Ajuda para busca de certidão (já tentei de tudo)

24

Comentários

  • @amandacgbezerra

    Mas esse passaporte foi emitido no Porto. Em Viseu só vai encontrar os passaportes emitidos em Viseu.

  • @Guilherme Moreira sim sim, é que são 2 passaportes. Um está no AD do Porto, outro em Viseu.

  • Não consigo achar de jeito nenhum o assento do português.... está muito difícil :( @Leticialele minha última esperança é vc conseguir, vi que já encontrou de muita gente :((

  • @amandacgbezerra

    Vc pode pesquisar pela ficha no ARQUIVO HISTÓRICO MILITAR.

    ===

    Se vc quiser pedir o passaporte da olinda (acho que o @Guilherme Moreira está certo), vc pede a Reprodução no canto superior direito dessa página:

    https://digitarq.advis.arquivos.pt/details?id=1157432

    Mas, acredito que vc nao teria nenhuma informação nova.

    Abraços

  • guimossguimoss Beta
    editado July 2022

    @amandacgbezerra

    Vc tem que folhear os livros das três freguesias de Viseu ou fazer uma busca por batismos pelo possível assento no AD de Viseu.

    Ou no de Coimbra, pelo batismo que eu encontrei e as informações qye vc tem.

    ===

    Tente folhear pelo passaporte no AD do Porto. Pode ter o nome dos pais e, assim,vc pode verificar se é um parente do seu antepassado.

    Se precisar de ajuda, é só pedir.

    Abraços

  • @amandacgbezerra

    Na imagem do cepese, diz que foi emitido pelo AD do Porto.

    É lá que eu pesquisaria.

    Já ouvi que os passaportes do cepese sao todos emitidos pelo AD do Porto, mas n tenho a confirmação.

  • @amandacgbezerra

    Bom dia.

    Não sei se ajuda, mais eis o link de pesquisa de certidões em Portugal. Consegui a de meu avô por aqui. https://www.civilonline.mj.pt/CivilOnline/homepage.jsp

  • @guimoss eu gostaria do pedido de passaporte da Olinda Alzira, porque esse processo necessariamente tem o assento de batismo dela, não é? O passaporte em si realmente não possui muitas informações, por isso gostaria do processo de pedido de passaporte, mas não sei se existe no AD de Viseu esse arquivo.

    Agora o passaporte do João Ferreira, que está no AD do Porto, eu consegui encontrar o registro, mas pelo que foi dito acima não tem o processo do pedido do passaporte e os respectivos documentos.

  • Esse acima é o registro do passaporte de João.

    Abaixo é o registro do passaporte da Olinda, e percebi que a pessoa de cima, Felicidade do Nascimento Ferreira, é irmã mais velha dela e em cuja companhia ela viajou, segundo as observações.


  • Olá, pessoal.

    Encontrei o assento de batismo de JOANNA, esposa brasileira do português, e também a certidão de casamento civil deles em Canutama/AM. Estou no aguardo do resultado de um pedido de busca do batismo dele no AD de Aveiro e fiz um pedido para Coimbra, mas até hoje não responderam nem mandando orçamento... o que devo fazer?

    Outra questão: recebi hoje por correio a certidão de casamento do português, para o processo de transcrição é necessário que a assinatura do escrevente do cartório seja reconhecida? se sim, tem que ser por autenticidade ou semelhança serve? já que ela veio de outra cidade....

    @guimoss @gandalf @Leticialele @Guilherme Moreira @CarlosASP

  • @amandacgbezerra , reconhecimento por semelhança; normalmente, quem apostila, reconhece a firma do escrevente.

  • @amandacgbezerra

    Parabéns por ter achado o registro religioso da Joanna.

    Vc chegou a ir a um CHF para achá-lo?

    Eu tentaria ir em um para achar o registro civil dela, pois os Consulados não aceitam registros religiosos pós-1889.

    Com a data, o registro civil deve estar no intervalo de 1 ano para trás ou para frente da data de nascimento da Joanna.

    A data bateu com o que vc tinha?

    Se não conseguir achar, mande para Angra do Heroísmo, como a @marifontolan fez.

    ===

    Sobre o batismo do português:

    Pensei que ps lugares eram Porto, Viseu ou Coimbra.

    Vc achou alguma informação que indique que está em Aveiro?

    Marquei @mabego , @Guilherme Moreira , @CarlosASP e a @Leticialele para "decifrarem" a naturalidade nos documentos postados nesse link:

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/295059/#Comment_295059

    Abraços

  • guimossguimoss Beta
    editado July 2022

    @amandacgbezerra

    O casamento do português que vc se referiu acima é o religioso, certo?

    Vc chegou a localizar a filha do português, como indicado abaixo?

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/294102/#Comment_294102

    O seu caso pode ser de dispensa de transcrição.

    É mais um motivo para ir em um CHF.

    Boa Sorte!

  • @guimoss Olá! Obrigada. Não consegui ainda ir em um CHF. Entrei em contato com a paróquia da cidade em que os familiares lembravam que ela havia nascido (Camocim/CE) e encontraram mesmo...enquanto isso, o cartório de Canutama conseguiu depois de muita busca encontrar o registro de casamento civil deles! As datas bateram certinhas, nascida em 7 de abril de 1890, segundo a certidão de batismo. Tendo em vista que o cartório da cidade não responde, penso que vou partir logo para a transcrição em Angra do Heroísmo (caso precise mesmo da transcrição). Mas....falta ainda o batismo do português...

    Sobre Aveiro, fiz o pedido para o concelho de Vagos, freguesia de Covão do Lobo, que é na fronteira de Coimbra. Fiz porque encontrei muitas pessoas com o mesmo sobrenome do português nessa freguesia (Ferreira Diniz) no FS....muitas mesmo. E outras em freguesias muito próximas (ex: Covões, concelho de Cantanhede - Coimbra; Calvão, também em Vagos). Minha intuição me disse para seguir esse caminho, vamos ver! hehe Caso não seja, vou atrás em Viseu.

    O cartório ainda está em busca do registro de nascimento da filha do português, Maria Deolinda. Dela só tenho o registro de batismo.

    Obrigada pela ajuda, pessoal!

  • @amandacgbezerra @guimoss

    Sempre melhor deixar o link para onde está o documento original que uma imagem.

    Juntando as duas imagens. eu diria que é

    Felicidade: "da cidade e concelho de Vizeu"

    Olinda: idem (?) e uma segunda palavra que não entendo

    João: natural de Vizeu

    Eu chutaria que a "cidade" de Viseu seria uma dessas freguesias:

    Viseu (Coração de Jesus)

    Viseu (Paróquia Ocidental)

    Viseu (Paróquia Oriental)

    Viseu (Santa Maria de Viseu)

    Viseu (São José)

  • Oi pessoal. Realmente não consigo encontrar a certidão de nascimento da filha do português…encontrei batismo, prontuário civil na polícia, casamento religioso, mas o cartório não encontra de jeito nenhum o nascimento dela. Acho que não vou conseguir dar prosseguimento ao processo, infelizmente

  • @amandacgbezerra , provavelmente não existe certidão de nascimento.

    Use a certidão de batismo, assinada pelo pároco e apostilada e mande a certidão negativa do RCPN da cidade em que ocorreu o casamento. Pela data, é improvável que já houvesse Cartório lá. Pergunte a eles em que ano o RCPN foi instalado lá e peça para colocarem a data de início das atividades na certidão negativa.

    Peça, à CRC em que for transcrever o casamento, a emissão do "certificado de notoriedade, nos termos dos artigos 266 e seguintes do Código do Registo Civil português.

    Transcrevo os artigos abaixo:

    Artigo 266.º-Domínio de aplicação.

    Quem não tenha possibilidade de obter, em tempo útil, certidão do registo de nascimento, para efeito de casamento, pelo facto de o registo se ter extraviado ou inutilizado e se encontrar pendente a respectiva reconstituição ou por ter sido lavrado no estrangeiro, pode requerer, na conservatória escolhida para a organização do processo de casamento, a instauração de processo para a passagem de um certificado de notoriedade.

    Artigo 266.º alterado pelo artigo 1.º do Decreto-Lei n.º 324/2007, de 28 de Setembro (DR 28 Setembro).

    Vigência: 29 Setembro 2007

    Artigo 267.º-Petição.

    Na petição, o requerente deve especificar o dia e lugar do seu nascimento, a repartição em que foi lavrado o registo e os elementos levados ao assento, bem como o casamento projectado, justificando a urgência da sua realização e a impossibilidade de obter a certidão com a brevidade necessária.

    Artigo 268.º-Diligências subsequentes .

     1 - Apresentada a petição e realizadas as diligências que se revelem necessárias à instrução do processo, o conservador defere ou indefere a passagem do certificado.

    2 - O acto previsto no número anterior é da exclusiva competência do conservador.

    Artigo 268.º alterado pelo artigo 1.º do Decreto-Lei n.º 324/2007, de 28 de Setembro (DR 28 Setembro).

    Vigência: 29 Setembro 2007

    Efeitos / Aplicação: 25 Janeiro 2006

    Artigo 269.º-Emissão e valor do certificado.

     1 - O certificado de notoriedade é passado pelo conservador e dele devem constar todos os elementos de identificação do interessado, a data do despacho de autorização e o prazo de validade do certificado.

    2 - O prazo de validade do certificado é de seis meses contados da data da sua passagem.

    3 - O certificado de notoriedade substitui a certidão de nascimento do interessado, mas só para efeito do casamento em vista do qual foi passado.

    Artigo 269.º alterado pelo artigo 1.º do Decreto-Lei n.º 324/2007, de 28 de Setembro (DR 28 Setembro).

    Vigência: 29 Setembro 2007

    Efeitos / Aplicação: 25 Janeiro 2006

    Artigo 270.º-Outros casos de passagem de certificado.

     1 - O disposto nos artigos anteriores é aplicável, com as necessárias adaptações, ao pedido de passagem do certificado de notoriedade destinado a suprir a falta das seguintes certidões:

     a)   De nascimento de estrangeiro nascido em território ao tempo considerado português;

     b)   De óbito do cônjuge anterior ou de algum dos pais do nubente menor, dentro do processo de casamento;

     c)   De casamento dos pais do registando, dentro do processo a que se referem os artigos 283.º e seguintes.

    2 - A conservatória competente para a passagem dos certificados de notoriedade previstos no número anterior é aquela onde correrem os processos que os mesmos devam instruir.

    3 - Quando não haja processo a correr em qualquer conservatória do registo civil é competente para a passagem do certificado a Conservatória dos Registos Centrais.

    N.º 3 do artigo 270.º aditado pelo artigo 1.º do Decreto-Lei n.º 36/97, de 31 de Janeiro (DR 31 Janeiro).

  • guimossguimoss Beta
    editado August 2022

    @amandacgbezerra

    Lembre-se do que eu disse aqui:

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/292780/#Comment_292780

    ===

    Deixe um resumo do que vc fez, em PT.

    Quais documentos, daqueles que foram recomendados, vc pediu ou pesquisou?

    ===

    Acho que estão faltando o registro civil do nascimento da filha do português (vc tem o batismo dela) e o batismo do português.

    Suas opções:

    1) Ir em um CHF;

    Lá vc poderá consultar todos os arquivos trancados.

    Se vc não puder ir lá, eu sugiro que vc abra um tópico, procurando pessoas que irão lá e possam pesquisar para você.

    2) Pedir a cópia simples (não-certificada) do batismo de Alzira e dos demais possíveis parentes para verificar o local de nascimento dos pais e imprima essas imagens pela Internet.

    O mais caro é a certificação.

    Com isso, vc pode confirmar se os pais dos batizados batem com os do seu antepassado e se os portugueses achados até aqui são seus parentes.

    E determinar se o português era de Coimbra ou Viseu.

    3) Pedir uma busca nos ADs de Viseu e Coimbra, com as informações que você tem.

    ===

    Eu acredito que vc focou a pesquisa no lado brasileiro, onde os registros estão mais desorganizados.

    Foque no lado português e peça as imagens dos livros.

    Boa sorte!

  • @amandacgbezerra

    enquanto isso, o cartório de Canutama conseguiu depois de muita busca encontrar o registro de casamento civil deles! As datas bateram certinhas, nascida em 7 de abril de 1890, segundo a certidão de batismo.

    Aqui é o casamento civil do português, correto?

    Se for, vc poderia tentar procurar pela habilitação do casamento dele, se exlstir.

  • @guimoss sim, eles encontraram o casamento civil do português com a brasileira em Canutama, feito em 1908, mas não tem mais nada de processo de habilitação. Eu acho que a filha deles não foi registrada no cartório porque na época eles estavam morando em seringal, muito dentro do mato e só dava pra chegar no cartório por barco. Então só batizaram mesmo. Depois ela casou no religioso em 1937, civil eu não sei, o cartório ainda não encontrou registro de casamento dela. Depois, ela tirou título de eleitor (não sei bem o ano, nem que documentos eram exigidos na época pra isso). Ela só foi tirar o primeiro RG em Manaus, em 1974 e já idosa, quando precisou pedir aposentadoria no INSS. Pra tirar o RG ela usou o título de eleitor, não tem dados de certidão de nascimento/casamento. A minha tia, filha dela, diz lembrar que ela possuía certidão de nascimento e/ou casamento (acho que casamento), pois ela apresentou no pedido de aposentadoria. Inclusive, não sei se o INSS guarda esses documentos e nem se é possível pedir desarquivamento.

    @Leticialele pior que tinha sim cartório na época, o cartório foi fundado aproximadamente em 1892. Mas ficava na sede da cidade de Canutama, e a maioria das pessoas morava em seringal, no meio do mato, quase ninguém morava na sede mesmo. Até mesmo meus avós casaram somente no religioso nos anos 60, tiveram todos os filhos e foram casar no civil mais de 10 anos depois, quando precisaram da certidão de casamento pra vir pra Manaus...

  • @Leticialele eu não sei se entendi bem a questão do certificado de notoriedade...meu processo é de neto de português (no caso, meu avô), a certidão de nascimento dele já temos, falta a da mãe dele filha do português já falecida

  • @guimoss sim, realmente tenho focado nos documentos brasileiros porque me pareceram mais difíceis de conseguir e to tendo ajuda de algumas pessoas, mas agora vou focar na parte portuguesa. Alguns familiares estão em Canutama em busca de algumas informações a respeito do português, pra facilitar minha busca em Portugal.

  • ah, segue a árvore que fiz no FamilySearch, caso alguém possa ajudar na pesquisa de alguma forma: https://www.familysearch.org/tree/pedigree/portrait/G67L-7HM

  • @amandacgbezerra

    Você tem que colocar o link da árvore para alguma pessoa já falecida. Para pessoas vivas, apenas a pessoa que criou aquele registro consegue visualizar. O id G67L-7HM deve ser de uma pessoa viva.

  • @amandacgbezerra , sugeri que você pedisse o certificado de notoriedade para que a transcrição de casamento seja feita SEM o registro civil da esposa brasileira!! Para que aceitem a certidão de batismo!!

  • @amandacgbezerra pode dizer como está a sua situação?

  • @nunogomes infelizmente, parado…realmente não tenho o tempo necessário para fazer as buscas sozinha. Queria muito encontrar quem fizesse esse serviço para mim. A única novidade é que, segundo meu avô, o avô dele nasceu em 3 de março. Ou seja, a data provável de nascimento do português é 3 de março de 1875, em Coimbra.

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.