@mabego Se pensar logicamente, uma coisa não interfere na outra né? Ou seja, transcrever o casamento e o óbito são documentos diferentes e independentes. Mas enfim, se for motivo de atrasar meu pedido e, além disso, causar mais custos, melhor já mandar tudo.
se vc tem o óbito e está tudo alinhado... é melhor enviar.
Devolvem os documentos e marcam com marca texto(achei isso completamente desnecessário) a certidão de casamento.
Quando recebi a documentação de volta com a transcrição... chorei ao ver a certidão de casamento grifada com marca texto amarelo, pois foi UM PARTO até eu conseguir a certidão de casamento da minha avó.
Enfim... cada um tem uma experiência diferente com o consulado e conservatória, pois tudo depende das pessoas que nos atendem.
@mabego duro isso né? mas faz tempo que você solicitou? falo isso pois muitos aqui mandaram sem o óbito e deu certo. Eu não pedi o óbito e só teria utilidade para a transcrição, por isso questionei a necessidade.
Pessoal fiz a pouco tempo a transcrição de casamento dos meus avós, ambos falecidos, é so você escolher o requerimento de apenas transcrever o casamento, no site novo. Para mim deu certo.
@Rod26 faça o pedido de transcrição do casamento e óbito. Seu caso é igual ao meu, avós com mais de 100 anos. Por conta disso, mandei email para o Consulado de Santos questionando essa necessidade, até pq é óbvio o falecimento de ambos, me responderam e segui a orientação para não ter problemas futuros, veja a resposta copiada abaixo:
""
Sra. Bernadete, tudo que consta no Brasil terá que constar em Portugal, se os mesmos já vieram a falecer o correto seria constar para Portugal.""
Quanto ao apostilamento, o valor de São Paulo é bem salgado (R$138,00 aproximadamente), eu estou fazendo por um cartório de Joinville-SC, foi um dos mais em conta que consegui que aceitasse remessa por correio (DF tb é bem barato), Joinvile cobra R$47,55 por documento, mesmo pagando o sedex, o meu caso ida e volta R$120,00, e dependendo do número de documentos que vc mandar apostilar, vale muito a pena.
@Bernadete@isabelfontinha Obrigado meninas. Fico em dúvida pois muitos já mandaram o pedido de nacionalidade sem atestado de óbito e deu certo, pois Portugal nao pede. O problema são os consulados que acabam exigindo. Mas se está passando sem, será uma grande economia nesse processo que não é nada barato. Se não fosse esse forum e o auxílio do pessoal daqui, muita gente já teria desistido.
As certidões de inteiro teor digitadas e apostilas podem ser feitas em outros Estados, com exceção a do Requerente, no processo de nacionalidade, que deve ser a de IT Reprográfica.
O custo a mais fica com os correios.
DF, SC e RJ cobram menos pelas apostilas do que SP.
Obs: vc disse bisavós?
É a transcrição de casamento deles?
Se vc estiver falando de certidões portuguesas, nao há a necessidade de apostila.
Pessoal, acompanho o fórum há bastante tempo e agora me encorajei novamente em tirar os documentos para a dupla cidadania de meu pai.
Tenho algumas dúvidas, se puderem me ajudar ficarei grato.
Vamos lá, meus bisavos são portugueses e se casaram aqui no Brasil. O Casamento não foi transcrito para Portugal. Reunindo todos os documento e certidões percebi que o nome do pai do meu bisavô está escrito de uma forma errada na certidão de casamento dele, ao invés de “João Manoel Teixeira” está como “José Manoel Teixeira”.
Levando em conta que preciso somente transcrever o casamento para processo do meu pai para dupla cidadania, a dúvida é a seguinte:
Preciso retificar o nome do pai do meu bisavô na certidão de casamento deles?
Se conseguir transcrever o casamento, consigo fazer o processo apenas pela minha bisavó por conta da divergência da certidão de nascimento dele com a de casamento?
Se existir a possibilidade de transcrever sem alterar no cartório aqui do Brasil, é melhor fazer em Santos ou mandar direto para Pt?
Peço desculpas se já fizeram a pergunta em algum lugar, não consegui achar por onde li.
@guimoss isso, bisavós. Estou tirando pra minha mãe como neta. Pelo que vi, as certidões de nascimento que preciso apostilar são as do filho do português e da neta, nascidos no Brasil. Dos portugueses, que se casaram aqui no BR, somente apostilar a certidão de casamento e as dos óbitos, caso necessário. O assento de batismo eu envio o original dos arq. distritais. É isso mesmo?
Para a transcrição do casamento ou casamento+óbito, basta transcrever uns do óbitos, se vc fizer a transcrição conjunta.
Geralmente, o pessoal transcreve o óbito do antepassado homem.
Deixe a lista de documentos para a transcrição por aqui e do da atribuição no tópico de netos ou um tópico próprio.
Alguém faz o confere para você
===
Te adianto que a certidão de nascimento da neta deve ser a de inteiro teor por cópia reprográfica e que vc deve enviá-la na transcrição (exceto, se estiver ilegível) para comprovar o parentesco.
Se estiver ilegível, mande a de IT digitada e a combinação digitada + reprográfica para o pedido de nacionalidade como neta.
Por fim, se houve mudança de nome com o casamento, envie a certidão de casamento em it digitada no seu processo.
@guimoss vou fazer isso, e vou tentar postar o andamento para o pessoal ir acompanhando nos tópicos. Também vou optar por abrir uma nova sala de discussão, pois tenho visto que nos assuntos mais gerais, como este nosso, ficam cheios de informações que vão sendo substituídas ao longo do tempo, ficando desatualizadas as do início da conversa. Por isso também acho válido abrir-se novos tópicos para ajudar quem está começando encontrar as informações e tirar as dúvidas. Agradeço pela força!
@guimoss Pintou uma dúvida agora aqui. Decidi que vou enviar a certidão de casamento pra transcrição + a certidão de óbito do nubente português. Nesse caso, no preenchimento do item do formulário de transcrição de óbito que diz "SE PRETENDE INFORMAR O ÓBITO DO CÔNJUGE (DO FALECIDO)", eu deixo em branco? Se eu preencher, tenho que enviar o obito da nubente portuguesa também?
Preciso retificar o nome do pai do meu bisavô na certidão de casamento deles?
Acho que precisa. José Manuel x João Manuel (vc falou com "O", tem certeza que é Manoel? Em portugal, geralmente, é com "U") constitui divergência, para fins de nacionalidade.
Isso contece, pois pode ser um irmão, por exemplo.
Depois de verificar com o cartório os requisitos para a retificação administrativa (costuma ser apostila em PT + registro no RTD brasileiro).
Informe o Distrito que emitiu a certidão portuguesa. Isso afeta a PGR com competência para o apostilamento.
===
Verifique a imagem original. Pode ter sido um erro do escrevente atual na feitura da certidão.
Outra sugestão é buscar os registros civis e religiosos de vários filhos, que estejam com o nome correto (= nascimento do bisavô). Pode ser menos burocrático do que ter que usar a certidão portuguesa.
Como está o nome dele nas certidões brasileiras seguintes: nascimento e casamento dos filhos e nascimento de netos?
Se estiver como no batismo, fica mais fácil de retificar o casamento.
Se o erro tiver sido repetido em todas as certidões posteriores, vc terá que fazer várias retificações.
É bom verificar.
===
Vc tem certeza que não é um irmão?
Pode até ser um caso de irmão gêmeo, nascido no mesmo dia e essa situação nao estar prevista no assento.
Ou o assento do seu antepassado estar próximo desss possível irmão gêmeo.
===
Se conseguir transcrever o casamento, consigo fazer o processo apenas pela minha bisavó por conta da divergência da certidão de nascimento dele com a de casamento?
Não creio que conseguirá, no seu caso.
Mas, se conseguir e eles colocarem como está na certidão de nascimento portuguesa, vc pode usar o nascimento do seu bisavô + o assento de casamento, se estiver com os mesmos dados do nascimento.
===
Se existir a possibilidade de transcrever sem alterar no cartório aqui do Brasil, é melhor fazer em Santos ou mandar direto para Pt?
Nessa hipótese (improvável, na minha opinião), vc teria que achar uma Conservatória mais flexível, o que é difícil, além de ter o gasto de 250 a 350 reais de envio por DHL.
Tente o contato com várias e descubra. Eu tentaria mealhada, Alcobaça, Agra do Heroísmo e CRC do Porto (≠ de ACP).
===
Para marcar alguém, é só digitar "@"+letras do apelido até a pessoa que você deseja ficar em 1° na lista que irá aparecer. Clique nela e se a combinação "@"+apelido ficar colorida, estará certo.
Boa tarde. Postei acima um fato que aconteceu comigo, não sei o desdobramento e gostaria de saber como devo ir me preparando para tal.
Mandei para Santos meu pedido de averbação de casamento isso em abril/22, como estava demorando muito fui atrás e consegui falar em Santos com uma atendente.
Depois e uns e-mails trocados, recebi a informação que o envelope dos meus documentos não foram entregues lá
Os documentos foram encaminhados por carta registrada sem AR.
O Escritório de Santos informou-me que abriu uma reclamação junto aos correios e pediu-me que aguardasse.
Teria alguma experiência em fato similar e qual foi o procedimento adotado?
Boa tarde pessoal, tive uma boa notícia em relação a certidão de casamento dos meus bisavós. O Meu irmão acabou se confundindo com os documentos e tinha me dito que a certidão de casamento estava errada, quando na verdade o que está errado é a certidão de óbito do bisavô, lá consta o nome do pai do bisa como “José” e o correto é “João”.
Bom, já me deu uma certa esperança apesar de saber que em alguns lugares estão exigindo a transcrição do óbito junto com a de casamento. Estamos pensando em mandar para o escritório consular de Santos, seria uma boa? Se não me engano houve um relato de uma pessoa aqui do fórum que precisou transcrever o óbito junto. Mas algumas outras conseguiram fazer o processo normal só de casamento. Será que depende do modelo do formulário preenchido? Sendo que existe um com a opção “ transcrição casamento e óbito” e outro com a opção ‘’transcrição casamento”
@guimoss Obrigado pela correção, nome dele é com “u” mesmo, sendo “Manuel”. Conversei com pessoas da minha família e acham muito difícil ter sido um irmão, sendo que ele veio sozinho para o Brasil. Como agora sei que foi na certidão de óbito e qualquer pessoa pode declarar, já entendi porque erraram o nome do pai dele rs. Obrigado também pela dica do @+apelido, vai ficar mais fácil rs
Comentários
@Rod26
Acho que o pedido pode ser isolado, sim.
Olhe as msgs anteriores e questione a respeito com os foristas que fizeram transcrições em Santos.
Obs: O site de Consulado de São Paulo (que menciona Santos) esta diferente no que tange a apostilamentos de documentos.
Essa é outra coisa que eu verificaria com os foristas que eu mencionei acima.
@guimoss fiquei nessa dúvida mesmo lendo. O duro é que eles mudaram o formulário, mas vou tentar sem o óbito. Valeu pela ajuda!
@Rod26
Marquei o @Nilton Hessel que tem experiência com o Consulado em Santos para te ajudar.
@Rod26
Fiz transcrição por santos, já te aviso que eles são extremamente rigorosos.
Fiz casamento + óbito - pois não altera o valor a ser pago... li em algum lugar que transcrever o óbito é obrigatório (seria algo a verificar)
@mabego Se pensar logicamente, uma coisa não interfere na outra né? Ou seja, transcrever o casamento e o óbito são documentos diferentes e independentes. Mas enfim, se for motivo de atrasar meu pedido e, além disso, causar mais custos, melhor já mandar tudo.
@Rod26
se vc tem o óbito e está tudo alinhado... é melhor enviar.
Devolvem os documentos e marcam com marca texto (achei isso completamente desnecessário) a certidão de casamento.
Quando recebi a documentação de volta com a transcrição... chorei ao ver a certidão de casamento grifada com marca texto amarelo, pois foi UM PARTO até eu conseguir a certidão de casamento da minha avó.
Enfim... cada um tem uma experiência diferente com o consulado e conservatória, pois tudo depende das pessoas que nos atendem.
Aprendi isso à duras penas...
@mabego duro isso né? mas faz tempo que você solicitou? falo isso pois muitos aqui mandaram sem o óbito e deu certo. Eu não pedi o óbito e só teria utilidade para a transcrição, por isso questionei a necessidade.
fiz as contas aqui, dos 2 bisavós, da quase 500 de certidao de obito + apostila
@Rod26
foi em janeiro de 2022. Enviei meu processo para Portugal no final de Janeiro. Só estava esperando a transcrição.
Bem... como disse acima, cada um tem uma experiência no andamento do seu processo.
Mande sem... se cair em exigência, envie o óbito depois.
Pessoal fiz a pouco tempo a transcrição de casamento dos meus avós, ambos falecidos, é so você escolher o requerimento de apenas transcrever o casamento, no site novo. Para mim deu certo.
@Rod26 faça o pedido de transcrição do casamento e óbito. Seu caso é igual ao meu, avós com mais de 100 anos. Por conta disso, mandei email para o Consulado de Santos questionando essa necessidade, até pq é óbvio o falecimento de ambos, me responderam e segui a orientação para não ter problemas futuros, veja a resposta copiada abaixo:
"" Sra. Bernadete, tudo que consta no Brasil terá que constar em Portugal, se os mesmos já vieram a falecer o correto seria constar para Portugal.""
Quanto ao apostilamento, o valor de São Paulo é bem salgado (R$138,00 aproximadamente), eu estou fazendo por um cartório de Joinville-SC, foi um dos mais em conta que consegui que aceitasse remessa por correio (DF tb é bem barato), Joinvile cobra R$47,55 por documento, mesmo pagando o sedex, o meu caso ida e volta R$120,00, e dependendo do número de documentos que vc mandar apostilar, vale muito a pena.
Espero ter ajudado.
Muito obrigada, @José Gonçalves !
@Bernadete @isabelfontinha Obrigado meninas. Fico em dúvida pois muitos já mandaram o pedido de nacionalidade sem atestado de óbito e deu certo, pois Portugal nao pede. O problema são os consulados que acabam exigindo. Mas se está passando sem, será uma grande economia nesse processo que não é nada barato. Se não fosse esse forum e o auxílio do pessoal daqui, muita gente já teria desistido.
Boa tarde pessoal!
Alguém que tenha feito transcrição de casamento recentemente em Santos poderia dizer quanto tempo demorou?
Enviei a minha essa semana, liguei lá hoje e eles falaram a estimativa de 2 a 4 meses. Achei bastante.
@Rod26
As certidões de inteiro teor digitadas e apostilas podem ser feitas em outros Estados, com exceção a do Requerente, no processo de nacionalidade, que deve ser a de IT Reprográfica.
O custo a mais fica com os correios.
DF, SC e RJ cobram menos pelas apostilas do que SP.
Obs: vc disse bisavós?
É a transcrição de casamento deles?
Se vc estiver falando de certidões portuguesas, nao há a necessidade de apostila.
Só as brasileiras demandam apostila.
Pessoal, acompanho o fórum há bastante tempo e agora me encorajei novamente em tirar os documentos para a dupla cidadania de meu pai.
Tenho algumas dúvidas, se puderem me ajudar ficarei grato.
Vamos lá, meus bisavos são portugueses e se casaram aqui no Brasil. O Casamento não foi transcrito para Portugal. Reunindo todos os documento e certidões percebi que o nome do pai do meu bisavô está escrito de uma forma errada na certidão de casamento dele, ao invés de “João Manoel Teixeira” está como “José Manoel Teixeira”.
Levando em conta que preciso somente transcrever o casamento para processo do meu pai para dupla cidadania, a dúvida é a seguinte:
Preciso retificar o nome do pai do meu bisavô na certidão de casamento deles?
Se conseguir transcrever o casamento, consigo fazer o processo apenas pela minha bisavó por conta da divergência da certidão de nascimento dele com a de casamento?
Se existir a possibilidade de transcrever sem alterar no cartório aqui do Brasil, é melhor fazer em Santos ou mandar direto para Pt?
Peço desculpas se já fizeram a pergunta em algum lugar, não consegui achar por onde li.
@guimoss isso, bisavós. Estou tirando pra minha mãe como neta. Pelo que vi, as certidões de nascimento que preciso apostilar são as do filho do português e da neta, nascidos no Brasil. Dos portugueses, que se casaram aqui no BR, somente apostilar a certidão de casamento e as dos óbitos, caso necessário. O assento de batismo eu envio o original dos arq. distritais. É isso mesmo?
@Rod26
Vc resumiu bem o caso.
Para a transcrição do casamento ou casamento+óbito, basta transcrever uns do óbitos, se vc fizer a transcrição conjunta.
Geralmente, o pessoal transcreve o óbito do antepassado homem.
Deixe a lista de documentos para a transcrição por aqui e do da atribuição no tópico de netos ou um tópico próprio.
Alguém faz o confere para você
===
Te adianto que a certidão de nascimento da neta deve ser a de inteiro teor por cópia reprográfica e que vc deve enviá-la na transcrição (exceto, se estiver ilegível) para comprovar o parentesco.
Se estiver ilegível, mande a de IT digitada e a combinação digitada + reprográfica para o pedido de nacionalidade como neta.
Por fim, se houve mudança de nome com o casamento, envie a certidão de casamento em it digitada no seu processo.
Abraços
Bom dia a todos.
Estou com um probleminha aqui e gostaria de saber se alguém já teve dentro desta situação.
Mandei para o Consulado Português em Santos, um processo para averbação de casamento.
Acompanhei pelo rastreio e fiquei sabendo que o envelope oi entregue às 15:30 hs, do dia 22/04.
Tenho acompanhado outras informações do forum e segundo consta a averbação de casamento e bem rápida.
fui atrás para ver o que estava acontecendo com meu processo e recebi a informação que o Consulado de Santos não tinha recebido estes documento.
No caso qual o procedimento a ser tomado?
i
@guimoss vou fazer isso, e vou tentar postar o andamento para o pessoal ir acompanhando nos tópicos. Também vou optar por abrir uma nova sala de discussão, pois tenho visto que nos assuntos mais gerais, como este nosso, ficam cheios de informações que vão sendo substituídas ao longo do tempo, ficando desatualizadas as do início da conversa. Por isso também acho válido abrir-se novos tópicos para ajudar quem está começando encontrar as informações e tirar as dúvidas. Agradeço pela força!
Pessoal que mandou via DHL para o ACP demorou quanto tempo em média?
Já estou indo para o quinto dia útil e ainda está no Brasil, aguardando liberação.
@Vand Foi enviado pelo Sedex com Aviso de Recebimento – AR ?
"Serviço complementar à postagem, que permite a comprovação da entrega com informação do recebedor e validade jurídica."
@José Gonçalves, não foi por AR. Foi carta registrada com rastreio.
@guimoss Pintou uma dúvida agora aqui. Decidi que vou enviar a certidão de casamento pra transcrição + a certidão de óbito do nubente português. Nesse caso, no preenchimento do item do formulário de transcrição de óbito que diz "SE PRETENDE INFORMAR O ÓBITO DO CÔNJUGE (DO FALECIDO)", eu deixo em branco? Se eu preencher, tenho que enviar o obito da nubente portuguesa também?
@Rod26
Essa questão pode ser melhor respondida por um forista com experiência no Consulado de Santos.
Acredito que, se vc voltar algumas páginas vc pode encontrar alguns foristas com a informação que vc busca.
Obs: cuidado com a marcação. A sua última msg foi marcada de forma errada.
Tanto o "@" quanto o apelido devem ficar colocados.
Boa sorte!
@Raul Lelis Teixeira
Preciso retificar o nome do pai do meu bisavô na certidão de casamento deles?
Acho que precisa. José Manuel x João Manuel (vc falou com "O", tem certeza que é Manoel? Em portugal, geralmente, é com "U") constitui divergência, para fins de nacionalidade.
Isso contece, pois pode ser um irmão, por exemplo.
Depois de verificar com o cartório os requisitos para a retificação administrativa (costuma ser apostila em PT + registro no RTD brasileiro).
Informe o Distrito que emitiu a certidão portuguesa. Isso afeta a PGR com competência para o apostilamento.
===
Verifique a imagem original. Pode ter sido um erro do escrevente atual na feitura da certidão.
Outra sugestão é buscar os registros civis e religiosos de vários filhos, que estejam com o nome correto (= nascimento do bisavô). Pode ser menos burocrático do que ter que usar a certidão portuguesa.
Como está o nome dele nas certidões brasileiras seguintes: nascimento e casamento dos filhos e nascimento de netos?
Se estiver como no batismo, fica mais fácil de retificar o casamento.
Se o erro tiver sido repetido em todas as certidões posteriores, vc terá que fazer várias retificações.
É bom verificar.
===
Vc tem certeza que não é um irmão?
Pode até ser um caso de irmão gêmeo, nascido no mesmo dia e essa situação nao estar prevista no assento.
Ou o assento do seu antepassado estar próximo desss possível irmão gêmeo.
===
Se conseguir transcrever o casamento, consigo fazer o processo apenas pela minha bisavó por conta da divergência da certidão de nascimento dele com a de casamento?
Não creio que conseguirá, no seu caso.
Mas, se conseguir e eles colocarem como está na certidão de nascimento portuguesa, vc pode usar o nascimento do seu bisavô + o assento de casamento, se estiver com os mesmos dados do nascimento.
===
Se existir a possibilidade de transcrever sem alterar no cartório aqui do Brasil, é melhor fazer em Santos ou mandar direto para Pt?
Nessa hipótese (improvável, na minha opinião), vc teria que achar uma Conservatória mais flexível, o que é difícil, além de ter o gasto de 250 a 350 reais de envio por DHL.
Tente o contato com várias e descubra. Eu tentaria mealhada, Alcobaça, Agra do Heroísmo e CRC do Porto (≠ de ACP).
===
Para marcar alguém, é só digitar "@"+letras do apelido até a pessoa que você deseja ficar em 1° na lista que irá aparecer. Clique nela e se a combinação "@"+apelido ficar colorida, estará certo.
Desse jeito, o sistema avisa que há uma msg nova.
Abraços e boa sorte!
@Raul Lelis Teixeira , acho dificílimo retificar José Manuel para João Manuel. Devem ser duas pessoas diferentes!!
Procure melhor!!
@Rod26
Boa tarde. Postei acima um fato que aconteceu comigo, não sei o desdobramento e gostaria de saber como devo ir me preparando para tal.
Mandei para Santos meu pedido de averbação de casamento isso em abril/22, como estava demorando muito fui atrás e consegui falar em Santos com uma atendente.
Depois e uns e-mails trocados, recebi a informação que o envelope dos meus documentos não foram entregues lá
Os documentos foram encaminhados por carta registrada sem AR.
O Escritório de Santos informou-me que abriu uma reclamação junto aos correios e pediu-me que aguardasse.
Teria alguma experiência em fato similar e qual foi o procedimento adotado?
@guimoss e @Leticialele
Boa tarde pessoal, tive uma boa notícia em relação a certidão de casamento dos meus bisavós. O Meu irmão acabou se confundindo com os documentos e tinha me dito que a certidão de casamento estava errada, quando na verdade o que está errado é a certidão de óbito do bisavô, lá consta o nome do pai do bisa como “José” e o correto é “João”.
Bom, já me deu uma certa esperança apesar de saber que em alguns lugares estão exigindo a transcrição do óbito junto com a de casamento. Estamos pensando em mandar para o escritório consular de Santos, seria uma boa? Se não me engano houve um relato de uma pessoa aqui do fórum que precisou transcrever o óbito junto. Mas algumas outras conseguiram fazer o processo normal só de casamento. Será que depende do modelo do formulário preenchido? Sendo que existe um com a opção “ transcrição casamento e óbito” e outro com a opção ‘’transcrição casamento”
@guimoss Obrigado pela correção, nome dele é com “u” mesmo, sendo “Manuel”. Conversei com pessoas da minha família e acham muito difícil ter sido um irmão, sendo que ele veio sozinho para o Brasil. Como agora sei que foi na certidão de óbito e qualquer pessoa pode declarar, já entendi porque erraram o nome do pai dele rs. Obrigado também pela dica do @+apelido, vai ficar mais fácil rs
@Raul Lelis Teixeira , transcreva apenas o casamento.