Procura de certidão de batismo sem informação do local de nascimento

13»

Comentários

  • @guimoss

    Boa tarde,

    Houveram muitas mudanças de endereço apesar de terem morado juntos durante toda a infância, nenhuma certidão demonstra o mesmo endereço pois no interregno de uma mudança ou outra uma certidão foi produzida. Quanto aos documentos religiosos estou aguardando a paróquia emitir os documentos relativos a comunhão. Espero que estejam com informações relevantes.

    Grande abraço

  • @Laajunior2021

    Boa tarde,

    Como está o seu caso? Alguma informação nova?

    Espero que sim.

    Abraços

  • Olá,

    Li as postagens desse tópico e me encontro numa situação parecida com as discutidas.

    No meu caso, o filho do casal português foi registrado por ele mesmo, contando na época com 21 anos de idade, sendo que na data pai e mãe já estavam falecidos.

    Nestas circunstâncias aplicar-se-iam as mesmas sugestões: buscar documentos de batismo, escola e etc que comprovem a filiação ?

    Ou nessa hipótese não há solução e me resta desistir da tentativa da cidadania?



    Se puderem me ajudar, fico muito grato.

  • @Msgr

    Você teria que localizar uma certidão de batismo na menoridade, onde conste o português como declarante.

    O português tem que ter feito o reconhecimento na menoridade para que ela tenha efeito na nacionalidade. Não pode ser auto-declaração.

    E apenas a certidão com a declaração feita pelos pais pode não ser suficiente. Se conseguir algum documento feito na menoridade traga aqui novamente para que seja avaliado. Tem detalhes a serem observados no texto.

    Com o documento que possui, até qui ainda não tem prova suficiente para pedir nacionalidade.

  • Boa tarde!

    Gostaria de uma ajuda. Procuro a certidão de nascimento de Antônio Dias Reis, ele nasceu em Braga e faleceu em 2000 no Brasil. Não sei por onde começar.Obrigado!

  • @Kleber Silva Aguiar Muito obrigado! É esse mesmo!

  • @Carlos79

    ID Nome Naturalidade Concelho PaiMãe Profissão Idade Destino Estado Cívil

    123683 António Dias Reis Tondela Tondela Adriano Dias Reis Ana da Conceição Marceneiro 25 Rio de Janeiro Casado

    Os dados do passaporte que o @Kleber Silva Aguiar achou.

    A freguesia e o Concelho é Tondela.

    Tb é bom verificar se o casamento está averbado no assento. Ou se teve mais de um.

    O custo no civilonline é 10 euros e o pagamento é por transferência bancária.

  • Olá @gandalf


    Muito obrigado pela dica, já estou buscando o batismo do meu parente.


    Foi um banho de água fria quando vi que ele mesmo

    tinha sido o declarante.


    Assim que eu localizar a certidão de batismo retorno aqui !!


    boas festas!

  • @gandalf

    Localizamos um documento que parece ser do meu parente português, só que nesse ponto ao invés de esclarecer fica mais complicado rsrsr

    Se os colegas tiverem alguma ideia nos ajude:

    Nós encontramos um registro de Entrada de Estrangeiros no Brasil - Porto do Rio de Janeiro do Antonio Marques de Oliveira – 1913 GHML-6VD, até salvei no arquivo do familysearch, na busca, constatamos que ele é o único passageiro com esse nome que ingressou pelo RJ, porém, nesse documento consta a informação de que ele já era casado, colocando em cheque a informação da certidão do Brasil.




    Com as informações que temos desses documentos, é possível encontrar em algum lugar mais elementos para certificarmos se são a mesma pessoa ?


    Att.

  • @Msgr , era muito comum os portugueses virem casados para o Brasil e se tornarem solteiros novamente aqui, contraindo novas núpcias!!

    Em Portugal, havia até as "viúvas brancas", cujos maridos vinham para o Brasil e não mais retornavam!!

  • @Msgr

    Terá que buscar a certidão de casamento do Antônio (Marques de Oliveira) com a Maria. Verifique se a idade coincide com a emigração.

    34 anos em 7/setembro/1908. Teria nascido em 1874.

    O João nascido em 17/março/1909 (registrado em 10/abril/1931), seria o irmão mais velho, nascido 6 meses depois da chegada ao BR. Casou-se em 30/abril/1931.

    O Dalmaço nascido em 10/abril/1910, registrado em 21/julho/1931, nascido 1 ano depois.

    Algo está mal nessas datas. Não daria tempo para os pais se casarem. Nem para os 9 meses de gestação mesmo se eles "conheceram" um ao outro no navio (no sentido bíblico).

    Ele tem que chegar sozinho no Rio de Janeiro contratado como lavrador, ir para Cachoeiro do Itapemirim no ES, conhecer a Maria, fazer a habilitação do casamento e correr os proclamas, casar com a Maria, ela engravidar, e ter o filho João. Tudo em 6 meses.

  • @Msgr

    O seu problema não está tanto na auto-declaração, mas em obter os documentos do português.

    Aqui tem como se resolve o caso de o português não ser o declarante, mas não penso ser o seu caso ainda: https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/271735/#Comment_271735

  • MsgrMsgr Member
    editado January 2022

    @gandalf


    Realmente pela observação das datas é muito difícil de serem a mesma pessoa, pelo que vi no acervo nacional existia um outro português no Brasil com o mesmo nome, encontrei o processo de naturalização dele e o nome dos filhos não coincidem.


    Vou retornar a busca de informações dos parentes portugueses (tanto o pai quando a mãe do João e do Dalmaço são português).


    Você tem alguma dica de onde posso encontrar alguma informação? O cartório está realizando a busca e dessa vez, solicitei a certidão negativa, mas, pode ser que não se casaram aqui no Brasil mesmo.


    Quanto a autodeclaração no registro de nascimento eu estava bem temeroso, li muita coisa sobre o tal do art. 14 da lei que impede o reconhecimento, muita gente largando a pesquisa de mão quando esbarra nessa situação, mas, se já cheguei até aqui, vou levar até o final. Você já viu algum caso com êxito nessas circunstâncias?

    Muito obrigado pelas observações, um ponto de vista externo e apurado faz toda a diferença.

    Um excelente ano!

    Att.

  • MsgrMsgr Member
    editado February 2022

    @gandalf

    Bom dia!!

    Localizei os registros de batismo e casamento dos parentes portugueses na igreja.

    Você sabe me informar se é necessário cópia autenticada do livro? Ou apenas a certidão do padre da paróquia já basta ?


    Att.

  • editado February 2022

    @Msgr

    Na igreja onde? No BR ou no Arquivo Distrital em PT?

    A certidão tem que ser original, por cópia reprográfica diretamente do livro. Se for um documento português, basta a certificação do AD. Se for um documento brasileiro, tem que ser certificada e apostilada.

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/277236/#Comment_277236

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/246971/#Comment_246971

    Para transcrição de casamento, pode ser em inteiro teor. Se for para nacionalidade, tem que ser reprográfica.

    O  registo civil no Brasil é obrigatório a partir de 1-01-89, pelo Decreto-Lei nº 10.044 de 22 de Setembro de 1888. Se essa certidão é posterior, devia ter uma de registo civil, que se tornou obrigatório. Mas como deram um tempo para as pessoas fazerem o registo civil, terá que justificar com um requerimento, se for posterior. Qual a data da certidão?

  • MsgrMsgr Member
    editado February 2022

    @gandalf

    Localizei os registro na igreja da comarca de Cachoeiro de Itapemirim, no Brasil.

    Eu havia feito uma consulta no Cartório, porém, restou negativa, descobri que o nome que está na certidão que eu possuo está incorreto.

    Eles também encontraram o registro do casamento e do batismo do filho Dalmaço.

    Nesse caso terei que pegar certidão de inteiro teor desses registros com firma reconhecida?

  • @Msgr

    Sim. Terá que pedir na Cúria, e fazer com firma reconhecida, e mandar apostilar. Pergunte em que cartório pode fazer o reconhecimento. Eles devem ter a assinatura registrada lá. Tem que ser o documento oficial, emitido pela Cúria.

    Você não disse de que ano era o documento. Se foi após 1/1/1889 terá que justificar com um requerimento.

  • MsgrMsgr Member
    editado February 2022

    @gandalf

    O casamento é de 30/06/1900, já o registro de batismo 22/07/1910.

    Esse requerimento é destinado a Portugal para arquivar o casamento e o nascimento ou à Igreja ou cartório no Brasil?

  • @Msgr

    Com a República, veio o registro civil obrigatório no BR. Foi sendo assimilado aos poucos pela população. Culturalmente, os portugueses que tiveram a República em 1911, continuavam a fazer tudo "só no religioso". Mas a lei já era obrigatória.

    A Conservatória em Portugal pode encrencar com uma certidão religiosa, quando a certidão civil já era obrigatória.

    Então já pense numa justificativa de por que fizeram só a religiosa. Explique que fez a busca, e não foi localizado o registo civil correspondente. Que por uma questão cultural, portugueses em cidades pequenas como Cachoeiro não tinham muito acesso aos cartórios, como nas capitais e cidades maiores. Sei lá. Algo nessa linha. Tem que mandar num formato de Requerimento. https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/272451/#Comment_272451

  • Olá @gandalf

    Obrigado pelas dicas!! Solicitei as certidões de inteiro teor na paroquia e uma nova busca no cartório, pois o nome da Maria está divergindo do registro da paroquia.

    No cartório pela auto declaração do filho ela aparece como Maria Marques e no registro do casamento religioso Maria costa, além de haver divergência na data de nascimento do filho (Dalmaço).

    Por hora vou aguardar o recebimento das certidões para depois tentar desfazer esse imbróglio de datas e nomes que esses registros possuem.

    P.s. Achei o registro de óbito da Maria (declarada maria marques) no cartório e o nome dos pais me deixou mais confuso, pois, o sobrenome é idêntico ao nome do marido, ainda não consegui nenhum dado sobre os pais do Antônio Marques.

    Agradeço a ajuda até aqui, espero em breve trazer boas notícias!


    Att.

  • MsgrMsgr Member
    editado March 2022

    Olá @gandalf

    e demais membros,


    Consegui evoluir mais alguns passos na minha busca:


    Localizei os registros da paróquia, um registro de casamento e o registro de batismo do filho dos portugueses.

    Notei que terei que fazer alguns acertos de nomes nesses registros.

    Porém, nenhum dos registros indicam o local ou data exata do nascimento dos meus parentes portugueses.

    Confesso que estou travado nesse ponto da pesquisa, se tiverem alguma sugestão agradeço.

    Tentei localizar no tombo.pt porém não entendi bem como funciona a pesquisa nesse site, no FamilySearch também não localizei nada.


  • @Msgr as divergências na auto-declaração:

    Nome: Dalmácio Marcos d'Oliveira --> Dalmaço Marques de Oliveira

    Pai: Antônio Marcos d'Oliveira --> Antônio Marques de Oliveira

    Mãe: Maria Marcos da Costa --> Maria Marques d'Oliveira

    Avós: Não menciona o nome em nenhum dos documentos.

    Nascimento: 22/julho/1910 --> 10/Abril/1910 (foi batizado aos 2 anos de idade, e se auto-registrou no civil aos 21 anos de idade)

    Na certidão de casamento, ambos se declararam viúvos aos 30 e 33 anos respectivamente. Muito novos para estar viúvos. Mas como tem o nome dos cônjuges, poderia até buscar por eles, para ter o nome dos avós materno e paterno no primeiro casamento de ambos, mas não creio que isso ajude no caso. Os documentos posteriores não mencionam o nome dos avós.

    Está melhorando, mas ainda está difícil fazer uma defesa do caso. Realmente tudo indica é a mesma pessoa, e que você está no caminho certo, mas com essas divergências, e o auto-registro aos 21 anos vai ser difícil conseguir. E não tem o que retificar. Iria retificar a auto-declaração dele com base em que documento?

    Não tendo o nome dos avós, e com tantas divergências, fica difícil fazer a prova de que os documentos são da mesma pessoa.

    Se quiser tentar como está, você é que sabe, mas eu acho as chances muito pequenas de conseguir.

  • MsgrMsgr Member

    Olá @gandalf

    A certidão de batismo eu consigo retificar com a certidão de nascimento, eu só não o fiz agora, pois, acredito que haja erro no nome da mãe na própria certidão de nascimento, estou apostando em Maria Marques da Costa ao invés de Oliveira.

    Solicitei uma nova busca no cartório informando os nomes das certidões e estou aguardando o retorno deles para verificar se acham algum registro civil, agora que tenho a data e os possíveis nomes.

    Para fazer o pedido eu teria que achar a certidão de nascimento dos portugueses ? Ou simplesmente com esses documentos eu já posso tentar.

    Você tem algum site aonde posso tentar localizar o registro de nascimento deles ? (Se forem necessários).

    Att.

  • MsgrMsgr Member

    @gandalf

    Tudo beleza? !

    Depois da nossa última troca de mensagens achei muita coisa sobre minha família.

    localizei os registros de casamento da paróquia e no cartório (tem divergência no nome, mas a data coincide).

    A igreja fez uma anotação no registro informando da certidão de nascimento, constando o acerto do nome do nascituro.

    agora só me resta receber cópia dos documentos da habilitação do casamento no cartório, para ter certeza do local de nascimento e pedir a certidão em Portugal.

    A esposa teve 4 nomes no total (Maria da Costa; Maria Marcos, Maria Marques e por fim Maria da Conceição) acredito que terei que fazer a retificação judicial. Em todos os registros o nome do esposo está correto, foi assim que conseguimos localizar.

    Com essas atualizações você acha viável o pedido ou devo buscar mais algum documento ?

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.