Atribuição pelo ACP Porto (informações e Processos)

140414345461452

Comentários

  • Michele,
    o consulado é bem exigente mesmo.
    Mas, realmente é melhor ser barrada aqui, do que gastar com outro SEDEX...
    Que trabalheira, hein! Essas coisas chateiam!

    Por isso, postei sobre o formulário diferente.
    A tendência é desistirmos quando eles dizem que não é o formato que eles estão acostumados.
    Neste caso, eles reclamam, como se fosse um aviso, mas aceitam.
  • Andressa,
    parabéns pelo seu pai.
  • Silvia060,
    aqui não é lugar para propaganda!

    Este e um canal dedicado ao fluxo de informações sobre cidadania portuguesa, de quem já a possui ou está em processo, para quem tem interesse. Este tipo de postagem atrapalha nossa comunicação!
  • Pessoal, são usuários fake, nem percam tempo mandando recado. Cadê o @admin que não deleta? :)
  • O problema é que esses malas criam novos emails com nomes falsos e ficam atormentando a gente. Não sei como, mas precisava encontrar uma forma de impedir que continuem fazendo isso.
  • David LimaDavid Lima Member, Moderator
    @Andressa se você ainda tem tempo, faça pelo Consulado então. Primeiro o CC e depois Passaporte. Um depende do outro, isto é, primeiro eles fazem CC e, quando fica pronto, você pode fazer o Passaporte.
  • David LimaDavid Lima Member, Moderator
    Já perguntei isso aqui uma vez e ninguém soube me dizer/ajudar.
    Vamos tentar novamente...

    No Formulário 1C tem um item que é: Manter nome original... (algo assim)
    Se eu quiser acrescentar o FERRAZ no meu nome (que é o sobrenome português que se perdeu depois que minha mãe casou, é possível?)
  • @David, vale a pena perguntar essa possibilidade em Ponta Delgada... Eles respondem no mesmo dia!
  • Mas David, você ficaria com dois nomes diferentes? Um nome contendo Ferraz nos documentos portugueses e outro nome sem o Ferraz nos documentos brasileiros.
    Você pretende trocar TODOS os documentos no Brasil, incluindo CNH, diplomas, etc. para incluir o Ferraz? Ou pretende nunca mais voltar a morar no Brasil e esquecer seu antigo nome?
    Também tenho essa dúvidas. E qual seria a vantagem em incluir o sobrenome português? ALLguém poderia esclarecer?
  • Acho que isso de trocar o nome vai dar uma dor de cabeça danada pra vocês.
  • David LimaDavid Lima Member, Moderator
    @Theresa, não sou obrigado a mudar nada no Brasil, posso ter os nomes diferentes nos dois, creio. Por exemplo, minha mãe poderia transcrever o casamento sem mudar o nome, como fez no Brasil.
  • Pessoal, estou preenchendo o formulário 1C e notei que no quadro 5 tem duas linhas de assinatura, devo assinar duas vezes?

    Outra dúvida do formulário de transcrição, na linha:

    Declarante(s): O Nubente, ……………………………………………….………………..…………….
    A Nubente, …………………………….…………………………………….…………..
    O declarante na verdade sou eu, correto?? o que preencher nas linhas acima?

    Obrigado a todos.
  • Olá, por favor
    Alguém sabe se tem como tirar a cidadania portuguesa presencialmente no ACP? E se tem como eu ir tirar pela minha mãe lá? No caso dela é por atribuição.
  • David,
    você pode mudar o nome, através do pedido, no formulário 1C.
    Você estará solicitando um registro de nascimento em Portugal, e, da mesma forma que seus pais escolheram seu nome aqui, você pode muda-lo lá.

    Mas, eu acho que a dupla cidadania dá para todos nós um leque de possibilidades.
    Se você muda seu nome, suas oportunidades começam a se restringir.
    A menos que você não volte ao Brasil e feche de vez essa porta, não vejo porque mudar o nome.
    E, se vai morar em Portugal, não sei se o quanto a sociedade portuguesa é tão tradicional, a ponto de tratar com "preconceito" alguém que não possui o sobrenome português. Acho que esta seria a única vantagem de mudar o nome (se a sociedade portuguesa te tratasse diferente, como "um de nós", com o sobrenome português).

    Num caso prático, imagine que algo aconteceu com seu passaporte português e você tem que usar o brasileiro.. tem outro nome lá. E aí? Ou se você vai usar a carteira de habilitação internacional, até tirar a portuguesa...

    Não sei. Não gosto de mudar nome. Mas, essa é minha opinião. Não mudei meu nome quando casei.
    Desculpa se fui longe demais e coloquei minha opinião.
  • Fábio,
    você só vai assinar o formulário 1C na frente do funcionário do consulado, e uma vez só.
    Existem duas linhas, para o caso de menores de idade, por exemplo.

    Para a transcrição de casamento por Ponta Delgada, você preenche os dados dos noivos normalmente, e só assina embaixo. Ah! E tem que mandar uma cópia simples do seu RG junto, já que o casamento não é seu.
  • Fábio,
    agora que vi o campo que você falou.
    Onde aparece declarante no requerimento para casamento, deixe em branco.
    O declarante não é nem o noivo, nem a noiva, é você.
  • Vic,
    eu achava que não, porque você deveria procurar um balcão de cidadania.
    Mas, li outro dia que o sr Mário estava atendendo ao público, então acho melhor você escrever para eles e perguntar.
  • David LimaDavid Lima Member, Moderator
    @Marcia, eu apenas gostaria de recuperar o FERRAZ, que é a linhagem que está dando origem à minha cidadania, porque gosto deste sobrenome. Afinal ALMEIDA LIMA também é português, então não tem nada relacionado com a sociedade de lá não ;) Mas acho que sim, talvez mudar cause transtornos desnecessários no já burocrático processo de atribuição. Melhor não correr este risco :) Obrigado pela opinião. :)
  • Márcia,
    Não acha que deveria preencher meu nome como declarante da transcrição?
    Imaginei em preencher meu nome e em seguida sitar que sou neto dos nubentes, o que acha?
    O que vocês tem preenchido nesta linha?

    Grato
  • Fábio,
    quando fiz dos meus sogros, perguntei à Ponta Delgada, e eles disseram para deixar essas linhas em branco, já que o declarante não é nem o noivo, nem a noiva. Meu marido assinou, e mandou cópia do RG, provando seu filho dos noivos.
    Você tem que mandar, então, cópia simples de algum documento que prove que você é neto dos noivos (certidão de nascimento). Sugiro que você escreva para a conservatória e pergunte se pode ser assim (cópia da sua certidão de nascimento). Ou cópia do seu RG e do RG do seu pai ou sua mãe (filho dos noivos).
  • David,
    esse canal faz amigos!!!
    Entendo que você queira "honrar" o nome que te levou na tão sonhada cidadania.
    Mas, Almeida Lima já é bem bacana! :)
    Abs.
  • Davi,
    se você prestar atenção nos nomes dos portugueses que assinam nas Conservatórias, eles usam 5 ou mais nomes. Se você quiser mesmo manter o Ferraz, que deve ser da tua linha materna, nada impede que você tambem fique O Sr. Davi Ferraz de Almeida Lima. Eu acho bem bacana tambem. Parece nome de nobre, :)
  • Desculpe, David, com d no final.
  • David LimaDavid Lima Member, Moderator
    ;)
  • 70,71 é esse o valor para legalizar um documento no Consulado ?
  • Rogerio,

    popularmente conhecido por 15 euros. No caso de naturalização são 2 legalizações.
  • editado November 2015
    Pessoal, pergunta de um amigo no processo de atribuição que vai acontecer futuramente.

    "Minha mãe será atribuída portuguesa pelo meu avô. No meu nascimento, meu PAI (brasileiro) foi o declarante do meu nascimento. Neste caso eu deverei transcrever o casamento de minha mãe?"

    Abs.
  • Bom dia

    Ontem CRC do Porto informou que o casamento e óbito até do cônjuge (avós) já estão transcritos deram até o número do processo, que maravilha!!! Só recapitulando atribuição (primeiro do meu pai) pelo CRC Ponta Delgada

    Certidao de nascimento legalizada no consulado
    Cópia do RG só autenticada (do requerente)
    Requerimento preenchido e assinado por autenticidade
    (do requerente)
    Os €175

    Se esqueci alguma coisa me lembrem. Algumas dúvidas

    Esses documentos ficarão retidos no CRC ou devolvem com a nova certidão portuguesa? E, no caso de devolução é por conta do CRC ou preciso enviar mais um envelope junto com o processo?
  • David LimaDavid Lima Member, Moderator
    Cert. Nascimento de INTEIRO TEOR atual e Legalizada
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.