Busca de certidão da minha bisavó

1246789

Comentários

  • Consegui localizar! Valeu!

    Vou fazer o preenchimento para envio ainda essa semana.

    Obrigado

  • @guimoss @Leticialele @Leticialele, tudo bem?

    Irei fazer a postagem quinta-feira para dar entrada da cidadania da minha vó, já reuni todos os documentos.

    Posso confirmar pra mim alguns pontos de autenticação e apostilamento?

    1. Cópia simples do assento do português (se nasceu após 1911) - OK
    2. Cópia simples da certidão de casamento obtida após a transcrição - OK
    3. Certidão de nascimento do requerente por cópia reprográfica do livro - Efetuar apostilamento
    4. Cópia autenticada e apostilada do RG, CNH ou passaporte - Efetuar apostilamento e autenticação
    5. Se a Requerente for casada e mudou o nome após o casamento, mandar uma certidão de casamento inteiro teor (não precisa apostilar) apenas para justificar a diferença entre o nome na identidade e o na certidão de nascimento - OK
    6. Requerimento preenchimento pelo requerente - Nesse item precisa efetuar só autenticação ou precisa apostilar também ?


    No meu caso eu precisei anexar mais uma cópia do requerimento para indicar o envio de documentos a mais, pois eu precisei enviar o assento de casamento de português e o assento de casamento da minha avó. Preciso autenticar as duas correto?

    Lembrando aqui agora, será que vou precisar fazer mais uma via desse requerimento? Pois também irei enviar a prova de vida da minha avó.

  • guimossguimoss Beta
    editado February 2022

    @Jonvasques

    No campo "outros documentos" você colocou quais?

    Teve mais de quatro? Vc coloca um por linha.

    Vc menciona o assento de casamento (esse é o termo correto do item 2);

    A prova de vida, se foi necessária; e

    A certidão brasileira de casamento.

    6. Requerimento preenchimento pelo requerente - Nesse item precisa efetuar só autenticação ou precisa apostilar também ?

    A assinatura e data devem ser preenchidos no Consulado ou no cartório, POR AUTENTICIDADE.

    ABRAÇOS

  • @guimoss

    No caso vou enviar 3 itens a mais.

    1. Certidão do registro de nascimento do interessado. (Certidão da minha avó)
    2. Certidão do registro de nascimento da mãe/pai nacional português. (Certidão do meu bisavô)
    3. Fotocopia certificada do passaporte, título ou RG. (RG da minha avó
    4. Procuração. (Não será necessário)]
    5. Outros
    • Assento de casamento do meus bisavôs;
    • Certidão de casamento da minha avó para comprovar a troca do nome;
    • Prova de vida feita em cartório.

    Então terei que enviar 3 vias.

    1. Uma no documento principal eu marquei outros e coloquei o assento de casamento dos meus bisavôs;
    2. Uma marquei novamente outros e coloquei a certidão de casamento da minha avó para justificar a troca de nome;
    3. Uma com a prova de vida da minha avó pois ela irá fazer 80 anos.

    Essas vias que iram a mais, eu só preencho o campo outros e coloco o que será enviado e faço o reconhecimento da assinatura, correto?

  • @Jonvasques

    Perdão, eu confundi com o formulario 1D.

    O 1C só tem dois espaços.

    ====

    Então terei que enviar 3 vias.

    Não entendi essa parte.

    Acredito que nesse caso (falta de espaço no formulario), vc imprime mais uma cópia, frente e verso e colorida, assina por autenticidade e data na frente do notário.

    Nesse 2° formulário, vc prende com um clipe de papel no primeiro e preenche os dados que faltam.

    No eu caso, um dos documentos.

    Acho que é assim. Dê uma busca no fórum. Já vi discussões a respeito.

    Marquei o @Nilton Hessel e a @Leticialele que já discutiram esse tema, se não me falha a memória.

  • editado February 2022

    @guimoss ...

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/269770/#Comment_269770

    Pelo que entendi...O @Jonvasques transcreveu o casamento dos Bisavós e está preenchendo o requerimento da nacionalidade pelo artigo 1 C da Avó...Filha do português em Questão...

    Se o Português em Questão...O Bisavô...Nasceu depois de 1911...Salvo engano não precisaria enviar a Certidão de Casamento dele pois o Assento de Nascimento estaria informatizado...Assim o casamento recém transcrito poderia ser verificado com uma simples consulta no sistema...Bastando nesse caso enviar uma cópia simples do Assento de Nascimento do Português em Questão para instruir o processo em causa...

    Se for isso mesmo...No QUADRO 4...Marque X no quadradinho "Outros documentos, indicar quais" e anote somente...:

    CERTIDÃO DE CASAMENTO E PROVA DE VIDA DA REQUERENTE

    E nada mais...!!!

  • @Nilton Hessel

    Acredito que vc esteja certo.

    Como o caso do @Jonvasques é um caso antigo, pensei que o nascimento estivesse no AD.

    Como o nascimento está no civilonline, vc preencheria is dados do assento no formulário que está informatizado e nao marcaria um x na opção "assento do pai portugues".

    No dois espaços vc coloca:

    1) assento de casamento do pai português (ou usa a terminologia do form. 1c);

    2) Prova de vida da Requerente.

    Como o Nílton apontou.

    Obrigado por esclarecer a questão.

    ====

    @Nilton Hessel

    Mas como ficaria, se faltasse espaço no formulario 1c?

    Acho que vc já discutiu a respeito.

    É como eu disse acima?

    Abraços

  • @guimoss @Nilton Hessel @Leticialele

    Esses são os documento que irei enviar, eu segui os passos do fórum que ensina o preenchimento, não sei se fiz algo errado. kkkkk

    1. O formulário 1C, irei enviar 3 vias. 1 via com frente e verso preenchido e 2 vias só com verso preenchido e indicando qual documento a mais vai anexado;
    2. Assento de casamento do português com brasileira;
    3. Assento de nascimento do português;
    4. Copia do RG da requerente;
    5. Certidão de casamento indicando a alteração do nome.


    O formulário 1c só preciso reconhecer firma por autenticidade (Todas as vias) certo?

    RG da requerente reconhecer e apostilar, certo?

    Esta tudo preenchido de forma correta ou tem algo que esteja errado?

  • @Jonvasques , não precisa mandar essa certidão antiga!! Basta mandar a certidão de nascimento do português que já está informatizada!!

    Assim, você não precisa usar 2 formulários - Escreva apenas "Certidão de Casamento de Valquiria"

    "Prova de vida"

    Cabe tudo em apenas um formulário.

    Sim, a cópia do RG tem que ser autenticada e apostilada.

    Boa sorte!!

  • @Leticialele acho que só em um não vai, pois eu tenho que colocar também o assento de casamento do português (meu bisavô).

    Então preciso escrever 3 itens: Prova de vida, certidão de casamento valquiria e assento de casamento do português.

  • @Nilton Hessel eu estou enviando o assento de casamento do português pois ele registrou minha vó fora do prazo, com mais de 1 ano. Minha avó nasceu em 1942 e só foi registrada em 1949.


    Eu anexei todos os documentos que eu tenho para envio.

  • @Jonvasques ...

    Como a @Leticialele já adiantou...Você está enviando documentos a mais...Isso pode complicar ao invés de ajudar no processo...Mande apenas a documentação indicada pelo pessoal aqui do Fórum...

    Entendo o motivo pelo qual quer enviar a Certidão de casamento dos seus Bisavós...Pais da requerente...Contudo...Se o Assento de Nascimento do Português estiver no sistema OnLine as informações da transcrição recém concluída entraram automaticamente no sistema deles...Tornando ***(talvez)...Desnecessário o envio desse documento novamente...

    ***Seia bom a @Leticialele e o @gandalf avaliarem a necessidade ou não de enviar essa certidão de casamento...Isso por conta do Registro tardio da requerente no processo...

    @guimoss...Respondendo a sua questão acima...:

    Eu nunca precisei enviar um formulário complementar...Confesso que já passei por situação semelhante e tomei a decisão...(Decisão minha/Responsabilidade minha)...De listar apenas os documentos que eu considerava mais importantes no campo "Outros documentos, indicar quais" do formulário...E...Como complemento fiz uma "carta de apresentação" do processo anexando uma lista completa de TODOS os documentos que estava enviando...Devo ter feito isso duas ou três vezes nesses quase sete anos mexendo com processos da família...No nosso caso deu certo pois nenhum dos processos dos quais participei teve qualquer notificação de exigência até hoje...

    Mas confesso que se eu estivesse montando um processo hoje...Provavelmente eu consideraria as orientações do próprio site do IRN...E enviaria um formulário extra apenas com as letrinhas que não couberam no respectivo campo do formulário principal...(Difícil vai ser convencer o pessoal do Cartório a reconhecer a assinatura do requerente em um formulário praticamente em branco...)...Se é que precisa assinar esse 2° formulário...***Nas orientações do site não menciona explicitamente a assinatura no 2° formulário...Mas me parece o correto a ser feito...

  • Desculpem...Não sei se vocês já discutiram sobre isso...Mas e essa divergência FELIX X FELIZ que consta na certidão do Valdemar...???

  • @Nilton Hessel caramba! Só vi isso agora que você disse..

    Foi erro de digitação do Consulado do RJ. No assento de casamento esta correto..

  • Como eu procedo sobre isso ? Na certidão original de nascimento está, FeliX.,

    No assento de casamento colocaram FÉlix..

  • Essa é a razão @Jonvasques pela qual sempre foi recomendado aqui no Fórum obter uma via da Certidão de nascimento Portuguesa antes de se iniciar o processo seguinte...

    Todos os dados devem ser conferidos assim que se põe a mão na certidão...

    : )

    Creio que o ideal seja Fazer uma solicitação no e-mail de retificações...

    Estou na rua...No celular...Mas a @Leticialele pode te orientar sobre o melhor caminho para resolver isso...

  • @Jonvasques , Secolocaram apenas o acento agudo no E, não tem problema!!

  • https://m.facebook.com/reginaldofelix3044/photos/a.2212947282079632/2365970033444022/#:~:text=Origem%20da%20fam%C3%ADlia-,O%20sobrenome%20Felix%20surgiu%20na%20regi%C3%A3o%20de%20Veneza%2C%20It%C3%A1lia.,origem%20de%20um%20nome%20pr%C3%B3prio.&text=da%20fam%C3%ADlia%20Felix.-,Esse%20sobrenome%20teve%20origem%20do%20nome%20pr%C3%B3prio%20Felix%20que%20vem,Fiiz%2C%20mas%20este%20acabou%20esquecido.

  • @Leticialele, são 2 divergências: Uma no assento de casamento que veio fÉlix e outra no assento de nascimento que veio FeliZ no lugar de FeliX.


    @Guilherme Moreira, então o FeliZ é valido?

  • @Nilton Hessel @LeticiaJ@Leticialele


    Pelo o que notei, esse registro com o erro foi digitalizado no ano de 2015.

  • @Jonvasques @Leticialele

    Se a Requerente é mulher e se houve mudança de nome no casamento, vc deve enviar o casamento em inteiro teor.

    A questão do formulário (eu acho) entra no que eu disse aqui:

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/277150/#Comment_277150

    ====

    No campo "outros documentos" do formulário 1:

    Linha 1: assento de casamento do pai português.

    Não precisa colocar aquele "fotocópia simples"

    *certidão é um termo usado no Brasil.

    Linha 2: Prova de vida da Requerente.

    - Formulario 2 (se o que eu disse sobre os formulários no endereço anexo a esta mensagem):

    Linha 1: certidão de casamento da Requerente.

    É só isso, na minha opinião. Estou no aguardo do @Nilton Hessel e da @Leticialele para uma confirmação.

    Obs: lembre-se de que é um documento por linha. Se não der, abrevie. Mas acho que dá nos 3 casos.

    ===

    Pode parecer besteira, mas acho que os quadrados não devem ser pintados, como vc fez.

    Deve ser marcado com um X.

    Acho que isso está nas instruções de preenchimento do formulário.

    E se souber ou conseguir, é melhor preencher pelo pc.

    Qualquer editor de PDF faz isso.

    Espero ter ajudado.

  • @Nilton Hessel

    Obrigado pela explicação.

    Sabia que tinha visto isso em algum lugar.

    Vc sabe se foi no site do IRN ou no próprio formulário? Eu não me lembro.

    @Jonvasques

    Se eu fosse você, eu iria no cartório com dois formulários coloridos, frente e verso.

    O primeiro preenchido com todos os dados e o segundo SÓ COM O QUE ULTRAPASSOU OS LIMITES DO PRIMEIRO.

    Ambos para serem datados e assinados por AUTENTICIDADE.

    Leve com vc as instruções impressas de Portugal a respeito, caso te derem problemas.

    E lembre-se de pedir que o carimbo fique ao lado ou perto da assinatura.

    Vi um caso em que o notário colocou dentro do campo do procurador, o que pode ser considerado rasura em Portugal, o que é proibido.

    Obs: Acho que a questão do quadrado pintado não segue as regras corretas de preenchimento do formulario. Pode ser considerado rasura que nem o selo de autenticidade mal posicionado.

    Abraços

  • @guimoss, o selo tem que ficar do lado da assinatura dela e o carimbar pegar em cima da assinatura e no selo?

    Entendi certo ?

  • guimossguimoss Beta
    editado February 2022

    @Jonvasques

    O selo nao pode tampar por completo a assinatura.

    Ele tem que ficar ao lado.

    Na região da imagem abaixo:

    Em todo esse espaço ao lado da linha da assinatura.

    Boa sorte!

  • @Nilton Hessel

    Nesse que o assento de nascimento informatizado está errado, não seria vantajoso eu enviar essa certidão de nascimento antiga original junto com essa de nascimento que está errada? Lá mesmo eles podem constatar que o erro foi de digitação.

  • @Jonvasques

    Eu não estou a par dessa discussão sobre a divergência (Felix vs Feliz), mas se vc quer enviar mais um documento, PELO NÚMERO DE ESPAÇOS, vc poderia.

    Isso se deve ao fato de que vc tem um espaço não-utilizado no segundo formulário.

    Se optar, tire uma cópia BEM escura, pois o original está bem claro.

    ===

    Mas o ideal seria comunicar a entidade que causou o erro e tentar emitir um novo assento com o nome correto.

  • @guimoss

    Então, esse assento de nascimento foi enviado do consulado do Rio de Janeiro, eles fizeram a transcrição de casamento mesmo constatando esse “erro” com a certidão informatizada.

    Eu digo isso pelo fato de eu não ter enviado essa certidão para o consulado do RJ, eu enviei a certidão original (azul) que está escrito o sobrenome correto.

    Pelo fato de ter sido aceita pelo consulado do RJ, creio que o ACP também aceite esse “erro”.

    Acompanharam meu raciocínio?

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.