vc deve pedir uma copia digitalizada..mas para isso a certidao tem que estar "no sistema"..precisei de uma e a moca da conservatoria q estava falando teve a bondade de lancar no sistema no mesmo dia..depende da boa vontade da conservatoria...e claro se a conservatoria tem muito trabalho... mas eh sim..basta pedir
nao me lembro bem, se voce comentou que a sua certidao estava no Arquivo de Braganca ( falo do ADBraganca porque la sao bem atenciosos ) liga pra eles e diga que a certidao de copia integral eh dificil de ler, que voce pediu narrativa e nao veio, ja aconteceu isso com algumas pessoas daqui, de pedirem a narrativa para as conservatorias e enviarem a de copia integral ( que eh essa que vc tem ).
Quando disse copia digitalizada, quis dizer o seguinte..
quando fui pedir a do meu avo, era muito antiga...HESPANHA..se escrevia assim..acredita?? com H..uma letra toda desenhada...pois metade da minha familia era originaria da espanha..muito engracado...
pois bem..continuando... pedi essa..que nao dava pra entender nada..claro soh soube disse quando recebi em maos..liguei..e uma sra. muito atenciosa..me explicou q deveria entao pegar essa certidao nos arquivos..e copiar no sistema...ai ela estaria DIGITALIZADA... e poderia ser requerida em qualquer conservatoria...
Fiz um novo pedido ao Portal do Cidadao especificando nas observacoes que preciso que a certidao esteja digitalizada, escrita a maquina, acho que vao entender. O assento do meu avo eh de 1908, mas ainda nao esta no Arquivo Distrital de Vila Real, quando pedi a 1a vez fiz atraves do Portal do Cidadao, seguindo as dicas daqui da comunidade, pondo o ano certo nas observacoes
Estou numa situação parecida com a sua, tem um sobrenome a mais no avós paternos da minha mãe (certidão brasileira). Decidi fazer a retificação através do próprio cartório, apresentei a certidão portuguesa para comprovar o nome certo, mas o juiz entendeu q não era prova suficiente e indeferiu o pedido. Agora consultei um advogado q entrará como pedido judicialmente.
Sei q algumas pessoas conseguiram fazer a retificação pelo cartório, mas infelizmente eu não consegui, acho q depende do erro e do entendimento do juiz.
eh assim mesmo, nao esta nada errado na certidao portuguesa, o registro de nascimento eh feito apenas do primeiro nome, o sobrenome eh de se deduzir que sera como o dos pais.
Quais documentos foram usados além da certidão portuguesa para fazer as retificações da certidão brasileira do filho (a) do português?
Nos documentos brasileiros de meu avô sempre há algum erro, ora é o nome dele, ora o nome da mãe ou do pai. Gostaria de encontrar algum documento mais antigo dele para ver como estavam os nomes deles assim que chegaram no Brasil, mas nem não sei qual e nem onde buscar.
sou nova na comunidade. e vejo o quanto as pessoas se esforçam aqui para ajudar umas as outras. sem sombra de duvida essa é a melhor comu q já participei. pra quem tá interessado em fazer a retificação , eu fiz a minha no interior de sao paulo levou 5meses e paguei um valor beeeeeeeeeem .
se for permitido eu divulgo aqui pra ajudar a galera.
Eu contratei um advogado q está fazendo as retificações, mas é tudo muito devagar, é preciso ter muita paciência. Quando eu tiver alguma novidade sobre o meu caso posto aqui.
quando eu soube q teria q retificar os documentos , fui ver os preços e fiquei chocada com o preço e com o prazo q ficaria pronto . só q eu conheci uma pessoa no interior de sao paulo q cobra muito mais barato. o meu processo de retificação ficou pronto em 5meses e saiu muito mais barato do q cobram por aí. sou nova por aqui , por isso perguntei se voces querem q eu coloco aqui o email do advogado q cuidou do meu processo . ok????
Aqui apenas trocamos informações e experiências para ajudarmos uns aos outros, portanto não se faz divulgação de advogados. Se vc é bem vinda para uma troca de idéias.
Será que seu caso não se enquadra no que a Cibele falou para Flavia?
Vc disse: “...tem um sobrenome a mais no avós paternos da minha mãe (certidão brasileira).”
Como as certidões de nascimento portuguesas de seus avós não apresentam sobrenomes, é natural que se compararmos com os documentos brasileiros aparecerá um sobrenome a mais na certidão brasileira.
Esse sobrenome a mais, por acaso não é o nome de família ou de casado deles?
No meu caso, o Consulado em SP rejeitou, a principio, mas depois da explicação o processo foi aceito, sem necessitar retificações. Rápido e sem custo.
Como disse anteriormente, não sou advogado e não tenho experiência em retificações, mas quando eu estava vendo a hipótese de entrar com a retificação judicial, um especialista me disse que eu precisaria apenas da certidão de nascimento portuguesa (como a Cibele falou), mas que esta deveria estar autenticada por um consulado brasileiro em Portugal e depois ser habilitado (registrado) em um cartório de títulos e documentos brasileiro:
Artigo 129 da Lei 6015/73. Estão sujeitos a registro, no Registro de Títulos e Documentos, para surtir efeitos em relação a terceiros: 6º) todos os documentos de procedência estrangeira, acompanhados das respectivas traduções, para produzirem efeitos em repartições da União, dos Estados, do Distrito Federal, dos Territórios e dos Municípios ou em qualquer instância, juízo ou tribunal;
no meu caso foi diferente entao, pq o advogado me pediu as certidões de nascimento casamento e obito de todos os envolvidos no processo inclusive a certidão do portugues. nao citou nada de ter q legalizar em portugal e eu já recebi as retificações inclusive já fiz algumas delas .
O sobrenome q aparece a mais nos nomes dos avós de minha mãe não faz parte da família, já busquei em certidões mais antigas e nada consta. Pelo q contam os mais velhos, meu avô incluiu aqui no Brasil um "apelido" q o pai dele tinha em Portugal. Esse "apelido" passou a ser um sobrenome de todos os descendentes (filhas e netos). Os irmãos de meu avô não tinham esse sobrenome "intruso".
Tentei fazer a retificação no cartório usando a certidão portuguesa, mas o juiz não autorizou alegando q não era possível comprovar q se tratava da mesma pessoa. Assim contratei um advogado q fará as retificações por uma ação judicial.
Fiz o processo pelo consulado em SP, assim, tive que transcrever o casamento e o óbito de meu avô português na conservatória onde ele foi registrado. Foi aí que tive dificuldades. Como disse, elas foram vencidas e a transcrições foram efetuadas. Agora estou iniciando o pedido de atribuição para meu pai, que acaba de tirar uma nova identidade RG e enviou hoje junto com a sua certidão de nascimento ao ITAMARATI. Espero não ter novos problemas e, para isso, talvez use novamente o consulado, que já conhece o assunto. A vantagem é que parece que eles estão fazendo a atribuição para o filho, já com a transcrição do casamento desse filho e com a entrega do BI, tudo ao mesmo tempo, o que facilitaria. Vamos ver!
Estou morando em Anápolis, GO. No meu caso, eu também faria o pedido de retificação por aqui e não por SP. O pedido pode ser no local do cartório ou no local de residência do solicitante. Logo, para que o paulistano faça no interior, ele vai ter que obter um endereço para ser “citado” por lá. Normalmente casa de parentes.
A.Luiza Até agora nada. As respostas por telefone continuam sendo: esta sendo analisado. Hoje mesmo perguntei ao meu irmao se havia chegado alguma carta da CRC e nada!! Vao 7 meses!!! Nosso caso é muito parecido: pensamos que o meu bisavo ao ser pressionado sobre um SOBRENOME se confundiu todo e deu a sua alcunha (apelido no Brasil). Só Deus sabe de onde ele tirou esse sobrenome. Investiguei na Ilha da Madeira e nada! Estou esperando, mas já sabe como é: quem espera desespera. Eu só quero uma resposta para poder agir!
Comentários
uma copia DIGITALIZADA...facil
nao me lembro bem, se voce comentou que a sua certidao estava no Arquivo de Braganca ( falo do ADBraganca porque la sao bem atenciosos ) liga pra eles e diga que a certidao de copia integral eh dificil de ler, que voce pediu narrativa e nao veio, ja aconteceu isso com algumas pessoas daqui, de pedirem a narrativa para as conservatorias e enviarem a de copia integral ( que eh essa que vc tem ).
Quando disse copia digitalizada, quis dizer o seguinte..
quando fui pedir a do meu avo, era muito antiga...HESPANHA..se escrevia assim..acredita?? com H..uma letra toda desenhada...pois metade da minha familia era originaria da espanha..muito engracado...
pois bem..continuando... pedi essa..que nao dava pra entender nada..claro soh soube disse quando recebi em maos..liguei..e uma sra. muito atenciosa..me explicou q deveria entao pegar essa certidao nos arquivos..e copiar no sistema...ai ela estaria DIGITALIZADA... e poderia ser requerida em qualquer conservatoria...
bem essa eh minha experiencia.
boa sorte.
O assento do meu avo eh de 1908, mas ainda nao esta no Arquivo Distrital de Vila Real, quando pedi a 1a vez fiz atraves do Portal do Cidadao, seguindo as dicas daqui da comunidade, pondo o ano certo nas observacoes
Estou numa situação parecida com a sua, tem um sobrenome a mais no avós paternos da minha mãe (certidão brasileira). Decidi fazer a retificação através do próprio cartório, apresentei a certidão portuguesa para comprovar o nome certo, mas o juiz entendeu q não era prova suficiente e indeferiu o pedido.
Agora consultei um advogado q entrará como pedido judicialmente.
Sei q algumas pessoas conseguiram fazer a retificação pelo cartório, mas infelizmente eu não consegui, acho q depende do erro e do entendimento do juiz.
Boa sorte.
eh assim mesmo, nao esta nada errado na certidao portuguesa, o registro de nascimento eh feito apenas do primeiro nome, o sobrenome eh de se deduzir que sera como o dos pais.
Quais documentos foram usados além da certidão portuguesa para fazer as retificações da certidão brasileira do filho (a) do português?
Nos documentos brasileiros de meu avô sempre há algum erro, ora é o nome dele, ora o nome da mãe ou do pai.
Gostaria de encontrar algum documento mais antigo dele para ver como estavam os nomes deles assim que chegaram no Brasil, mas nem não sei qual e nem onde buscar.
as retificacoes devem ser baseadas na certidao de nascimento portuguesa, assim eu fiz e nao precisou de nenhum outro documento, a certidao basta.
sou nova na comunidade. e vejo o quanto as pessoas se esforçam aqui para ajudar umas as outras. sem sombra de duvida essa é a melhor comu q já participei.
pra quem tá interessado em fazer a retificação , eu fiz a minha no interior de sao paulo levou 5meses e paguei um valor beeeeeeeeeem .
se for permitido eu divulgo aqui pra ajudar a galera.
O q vc gostaria de divulgar?
Eu contratei um advogado q está fazendo as retificações, mas é tudo muito devagar, é preciso ter muita paciência.
Quando eu tiver alguma novidade sobre o meu caso posto aqui.
sou nova por aqui , por isso perguntei se voces querem q eu coloco aqui o email do advogado q cuidou do meu processo . ok????
Aqui apenas trocamos informações e experiências para ajudarmos uns aos outros, portanto não se faz divulgação de advogados.
Se vc é bem vinda para uma troca de idéias.
Quem já fez gastou quanto com advogado e quanto tempo demorou??? Mas sem infiormar o nome do advogado.
o meu processo demorou 5meses . retifiquei documentos de nascimento casamento e obito de 3 gerações. fiz tudo com advogado no interior de são paulo .
Obs se o processo for feito em sao paulo demora cerca de 2anos.
gastei 800,00 com advogado + uns 400reais com emissão de diversas certidões (varias )
Concordo plenamente com a Pamela. Usar a justiça em SP capital é um exercício de paciência e sangue frio.
Cidades menores possuem menos “congestionamentos” na justiça. Os processos andam com muito mais agilidade.
PS.: Não sou advogado! (Rss...)
Boa sorte a todos!
Será que seu caso não se enquadra no que a Cibele falou para Flavia?
Vc disse:
“...tem um sobrenome a mais no avós paternos da minha mãe (certidão brasileira).”
Como as certidões de nascimento portuguesas de seus avós não apresentam sobrenomes, é natural que se compararmos com os documentos brasileiros aparecerá um sobrenome a mais na certidão brasileira.
Esse sobrenome a mais, por acaso não é o nome de família ou de casado deles?
No meu caso, o Consulado em SP rejeitou, a principio, mas depois da explicação o processo foi aceito, sem necessitar retificações. Rápido e sem custo.
Como disse anteriormente, não sou advogado e não tenho experiência em retificações, mas quando eu estava vendo a hipótese de entrar com a retificação judicial, um especialista me disse que eu precisaria apenas da certidão de nascimento portuguesa (como a Cibele falou), mas que esta deveria estar autenticada por um consulado brasileiro em Portugal e depois ser habilitado (registrado) em um cartório de títulos e documentos brasileiro:
Artigo 129 da Lei 6015/73. Estão sujeitos a registro, no Registro de Títulos e Documentos, para surtir efeitos em relação a terceiros:
6º) todos os documentos de procedência estrangeira, acompanhados das respectivas traduções, para produzirem efeitos em repartições da União, dos Estados, do Distrito Federal, dos Territórios e dos Municípios ou em qualquer instância, juízo ou tribunal;
no meu caso foi diferente entao, pq o advogado me pediu as certidões de nascimento casamento e obito de todos os envolvidos no processo inclusive a certidão do portugues. nao citou nada de ter q legalizar em portugal
e eu já recebi as retificações inclusive já fiz algumas delas .
!
Voce fez tudo no interior de Sao Paulo, porque os envolvidos sao do interior, correto?
O sobrenome q aparece a mais nos nomes dos avós de minha mãe não faz parte da família, já busquei em certidões mais antigas e nada consta.
Pelo q contam os mais velhos, meu avô incluiu aqui no Brasil um "apelido" q o pai dele tinha em Portugal. Esse "apelido" passou a ser um sobrenome de todos os descendentes (filhas e netos). Os irmãos de meu avô não tinham esse sobrenome "intruso".
Tentei fazer a retificação no cartório usando a certidão portuguesa, mas o juiz não autorizou alegando q não era possível comprovar q se tratava da mesma pessoa.
Assim contratei um advogado q fará as retificações por uma ação judicial.
Você ainda não teve nenhum parecer da CRC sobre o seu caso?
olá
os envolvidos todos são de sp, apenas o escritorio é no interior .
Fiz o processo pelo consulado em SP, assim, tive que transcrever o casamento e o óbito de meu avô português na conservatória onde ele foi registrado.
Foi aí que tive dificuldades.
Como disse, elas foram vencidas e a transcrições foram efetuadas.
Agora estou iniciando o pedido de atribuição para meu pai, que acaba de tirar uma nova identidade RG e enviou hoje junto com a sua certidão de nascimento ao ITAMARATI.
Espero não ter novos problemas e, para isso, talvez use novamente o consulado, que já conhece o assunto.
A vantagem é que parece que eles estão fazendo a atribuição para o filho, já com a transcrição do casamento desse filho e com a entrega do BI, tudo ao mesmo tempo, o que facilitaria.
Vamos ver!
Estou morando em Anápolis, GO.
No meu caso, eu também faria o pedido de retificação por aqui e não por SP.
O pedido pode ser no local do cartório ou no local de residência do solicitante.
Logo, para que o paulistano faça no interior, ele vai ter que obter um endereço para ser “citado” por lá. Normalmente casa de parentes.
Até agora nada. As respostas por telefone continuam sendo: esta sendo analisado. Hoje mesmo perguntei ao meu irmao se havia chegado alguma carta da CRC e nada!! Vao 7 meses!!!
Nosso caso é muito parecido: pensamos que o meu bisavo ao ser pressionado sobre um SOBRENOME se confundiu todo e deu a sua alcunha (apelido no Brasil). Só Deus sabe de onde ele tirou esse sobrenome. Investiguei na Ilha da Madeira e nada!
Estou esperando, mas já sabe como é: quem espera desespera.
Eu só quero uma resposta para poder agir!