o local de nascimento no Brasil.... ?
2 - Entendo que da minha esposa, devo enviar somente um RG autenticado.
3- O vale postal deve sair no nome do requerente ( no caso minha esposa ). Correto?
Muito obrigado novamente por toda a ajuda !!
Na certidão de casamento consta como endereço dos noivos, somente " residente e domiciliado neste subdistrito ", não constando a rua ou qualquer outro endereço.
O que devo colocar no forumário na parte " Residencia à data do casamento ??
Obrigado,
O nubente Portugues ( por atribuição ), tudo okay.
A nubente Brasileira, na Certidão de casamento dos dois, consta o nome da mãe como Diraci e o correto seria Doraci.
Na certidão de nascimento que será enviada junto, o nome da mãe da noiva está correto.
Somente na certidão de casamento dos dois, é que o nome da mãe da noiva está errado.
Será que preciso pedir para arrumar a certidão de casamento, somente devido ao fato do nome da mãe da noiva estar errado... ou isso não deve criar problemas, sendo que todo o resto está correto...
Antecipadamente grato,
Obrigado.
Enviei a trasncriçao de casamento dos meus pais dia 03/08 e chegou em ponta delgada hj dia 14.
Estou com uma duvida. Eles mandam a trascriçao via correios?
Ou por email?como fazer para saber se esta pronto?
Grato
A certidão de casamento precisa ser de inteiro teor apenas né, não precisa cópia reprográfica. Correto?
Obrigado