@eduardo_augusto Obrigado pela ajuda, amanhã vou ligar no cartório e perguntar sobre a retificação. vou fazer pelo menos a da certidão de casamento, se assim puder, não sei se precisam ser corrigidos todos os documentos, já que para transcrição só pedem a certidão de casamento brasileira. e vi que para a transcrição posso enviar para o consulado de Santos, procede como correta essa informação.?
@ivangalindo pra tudo na vida tem solução kkkk sugiro que peça a certidão de batismo APOSTILADA em Portugal inicialmente pois precisará deste documento para retificar no Brasil. Tente primeiramente retificar extrajudicialmente (direto no cartório), as chances são pequenas no meu entender mas se der certo seu gasto será menor. Se nao der parta para retificação pela via judicial… boa sorte!
Preparando o processo de neto do meu pai, neto de portugueses, casados em Portugal, viveram no RJ ate falecimento.
Situacao:
Preparando o processo de neto para o meu pai. Ja tenho em maos a certidao de batismo e de casamento dos avos portugueses, tudo devidamente apostilado em PT.
Tive que retiificar a idade da avo do meu pai, na data de nascimento da filha (mae do meu pai), que estava errada, por 4 meses, assim como o segundo nome do pai, que fora fixado no casamento em PT.
A retificacao foi feita no RJ e a nova certidao de nascimento da filha dos portugueses, correta, inclui uma nota de retificacao no final do documento, com as duas correcoes.
A certidao de nascimento do meu pai, neto dos pertugueses, esta no mesmo cartorio.
Pergunta numero 1: Com a retificacao feita no cartorio eu receberia todas e quaisquer certidoes automaticamente corrigidas/retificadas? Obviamente certidoes que de alguma forma constem as informacoes retifficadas.
Acabei de encontrar a certidao do meu pai e notei que somente naquela certidao consta o nome da portuguesa (avo do meu pai) com o ultimo nome do marido (avo do meu pai). Todas as outras cetidoes mostram o nome dela de solteira. Sera que pode dar problema se enviar assim?
E facil ver que tudo mais bate, datas, idades, locais, nomes e sobrenomes, de ambos os lados das familias.
Certidao de batismo PT, certidao de casamento PT e certidao de nascimento da filha no RJ, todas com o nome de Maria da Purificacao, apenas a certidao de nascimento do neto da portuguesa (meu pai) consta Maria da Purificacao Lopes (esposa de Antonio Manuel Lopes).
Antônio Miguel Cardozo alegaram que Miguel aqui não era sobrenome..
Eu liguei hoje para o Consulado em São Paulo e disseram que devo fazer o apostilhamento em Portugal e que pode ser feitodireto no Conservatório sem advogado. Aí eu devo retificar as certidões em que seu nome aparece, né?
É necessário fazer a transcrição em Portugal do seu casamento do Brasil antes de pedir a cidadania?
Vi em um vídeo que se for pessoalmente entregar os documentos na Conservatório, eles já entregam o número do processo. Já se mandar por carta demoraria 6 meses. Posso pedir para um amigo que mora em Portugal entregar na Conservatoria? Mesmo não sendo advogado? Precisaria de procuração?
Comentários
@eduardo_augusto Obrigado pela ajuda, amanhã vou ligar no cartório e perguntar sobre a retificação. vou fazer pelo menos a da certidão de casamento, se assim puder, não sei se precisam ser corrigidos todos os documentos, já que para transcrição só pedem a certidão de casamento brasileira. e vi que para a transcrição posso enviar para o consulado de Santos, procede como correta essa informação.?
Bom dia!
Nome da mãe do avô português (no batismo): Maria de Freitas
Nome da mãe do avô português (no casamento): Anna Maria de Freitas
Nome da mãe do avô português (no óbito): Ana Maria Freitas
Tem solução pra isso (via judicial)?
@ivangalindo pra tudo na vida tem solução kkkk sugiro que peça a certidão de batismo APOSTILADA em Portugal inicialmente pois precisará deste documento para retificar no Brasil. Tente primeiramente retificar extrajudicialmente (direto no cartório), as chances são pequenas no meu entender mas se der certo seu gasto será menor. Se nao der parta para retificação pela via judicial… boa sorte!
@ivangalindo
como o @AlanNogueira sugeriu... peça o documento português em papel, certificado e em forma narrativa. Apostile na PG.
Retifique o casamento, de acordo com o nome que consta no baptismo.
Esqueça o óbito.
Boa noite @mabego e @AlanNogueira
To de volta aqui.
Recaptulada rapida:
Preparando o processo de neto do meu pai, neto de portugueses, casados em Portugal, viveram no RJ ate falecimento.
Situacao:
Preparando o processo de neto para o meu pai. Ja tenho em maos a certidao de batismo e de casamento dos avos portugueses, tudo devidamente apostilado em PT.
Tive que retiificar a idade da avo do meu pai, na data de nascimento da filha (mae do meu pai), que estava errada, por 4 meses, assim como o segundo nome do pai, que fora fixado no casamento em PT.
A retificacao foi feita no RJ e a nova certidao de nascimento da filha dos portugueses, correta, inclui uma nota de retificacao no final do documento, com as duas correcoes.
A certidao de nascimento do meu pai, neto dos pertugueses, esta no mesmo cartorio.
Pergunta numero 1: Com a retificacao feita no cartorio eu receberia todas e quaisquer certidoes automaticamente corrigidas/retificadas? Obviamente certidoes que de alguma forma constem as informacoes retifficadas.
Acabei de encontrar a certidao do meu pai e notei que somente naquela certidao consta o nome da portuguesa (avo do meu pai) com o ultimo nome do marido (avo do meu pai). Todas as outras cetidoes mostram o nome dela de solteira. Sera que pode dar problema se enviar assim?
E facil ver que tudo mais bate, datas, idades, locais, nomes e sobrenomes, de ambos os lados das familias.
Certidao de batismo PT, certidao de casamento PT e certidao de nascimento da filha no RJ, todas com o nome de Maria da Purificacao, apenas a certidao de nascimento do neto da portuguesa (meu pai) consta Maria da Purificacao Lopes (esposa de Antonio Manuel Lopes).
Situacao dificil.
Muito obrigado!
Carlos
Oi @eduardo_augusto
Nome do Avô de minha Mae:
Assento de nascimento em Portugal:
Antônio Cardozo Miguel
Brasil certidão de casamento:
Antônio Miguel Cardozo alegaram que Miguel aqui não era sobrenome..
Eu liguei hoje para o Consulado em São Paulo e disseram que devo fazer o apostilhamento em Portugal e que pode ser feitodireto no Conservatório sem advogado. Aí eu devo retificar as certidões em que seu nome aparece, né?
É necessário fazer a transcrição em Portugal do seu casamento do Brasil antes de pedir a cidadania?
Vi em um vídeo que se for pessoalmente entregar os documentos na Conservatório, eles já entregam o número do processo. Já se mandar por carta demoraria 6 meses. Posso pedir para um amigo que mora em Portugal entregar na Conservatoria? Mesmo não sendo advogado? Precisaria de procuração?
Muito obrigada.
@Verah
como aparecem os nomes completos dos pais do Antonio, na certidao de nascimento portuguesa?