Transcrição de Casamento e solicitação de Cidadania para Neta de Portuguesa

Boa noite!

Já estou com toda a documentação para solicitar a Transcrição de Casamento em portugal.

Minha dúvida é, posso dar entrada na Transcrição de Casamento e já solicitar a Cidadania, tudo ao mesmo tempo? ou devo sempre tratar os processos separadamente?

Meu caso está assim:

  1. fazer transcrição do casamento em portugal do portugues com brasileiro (onde devo pedir?)
  2. pedir cidadania para neta de porgutues
  3. pedir cidadania para bisneta do portugues
  4. pedir cidadania para conjuge e filho da bisneta de portugues.

como sugerem fazer? quanto tempo isso deve durar e por onde devo seguir.

Obrigado pela atenção pessoal!

«1

Comentários

  • editado April 29

    @Camiladomt

    Uma questão inicial: você sabe se tem mesmo que fazer a transcrição do casamento do PT? Nem sempre é necessário,

    Se o cidadão PT foi o declarante (a pessoa que foi no cartório registrar a criança e assinou o livro de registro) do filho/a BR, antes de um ano de idade, normalmente não é necessário transcrever o casamento. Também não pode ter divergências nos nomes das pessoas, especialmente os PT, nas diversas certidões envolvidas.

    Se não foi o declarante, aí tem que transcrever.

    Sobre tempo; isso vai longe. Só um processo de neto está levando uns 3 anos.

  • @Camiladomt


    fazer transcrição do casamento em portugal do portugues com brasileiro (onde devo pedir?)

    Ver o comentário do @AlanNogueira , acima


    pedir cidadania para neta de porgutues / pedir cidadania para bisneta do portugues / pedir cidadania para conjuge e filho da bisneta de portugues. como sugerem fazer? quanto tempo isso deve durar e por onde devo seguir.


    Nas regras de hoje, os pedidos de neto tramitam apenas na Conservatória dos Registos Centrais (CRC), em Lisboa. Os pedidos de cônjuge e de filho, podem tramitar na CRC ou na ACP, mas sabe-se que na CRC demoram mais. Ou seja, mandar todos os processos ao mesmo tempo (a chamada "apensação"), pode levar a um atraso. Mas não se sabe se as regras vão mudar, e os procedimentos internos estão sendo revisados, pode ser que no futuro valha a pena mandar tudo junto... ou esperar um concluir para iniciar o outro...

    Em todo caso, considerando os prazos praticados hoje, para concluir todos esses processos que você mencionou, pode considerar entre 4 e 6 anos. Pessoalmente acredito que os prazos vão diminuir, mas essa é a situação no momento.

  • me disseram que se o processo for feito por advogado, pode ser feito online e eles conseguem enviar para o local que está sendo feito mais rápido? é possível isso e onde devo acessar para dar andamento desta forma?

  • @Carlos

    para verificar se não há necessidade, o que preciso enviar de imagem para que você consiga ver e me ajudar nessa? se possível.

    tenho todos os documentos comigo aqui.

  • @Camiladomt

    Sobre a questão da transcrição e quem foi o declarante do nascimento:

    normalmente você mesmo pode ver isso. Você tem a certidão de nascimento do filho/a do PT? Em inteiro teor (e não a "simplificada", chamada de "breve relato")?

    Primeiro olhe que dia que a criança, filho/a do PT, nasceu. Depois olhe que dia foi feito o registro do nascimento. Tem que ser antes de um ano de idade da criança.

    Na certidão vai aparecer algo assim: "No dia xx/xx/xx Fulano de Tal compareceu no cartório etc etc". Ou algo assim "foi declarante Fulano de Tal". E essa pessoa assina no fim do registro também. Essa pessoa é o "declarante" do nascimento. Para evitar a transcrição, esse declarante tem que ser o cidadão PT de quem se puxa a cidadania. Confira também se os nomes que aparecem em todas certidões das 3 gerações (o PT, o filho do PT e neto do PT) batem entre si.

    Para evitar a transcrição, tem que cumprir esses dois requisitos: registro antes de um ano de idade e o declarante ser o ascendente PT.

    Sobre onde mandar o processo: para processos de netos, não tem isso de "mandar onde anda mais rápido". Só tem um lugar para mandar: a CRCentrais em Lisboa, como os colegas explicaram. Mandar online (o que exige pagar um advogado) não acelera a tramitação total do processo; vai levar o mesmo tempo que se você mandar diretamente via DHL ou correios (que é o que a maioria nesse fórum faz).

    Use um advogado se tem dinheiro sobrando, se não tem tempo nenhum para fazer o processo sozinha, se realmente se sentir incapaz de tocar o processo (a maioria no fórum toca), ou caso o seu processo tenha alguma coisa muito incomum que fuja ao feijão com arroz. O feijão com arroz as pessoas aqui do fórum já sabem muito bem como lidar com elas, sem ter que pagar ninguém para isso.

    Veja o guia do fórum para fazer processo de neto sem intermediários:

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/24046/documentos-para-atribuicao-de-nacionalidade-para-netos-formulario-1d

  • @CarlosASP

    Boa noite! verifiquei aqui e a certidão tem mais de um ano do nascimento para o registro em cartório.

    vou seguir com a transcrição mesmo, vou seguir a orientação do link que me enviou.

    obrigado demais!!

  • @CarlosASP Vi algumas coisas sobre envios por Porto, Consulado de Santos, Lisboa e pessoalmente também, realmente a única forma para iniciar a transcrição é por Lisboa? digo porque meu processo ainda envolve 5 pessoas para a Cidadania.

    1. fazer transcrição do casamento em portugal do portugues casado com brasileiro, onde devo pedir?


    alguém tem algum link de como prosseguir com isso?

  • @Camiladomt

    Você também pode fazer a transcrição em consulados no BR mesmo. Em que estado mora? Cada consulado tem procedimentos e requisitos de documentação um pouco diferentes.

  • fiz por santos, enviei ontem a documentação.

    posso dar andamento em outro processo enquanto esse ainda nao finaliza?

    qual seria o próximo passo?

    acredito que seria pedir a cidadania da minha mae (neta de portuguesa).. seria isso?

  • @Camiladomt

    voce poderia entrar com o pedido de sua mãe, neta de PT, enquanto está sendo feita a transcrição do casamento do PT, pois, normalmente, quando forem realmente olhar o processo de neta, a transcrição já deveria estar concluída. Ao ser concluída, você deve enviar a transcrição para “juntada” no processo de sua mãe.

    o risco que corre é dar algum problema na transcrição, alguma exigência etc. Se esperar Santos concluir a transcrição, você pode verificar se está tudo correto.

    voce que sabe se vale a pena correr esse risco em troca de economizar o tempo de espera para santos fazer a transcrição

  • editado May 16

    @Camiladomt

    Pelos relatos recentes, Santos tem feito transcrição tão rápido que sinceramente não acho que valha a pena mandar em paralelo. Espere uns dias, receba a certidão de casamento, confira tudo e aí mande o outro processo com segurança.

  • vou aguardar santos mesmo!

    depois quando chegar eu faço o processo de cidadania pra minha mãe então, certo? por onde devo pedir? e o que será necessário?

    já vou agilizando a documentação também.

    obrigado!!

  • Boa tarde!

    Recebi hoje a devolução do Consulado,

    Qual o caminho devo seguir? Enviei ainda o assento do Casamento para tentar justificar o nome e não foi aceito.

    Penso que alterar o nome no Brasil não seria possível, pois envolve outra coisas também.

    Em anexo estão as imagens das Certidões.

    Agradeço demais a orientação de vocês.


  • editado July 1

    @Camiladomt

    Antes de mais nada, a documentação que você enviou me pareceu confusa pois ao mesmo tempo que faltam documentos (p exemplo a certidão de nascimento do brasileiro), tem documento que não deveria ter sido enviado (por exemplo a certidão de casamento dos "sogros" portugueses).

    Você seguiu as orientações do guia disponível no fórum para juntar a documentação? Transcrição de Casamento - Atualizada [13/05/2021]

    Numa olhada rápida nos documentos, os nomes do pai e da mãe da Maria Galante que constam na certidão de casamento não batem com os nomes que aparecem no assento de batismo da Maria. Isso precisa ser retificado, mas antes de mandar fazer, sugiro fortemente que verifique com calma fazendo um "pente fino" para ver se há alguma outra divergência com o assento de batismo da Maria e peça também a certidão de nascimento do nubente brasileiro (Ernando) e confira se não há inconsistências do lado dele para serem retificadas também. Nomes, locais e datas têm que estar coerentes.

    Lembre que o documento mais antigo sempre é o que deve ser usado como referencia para retificar os mais novos, ou seja, o casamento de Ernando e Maria deve ser retificado para que todas informações estejam coerentes com o nascimento do Ernando e o batismo da Maria.

    Não faça de forma afobada, olhe o que precisa ser corrigido com calma e faça um pedido só para corrigir tudo de uma vez. Se deixar passar algo e ficar pedindo novas retificações vai ficar com uma certidão "toda remendada", o que pode tornar sua vida mais difícil pq levanta suspeita de alguma possível fraude.

  • @Camiladomt @ecoutinho



    Eu começaria por consultar as vias reprográficas dessas certidões - em especial, as assinaturas tanto no assento de nascimento da Maria quanto no registro de casamento do Joaquim com a Maria. Os livros do arquivo distrital da Guarda já estão digitalizados, não?


  • Boa tarde!

    sobre os documentos enviados, eu enviei a mais apenas a certidão de casamento, 

    pois foi uma sugestão de alguem do forúm para que fosse verificado os nomes complementares a fim de facilitar o entendimento.

    As outras certidões eu não tinha enviado aqui, mas enviei ao consulado, mas coloquei agora em anexo para que possam verificar também.

    tenho também a cópia do livro, segue anexo.

    o que ocorre é:

    na certidão de nascimento consta o nome de "Maria" e pais Joaquim Neto e Prazeres dos Santos.

    na certidão de casamento entre Joaquim Galante e Prazeres dos santos,

    e consta o pai e mãe de Prazeres dos Santos, como sendo Jose Delgado e Maria dos Santos.

    E na certidão de nascimento consta como avós (pai e mãe de Prazeres),

    como sendo Jose Delgado e Maria dos Santos.

    Ou seja, o erro é na certidão de nascimento contar apenas o nome "Maria" e não constar o sobrenome "Galante" e sim "Neto".

    mas as informações extras como eu disse (pai e avós de Maria e Prazeres), faz-se entender que se trata da mesma pessoa.

    Enviei justamente a certidão de casamento para que isto fosse verificado nela. 


  • @Camiladomt

    Consulados em geral são bastante inflexíveis com qualquer divergência. O de Santos já deixou claro em que condições faria a transcrição. Ou faz o que eles pedem, ou vai perder tempo.

    Você pode tentar a CRC Porto. Pode se adiantar à possível exigência ao mandar o pedido inicial, já explicado clara e sucintamente que está mandando também o casamento dos pais de Maria para explicar a origem do apelido "Galante".

    Eles podem ou não aceitar; se não aceitarem, vão devolver (por correios) os documentos e dizer por que. Se aceitarem, vão enviar um link para pagamento da transcrição (não se paga nada até saber que eles aprovam fazer a transcrição):

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/23255/lista-basica-para-transcricao-de-casamento-em-portugal-pela-crc-do-porto

    Não se esqueça que a premissa que tanto os consulados e conservatórias trabalham é que o batismo PT da pessoa é o "documento certo". Não adianta discutir esse ponto.

    Os batismo eram feitos somente com o primeiro nome mesmo. O problema aqui é que não aparece "Galante" em nenhum lugar do batismo dela. A CRC Porto talvez seja mais flexível para aceitar o casamento dos pais como prova da origem do apelido - e que são todos realmente as mesmas pessoas.

  • alguém sabe como devo pedir retificação na certidão de batismo portuguesa? notei que o erro está nela e preciso pedir isso.

  • editado July 10

    Bom dia!

    Gostaria de localizar e pedir uma certidão de batismo de Joaquim Galante.

    sei que ele é natural de GUARDA/PINHEL/CEREJO, filho de Manoel Neto e Candida Joaquina.

    A referencia do casamento dele é PT/ADGRD/PRQ/PPNH08/002/00038 folhas 1, registo nº 1.

    como devo localizar a certidão?

    obrigado.

  • @Camiladomt


    Na verdade você já localizou a certidão.

    O que você precisa agora é só pedir.

    Registo de Casamentos de Cerejo - Arquivo Distrital da Guarda - DigitArq (arquivos.pt)

    Veja aqui como solicitar o documento.

    [Guia] Como pedir certidões de batismo através do CRAV (anteriores a 1911) — Fórum Cidadania Portuguesa (leia atentamente todas as instruções, provavelmente qualquer dúvida que vc tiver já foi esclarecida nesse guia :-) )



    boa sorte!

  • editado July 10

    @Camiladomt

    Ou seja, o erro é na certidão de nascimento contar apenas o nome "Maria" e não constar o sobrenome "Galante" e sim "Neto".

    Constar apenas o prenome "Maria", sem os sobrenomes, não é um erro, era o normal naquela época. As crianças eram batizadas dessa forma e só na idade adulta (geralmente ao se casarem) fixavam os sobrenomes que usariam para o resto da vida. Todos assentos de batismo dos meus ascendentes portugueses estão desta forma também, apenas com o prenome.

    alguém sabe como devo pedir retificação na certidão de batismo portuguesa? notei que o erro está nela e preciso pedir isso.

    Os arquivos paroquiais são documentos históricos, por esse motivo acho improvável que seja possível retificá-los. Na minha opinião, o melhor caminho é seguir como sugerido pelo @CarlosASP , mandando além da documentação normal da transcrição, uma pequena nota assinada por você explicando a divergência e informando que encaminha a certidão de casamento dos pais da Maria para mostrar de onde veio o apelido Galante.

    Você pode tentar a CRC Porto. Pode se adiantar à possível exigência ao mandar o pedido inicial, já explicado clara e sucintamente que está mandando também o casamento dos pais de Maria para explicar a origem do apelido "Galante".

  • Boa tarde!

    Gostaria da opinião de vocês sobre o documento que enviarei a parte para esclarecer o apelido "Galante".

    Vou enviar a Porto conforme orientação de vocês.

    Preciso traduzir isso para algum idioma específico?

    obrigado!!


    --------------------------------


    TEXTO:

    Venho pedir a Transcrição de Casamento em nome de MARIA GALANTE NORA e ERNANDO NORA.

    Na certidão de batismo de Maria Galante, consta o nome do pai como sendo Joaquim “Neto”, porém o nome correto é Joaquim “Galante”.

    Para que não haja confusão, envio a Certidão de Casamento entre Joaquim Galante e Prazeres dos Santos, para esclarecer o nome correto de Joaquim, como Joaquim Galante e não Joaquim Neto.

    Nota-se também que em todos documentos consta como Joaquim Galante e que apenas na certidão de batismo de Maria Galante como Joaquim “Neto”.

    Pode-se verificar também que se trata da mesma pessoa através dos nomes dos pais e mães dos nubentes.

    Agradeço a atenção e aguardo a Transcrição de Casamento para dar sequência ao meu pedido de Cidadania Portuguesa.

    Obrigado!

  • @Camiladomt


    Pra mim, parece algo muito informal, e em certa medida, confuso. Acho que precisa dar uma polida no texto.

  • editado July 24

    Assunto: Solicitação de Transcrição de Casamento - Maria Galante Nora e Ernando Nora


    Exmos. Senhores,

    Venho, por meio desta, solicitar a Transcrição de Casamento em nome de Maria Galante Nora e Ernando Nora.

    Na certidão de batismo de Maria Galante, o nome do pai está registrado como Joaquim “Neto”, no entanto, o nome correto é Joaquim “Galante”. Para evitar qualquer confusão, anexo a Certidão de Casamento entre Joaquim Galante e Prazeres dos Santos, onde o nome correto do pai de Maria Galante é claramente indicado como Joaquim Galante e não Joaquim Neto.

    Gostaria de salientar que em todos os demais documentos o nome consta como Joaquim Galante, sendo esta a única divergência encontrada na certidão de batismo de Maria Galante. Pode-se confirmar que se trata da mesma pessoa através dos nomes dos pais e mães dos nubentes.

    Agradeço antecipadamente a atenção dispensada e aguardo a confirmação da Transcrição de Casamento para dar prosseguimento ao meu pedido de Cidadania Portuguesa.

    Com os melhores cumprimentos,


    Maria Cândida Nora Domingues

    [removido]

  • assim ficaria melhor?

  • Vou enviar a Porto conforme orientação de vocês.

    Preciso traduzir isso para algum idioma específico?

    obrigado!!

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.