@Gabriela Zanatta você baixa o requerimento direto no link que eu enviei. O pagamento só é solicitado depois que você enviar toda a documentação junto com o requerimento e eles conferirem que está tudo certo.
olá boa tarde! enviei a transcrição de um amigo por sedex dia 10/01/2024 para o Consulado de Santos e ele recebeu em casa ontem 16/01/2024 a transcrição de casamento não acreditei, não devolveram as certidões brasileiras de nascimento da nubente e casamento, somente o assento do nubente português. Sobre o pagamento fizemos um pix para o Consulado Geral de São Paulo e anexei o comprovante junto aos documentos que enviamos. boa sorte a todos!!
Boa noite gente, ia fazer pelo Rio, mas sou de SP e devido a rapidez vou mandar pra Santos mesmo, só fiquei com uma dúvida, na documentação listada no item 6 pedem o comprovante de pagamento, porém o pagamento só é solicitado depois que você envia os documentos e conferirem, certo? Então envio sem o comprovante mesmo?
Por SP precisa de bem menos coisa do que RJ, não precisa apostilar a de nascimento e nem reconhecer a assinatura do formulário por autenticidade, né? Já vou enviar segunda a documentação,obrigada pela ajuda!
Já tenho todos os demais documentos (cópia do assento da minha mãe que chegou em casa, certidão de casamento inteiro teor apostilada, certidão de nascimento inteiro teor apostilada do meu pai (brasileiro), cópia do RG autenticado da minha mãe (esse não está apostilado) e apostilarei também o requerimento depois de assinar por autenticidade). Falta mais alguma coisa?
Feito tudo isso, só juntar num envelope e mandar pra Santos? Fiquei com dúvidas sobre a taxa... não encontrei um lugar para pagá-la antes do envio, mas também não sei se o link para pagamento vem após o envio.
Muitíssimo obrigado à este fórum que me ajuda tanto desde o início do longo processo da minha cidadania. Abs!
Olá pessoal, apenas contribuindo com a minha experiência em relação a prazos, enviei o processo de transcrição do casamento da minha esposa para o escritório consular de Santos no dia 06/02/2024 e no dia 09/02/2024 recebi o envelope em casa com a transcrição efetivada. Muito rápido.
Boa noite. Expliquei aqui a situação da minha irmã em relação a transcrição do casamento e ela foi resolvida. Obrigado pela ajuda!
Agora eu peço mil desculpas por fugir do tema mas surgiu uma outra dúvida e gostaria de saber se alguém conseguiria ajudar. Abri outra discussão mas não teve resposta.
Ela está em Portugal com o marido e levou a empregada doméstica brasileira que trabalha com eles com o visto de turista de 3 meses. Mas eles desejam solicitar o visto de trabalho dela para um possível retorno futuro.
As perguntas são as seguintes: Quais os primeiros passos e documentos necessários? existe alguma forma dela solicitar um visto de trabalho em Portugal antes de voltar pra tentar continuar no país? Qual seria o tipo de visto? de trabalho comum, doméstica ou visto de procura de trabalho? Ela que tem que dar entrada pessoalmente? Ela queria dar entrada por aqui antes dela voltar pro Brasil pra já adiantar o processo, pode ser usado um despachante pra isso? Existe alguma forma dela conseguir algum documento que dê o direito de permanência até o visto ser ou não aprovado?
Se alguém souber dar uma luz agradeço. Muitíssimo obrigado!
As perguntas são as seguintes: Quais os primeiros passos e documentos necessários? existe alguma forma dela solicitar um visto de trabalho em Portugal antes de voltar pra tentar continuar no país? Qual seria o tipo de visto? de trabalho comum, doméstica ou visto de procura de trabalho? Ela que tem que dar entrada pessoalmente? Ela queria dar entrada por aqui antes dela voltar pro Brasil pra já adiantar o processo, pode ser usado um despachante pra isso? Existe alguma forma dela conseguir algum documento que dê o direito de permanência até o visto ser ou não aprovado?
O foco do fórum é em nacionalidade, não em vistos. Por isso é normal que ninguém tenha respondido. Recomendo que entre em contato diretamente com a autoridade responsável em Portugal. Ou se achar mais fácil, ligue para um consulado português no Brasil e se informe. Aproveitando: com certeza existem despachantes que podem cuidar do processo de visto, mas provavelmente, assim como o processo de nacionalidade, é mais fácil e barato fazer por conta própria.
Preciso fazer a transcrição de casamento dos avós portugueses do meu avô, mas como eles casaram há muito tempo só encontrei o registro paroquial. Será que eles aceitam Certidão emitida pela Igreja?
Sabem se é preciso primeiro transcrever o casamento na certidão de nascimento do não português antes de solicitar a transcrição para o português? Vi alguns relatos que devolvem o processo se a certidão vai sem essa transcrição do lado brasileiro.
@gbr , sugiro que faça constar na certidão de nascimento a averbação do casamento ocorrido antes de emitir a certidão de nascimento necessária para a transcrição do casamento.
Este procedimento é feito mediante simples comunicação pelo cartório no qual o casamento foi celebrado ao cartório no qual o registro de nascimento foi feito.
Entre em contato com o cartório do casamento e peça para que realizem a comunicação.
Preciso fazer a transcrição de casamento dos avós portugueses do meu avô, mas como eles casaram há muito tempo só encontrei o registro paroquial. Será que eles aceitam Certidão emitida pela Igreja?
Se o casamento foi depois da introdução do registro civil no Brasil, o que aconteceu ainda no fim do século XIX, a tendência é ser recusado.
O fato de ter ocorrido há muito tempo, por si só, não justifica não ter encontrado o documento.
Quando o casamento ocorreu, e onde?
Se você colocar aqui os dados (nome do casal e dos pais, local, e data) as pessoas podem te ajudar a procurar.
Perguntei em dois cartórios e eles desconhecem isso de averbar casamento em certidão de nascimento. Acredito que o mais comum seja retificação de outros dados.
Isso de averbar casamento parece ser mais comum em Portugal?
Você está falando de averbação de certidões brasileiras? Por exemplo, averbar um casamento ocorrido no Brasil, em uma certidão de nascimento também ocorrido no Brasil?
Esse procedimento é absolutamente comum e normal. Ou você não está explicando direito o que quer, ou deu azar e pegou dois funcionários beeeeem inexperientes.
Na verdade é um processo bem simples, você vai no cartório onde foi realizado o casamento, preenche um formulário (dependendo do cartório), pedindo para comunicar ao cartório onde foi feito o registro de nascimento. Quando o cartório de nascimento recebe essa comunicação, averba na certidão de nascimento.
Isso mesmo. Onde fiz o casamento me informaram que já é padrão colocarem nesse sistema (imagino que algum sistema interligado de cartórios) as informações do casamento.
O problema foi no cartório de registro de nascimento, que é uma cidade pequena, talvez seja por isso. Enfim, vou tentar explicar melhor lá. Obrigado
Os documentos da transcrição que estou cuidando chegaram em Santos no dia 05/02.
Pedi no Civil Online a certidão de nascimento atualizada da portuguesa para confirmar se o casamento havia sido transcrito, mas até agora nada ainda da transcrição.
Eu casei na Alemanha, registrei no Consulado brasileiro em Munique, e depois ao chegar no Brasil, registrei o casamento no cartório da minha cidade. A minha certidão brasileiro ficou então "certidão de transcrição de casamento".
Agora para eu transcrever isso em Portugal, como será que faço?
Peço a certidão no cartório da minha cidade mesmo ou será que tenho que traduzir a certidão alemã, e tal?
E no caso da certidão de nascimento do meu marido que é alemão, lembro de ter lido no fórum (há muito tempo) que eu poderia pedir a certidão em formato multilingue e enviar.
S.m.j. voce deve transcrever o casamento original, e não fazer a "transcrição da transcrição". Sugiro que peça a certidão alemã, traduza e apostile para enviar para transcrição em Portugal.
@lolly não, ninguem pode requerer direito alheio em nome proprio. Voce pode ajuda-los a reunir a documentaçao, preencher o formulario, enviar e até pagar, mas o(s) requerente(s) deve(m) ser ele(s), ou seja, eles devem assinar o requerimento e serão os responsáveis pelo processo de transcrição.
@AlanNogueira, ah, eu considerei se eu pudesse requerer pq, por exemplo, caso eles fossem falecidos, eu poderia. minha dúvida é pq minha mãe mora no sul de MG, será que teria problema se ela assinasse o requerimento por lá e ainda assim pedir em Santos? Pq em BH parece ser só presencial e é muito fora de mão... acho que vou só esperar ela vir pra cá mesmo.
Comentários
@Gabriela Zanatta você baixa o requerimento direto no link que eu enviei. O pagamento só é solicitado depois que você enviar toda a documentação junto com o requerimento e eles conferirem que está tudo certo.
olá boa tarde! enviei a transcrição de um amigo por sedex dia 10/01/2024 para o Consulado de Santos e ele recebeu em casa ontem 16/01/2024 a transcrição de casamento não acreditei, não devolveram as certidões brasileiras de nascimento da nubente e casamento, somente o assento do nubente português. Sobre o pagamento fizemos um pix para o Consulado Geral de São Paulo e anexei o comprovante junto aos documentos que enviamos. boa sorte a todos!!
Qual o valor da transcrição de casamento no consulado e qual o valor em Portugal, alguém sabe informar?
Boa noite gente, ia fazer pelo Rio, mas sou de SP e devido a rapidez vou mandar pra Santos mesmo, só fiquei com uma dúvida, na documentação listada no item 6 pedem o comprovante de pagamento, porém o pagamento só é solicitado depois que você envia os documentos e conferirem, certo? Então envio sem o comprovante mesmo?
Obrigada!!
@Lais Lacerda , em Santos e em São Paulo o pagamento deve ser feito antes de submeter os documentos para a transcrição.
Deste modo, o comprovante deve ir junto com os documentos necessários para a realização da transcrição.
As informações a respeito dos valores e dados bancários podem ser encontradas no site do Consulado de Portugal em São Paulo.
@Ricosne perfeito, obrigada!
Por SP precisa de bem menos coisa do que RJ, não precisa apostilar a de nascimento e nem reconhecer a assinatura do formulário por autenticidade, né? Já vou enviar segunda a documentação,obrigada pela ajuda!
Olá @simoesval que ótima notícia este prazo do seu amigo. Você poderia por gentileza nos informar os documentos que enviou e para qual endereço?
Obrigado.
Boa tarde gente! Enviei a documentação no dia 06/02 por Sedex para santos, chegou dia 07/02 e hoje recebi pronto (09/02).
O processo está mega rápido! Aproveitem, obrigada pela ajuda.
Gente, deixo aqui minha experiência!
Sou de Campinas, enviei para transcrição na quarta-feira, dia 07/02, e recebi em casa na sexta-feira, dia 09/02! Bem rápido mesmo!
Pessoal, uma boa noite à todos!
Poderiam me esclarecer algumas dúvidas por gentileza?
Muitíssimo obrigado à este fórum que me ajuda tanto desde o início do longo processo da minha cidadania. Abs!
Olá pessoal, apenas contribuindo com a minha experiência em relação a prazos, enviei o processo de transcrição do casamento da minha esposa para o escritório consular de Santos no dia 06/02/2024 e no dia 09/02/2024 recebi o envelope em casa com a transcrição efetivada. Muito rápido.
Boa noite. Expliquei aqui a situação da minha irmã em relação a transcrição do casamento e ela foi resolvida. Obrigado pela ajuda!
Agora eu peço mil desculpas por fugir do tema mas surgiu uma outra dúvida e gostaria de saber se alguém conseguiria ajudar. Abri outra discussão mas não teve resposta.
Ela está em Portugal com o marido e levou a empregada doméstica brasileira que trabalha com eles com o visto de turista de 3 meses. Mas eles desejam solicitar o visto de trabalho dela para um possível retorno futuro.
As perguntas são as seguintes: Quais os primeiros passos e documentos necessários? existe alguma forma dela solicitar um visto de trabalho em Portugal antes de voltar pra tentar continuar no país? Qual seria o tipo de visto? de trabalho comum, doméstica ou visto de procura de trabalho? Ela que tem que dar entrada pessoalmente? Ela queria dar entrada por aqui antes dela voltar pro Brasil pra já adiantar o processo, pode ser usado um despachante pra isso? Existe alguma forma dela conseguir algum documento que dê o direito de permanência até o visto ser ou não aprovado?
Se alguém souber dar uma luz agradeço. Muitíssimo obrigado!
@brunommdc
As perguntas são as seguintes: Quais os primeiros passos e documentos necessários? existe alguma forma dela solicitar um visto de trabalho em Portugal antes de voltar pra tentar continuar no país? Qual seria o tipo de visto? de trabalho comum, doméstica ou visto de procura de trabalho? Ela que tem que dar entrada pessoalmente? Ela queria dar entrada por aqui antes dela voltar pro Brasil pra já adiantar o processo, pode ser usado um despachante pra isso? Existe alguma forma dela conseguir algum documento que dê o direito de permanência até o visto ser ou não aprovado?
O foco do fórum é em nacionalidade, não em vistos. Por isso é normal que ninguém tenha respondido. Recomendo que entre em contato diretamente com a autoridade responsável em Portugal. Ou se achar mais fácil, ligue para um consulado português no Brasil e se informe. Aproveitando: com certeza existem despachantes que podem cuidar do processo de visto, mas provavelmente, assim como o processo de nacionalidade, é mais fácil e barato fazer por conta própria.
Boa sorte!
Olá. Alguém poderia me ajudar, por favor?
Preciso fazer a transcrição de casamento dos avós portugueses do meu avô, mas como eles casaram há muito tempo só encontrei o registro paroquial. Será que eles aceitam Certidão emitida pela Igreja?
Olá,
Sabem se é preciso primeiro transcrever o casamento na certidão de nascimento do não português antes de solicitar a transcrição para o português? Vi alguns relatos que devolvem o processo se a certidão vai sem essa transcrição do lado brasileiro.
@gbr , sugiro que faça constar na certidão de nascimento a averbação do casamento ocorrido antes de emitir a certidão de nascimento necessária para a transcrição do casamento.
Este procedimento é feito mediante simples comunicação pelo cartório no qual o casamento foi celebrado ao cartório no qual o registro de nascimento foi feito.
Entre em contato com o cartório do casamento e peça para que realizem a comunicação.
Tende a ser rápido e, salvo engano, é de graça.
@Sampt
Preciso fazer a transcrição de casamento dos avós portugueses do meu avô, mas como eles casaram há muito tempo só encontrei o registro paroquial. Será que eles aceitam Certidão emitida pela Igreja?
Se o casamento foi depois da introdução do registro civil no Brasil, o que aconteceu ainda no fim do século XIX, a tendência é ser recusado.
O fato de ter ocorrido há muito tempo, por si só, não justifica não ter encontrado o documento.
Quando o casamento ocorreu, e onde?
Se você colocar aqui os dados (nome do casal e dos pais, local, e data) as pessoas podem te ajudar a procurar.
Boa sorte!
@Ricosne Obrigado, vou tentar dessa forma
Perguntei em dois cartórios e eles desconhecem isso de averbar casamento em certidão de nascimento. Acredito que o mais comum seja retificação de outros dados.
Isso de averbar casamento parece ser mais comum em Portugal?
@gbr
Você está falando de averbação de certidões brasileiras? Por exemplo, averbar um casamento ocorrido no Brasil, em uma certidão de nascimento também ocorrido no Brasil?
Esse procedimento é absolutamente comum e normal. Ou você não está explicando direito o que quer, ou deu azar e pegou dois funcionários beeeeem inexperientes.
Na verdade é um processo bem simples, você vai no cartório onde foi realizado o casamento, preenche um formulário (dependendo do cartório), pedindo para comunicar ao cartório onde foi feito o registro de nascimento. Quando o cartório de nascimento recebe essa comunicação, averba na certidão de nascimento.
só isso.
@eduardo_augusto
Isso mesmo. Onde fiz o casamento me informaram que já é padrão colocarem nesse sistema (imagino que algum sistema interligado de cartórios) as informações do casamento.
O problema foi no cartório de registro de nascimento, que é uma cidade pequena, talvez seja por isso. Enfim, vou tentar explicar melhor lá. Obrigado
Os documentos da transcrição que estou cuidando chegaram em Santos no dia 05/02.
Pedi no Civil Online a certidão de nascimento atualizada da portuguesa para confirmar se o casamento havia sido transcrito, mas até agora nada ainda da transcrição.
Pessoal, boa tarde
Eu casei na Alemanha, registrei no Consulado brasileiro em Munique, e depois ao chegar no Brasil, registrei o casamento no cartório da minha cidade. A minha certidão brasileiro ficou então "certidão de transcrição de casamento".
Agora para eu transcrever isso em Portugal, como será que faço?
Peço a certidão no cartório da minha cidade mesmo ou será que tenho que traduzir a certidão alemã, e tal?
E no caso da certidão de nascimento do meu marido que é alemão, lembro de ter lido no fórum (há muito tempo) que eu poderia pedir a certidão em formato multilingue e enviar.
Alguém saberia me ajudar?
Eu posso ser a requerente da transcrição do casamento dos meus pais? Ambos estão vivos.
@isabelfaia
S.m.j. voce deve transcrever o casamento original, e não fazer a "transcrição da transcrição". Sugiro que peça a certidão alemã, traduza e apostile para enviar para transcrição em Portugal.
@lolly não, ninguem pode requerer direito alheio em nome proprio. Voce pode ajuda-los a reunir a documentaçao, preencher o formulario, enviar e até pagar, mas o(s) requerente(s) deve(m) ser ele(s), ou seja, eles devem assinar o requerimento e serão os responsáveis pelo processo de transcrição.
@AlanNogueira, ah, eu considerei se eu pudesse requerer pq, por exemplo, caso eles fossem falecidos, eu poderia. minha dúvida é pq minha mãe mora no sul de MG, será que teria problema se ela assinasse o requerimento por lá e ainda assim pedir em Santos? Pq em BH parece ser só presencial e é muito fora de mão... acho que vou só esperar ela vir pra cá mesmo.
@lolly , pode sim.
Você só precisa comprovar a filiação.
Junte cópia autenticada do seu documento de identidade ou certidão simples do seu nascimento.
@lolly tente então como sugeriu o @Ricosne :-)
@Ricosne obrigada! confirmei tb com o consulado (fiquei surpresa em como eles respondem rápido) e me informaram isso tbm.