Atribuição para filho de português

Olá pessoal, boa noite! Em 2021 realizei a atribuição de nacionalidade da minha avó. Agora quero realizar a atribuição para a minha mãe e para o meu tio. Tenho dúvidas em relação aos documentos que preciso dos 2. E será preciso transcrever o casamento da minha avó para Portugal? É possível enviar os documentos da minha e do meu tio juntos para o ACP para “agilizar” o processo?

desde já obrigado!!

Comentários

  • @BrunoMendesA

    A relação de documentos está aqui:

    Documentos para Atribuição de Nacionalidade para Filhos Maiores Formulário 1C

    será preciso transcrever o casamento da minha avó para Portugal?

    Provavelmente sim. Só seria dispensável transcrever se ela tivesse sido a declarante do nascimento dos filhos (geralmente quem vai declarar o nascimento dos filhos na cartório é o pai).

    É possível enviar os documentos da minha e do meu tio juntos para o ACP para “agilizar” o processo?

    Sim! São dois processos distintos e serão avaliados independentemente. O único documento comum eltre eles é o assento de nascimento da mãe portuguesa, que na prática é uma impressão de um pdf do civil online, ou seja, o melhor é imprimir logo duas cópias e mandar uma com cada processo. Pode mandar os dois na mesma remessa via Sedex ou DHL, tome apenas o cuidado de separar cada processo num envelope ou “saquinho” de documentos para chegando lá saberem “o que é o que”.

    Boa sorte.

  • Muito obrigado pela ajuda até agora. Você poderia me informar como faço para transcrever o casamento dela e quais documentos vou precisar? @ecoutinho

  • editado November 4

    @BrunoMendesA

    Você poderia me informar como faço para transcrever o casamento dela e quais documentos vou precisar?

    Disponha. Tem um tópico especificamente sobre isso (link abaixo). Os documentos e a forma de fazer variam ligeiramente conforme o lugar (alguns lugares só aceitam fazer presencialmente com agendamento prévio, outros só aceitam por correio, alguns pedem pagamento da taxa antecipado, outros pedem o pagamento apenas depois de conferirem que os documentos estão todos certos etc). De forma geral:

    • Se você ou sua mãe ou seu tio morarem nos Estados do RJ ou ES, mandem para o consulado do RJ. É o lugar que faz mais rápido (geralmente menos de 2 semanas).
    • Se você morar em SP, o consulado de Santos é uma opção razoável (geralmente transcreve em até 2 meses, mas teve momentos ano passado em que estavam levando quase 1 ano para transcrever).
    • Uma outra opção é mandar por correio para a Conservatória do Registo Civil do Porto (CRC-Porto). Não confundir com o ACP (Arquivo Central do Porto), onde são feitos os pedidos de nacionalidade. Não são os mais rápidos, transcrevem em mais ou menos 3 meses, mas são previsíveis. Não costumam dar surpresas. Como moro fora do Brasil, essa foi minha opção quando precisei.

    Os documentos variam ligeiramente conforme o local, então o melhor é consultar no lugar que for fazer. Vou listar o que sei que funciona para a CRC-Porto (para outros lugares recomendo entrar em contato e perguntar):

    • Assento de nascimento do cônjuge Português (no caso sua avó). Impressão simples, feita em casa, do PDF que recebeu ao final do processo dela.
    • Certidão de nascimento do cônjuge brasileiro (no caso, seu avô). emitida em Inteiro teor digitada, com sinal público (firma do notário reconhecida) e apostilada.
    • Certidão de casamento emitida em Inteiro teor digitada, com sinal público (firma do notário reconhecida) e apostilada.
    • Requerimento para transcrição preenchido, com assinatura reconhecida por autenticidade (assina e data no cartório) e apostilado. Não há um modelo padrão disponível para esse requerimento. O que fiz foi pegar o requerimento disponível no site do consulado do RJ (link aqui), copiar o conteúdo, colar num documento Word e ajustar e preencher para o meu caso. Preencha as informações conforme o que consta na certidão de casamento de inteiro teor, não preencha nada que não conste na certidão (mesmo que sua mãe se lembre de cabeça). Nas duas vezes que precisei fiz dessa forma e a transcrição ocorreu sem problemas.
    • Cópia autenticada e apostilada do documento de identidade do requerente (pessoa que assina o requerimento de transcrição). Usar apenas RG/CIN (contendo filiação e emitido há menos de 10 anos) ou passaporte brasileiro válido contendo filiação. Outros documentos como CNH, OAB, CREA e outros não são aceitos, não adianta argumentar. Recomendo que sua mãe ou seu tio assinem como requerentes. Caso você queira assinar, precisará enviar junto a sua certidão de nascimento em inteiro teor apostilada para comprovar que você tem legitimidade para requerer a transcrição por ser neto. Se for emitir sua certidão recomendo que faça logo a reprográfica, assim você aproveita pra seu futuro processo de nacionalidade.

    Você envia esses documentos todos para o endereço da CRC Porto (site do IRN com endereço aqui), não vai ouvir notícia alguma deles, não tem número de acompanhamento, não adianta ligar, mandar email etc.

    Se os documentos estiverem todos OK, depois de 1 ou 2 meses vai receber um email de um oficial de registos, no endereço que preencheu no requerimento, informando que a documentação está ok e com um link para a área de pagamentos do site do IRN para pagar a taxa de 120€ com cartão internacional.

    Mais ou menos 1 mês após o pagamento você recebe por email um PDF com a certidão de casamento portuguesa e alguns dias depois recebe por correio a devolução de todos documentos que enviou.

    Minhas recomendações adicionais (vale para qualquer lugar que for mandar):

    • Antes de enviar, confira "com lupa" todos documentos e procure por erros (nomes que não batem, datas erradas, nome dos pais etc etc). Se encontrar alguma divergência, pode valer a pena fazer contato com o local onde fará a transcrição e perguntar se eles aceitam. De forma geral os consulados são mais rigorosos, a CRC Porto mais "flexível" (mas não muito rsrs).
    • Pequenas diferenças na grafia dos nomes, que não alterem a pronúncia não são consideradas como divergência. Por exemplo: José = Jozé; Manuel = Manoel, Vitor = Victor, Philomena = Filomena, Anthonnio = Antonio, Anna = Ana etc. O acréscimo ou exclusão de partícula de ligação também é ignorado. Por exemplo João dos Santos = João Santos. José Oliveira e Silva = José Oliveira Silva etc
    • Antes de fechar o envelope escaneie (ou tire cópia) tudo e guarde com você para poder conferir caso eles apontem algum problema nos documentos.
    • Faça o envio (seja SEDEX ou DHL) com encomenda registrada, com rastreamento e confirmação de entrega. Quando entregarem, vá no site da empresa de entrega e guarde o pdf do recibo de entrega (geralmente tem data/hora da entrega e o nome de quem recebeu).


    Boa sorte.

    Transcrição de Casamento - Atualizada [13/05/2021]

  • só mais uma dúvida. Entrei aqui no site justiça.gov de Portugal e não achei a transcrição do casamento da minha avó como um documento necessario. Você acha melhor transcrever e enviar ou dá para arriscar e enviar os documentos sem a transcrição do casamento? @ecoutinho

  • editado November 5

    @BrunoMendesA

    Você acha melhor transcrever e enviar ou dá para arriscar e enviar os documentos sem a transcrição do casamento?

    Depende de você querer um processo tranquilo, que vc manda, esquece dele por uns meses e depois recebe um assento de nascimento ou se prefere um com emoções fortes, com uma exigência no meio do caminho. Eu prefiro o primeiro tipo.

    O site justiça.gov.pt é incomoleto e geralmente desatualizado. Eles sequer citam que as certidões brasileiras precisam obrigatoriamente ser reprográficas (coisa que exigem desde 2018). O que eles apresentam é uma lista mínima. Se for se basear nesse site ou nas listas de consulado a chance de ter problemas é grande.

    O casamento precisa estar transcrito em situações específicas, mas quando o português é a mãe é quase certeza que precisará transcrever.

    Para saber se é necessário vc vai precisar consultar as certidões de nascimento de sua mãe e seu tio e verificar quem foi o declarante do nascimento deles.

    Se o declarante tiver sido a portuguesa (sua avó) a transcrição geralmente pode ser dispensada. Se tiver sido qualquer outra pessoa (geralmente é o pai) a transcrição será exigida para estabelecer a perfilhação.

    De qualquer forma, mesmo quando a transcrição não é obrigatória ela traz segurança ao processo pois põe uma pedra sobre o ponto que costuma ser o mais problemático: a perfilhação.

  • Olá!

    Para dar entrada no pedido de cidadania, vou fazer em nome da minha mãe, no requerimento pode constar em nome dela de casada? E se constar com nome de casada precisaria enviar a certidão de casamento junto?


    Desde já agradeço!

  • @daniellesouza2024

    Para dar entrada no pedido de cidadania, vou fazer em nome da minha mãe, no requerimento pode constar em nome dela de casada? E se constar com nome de casada precisaria enviar a certidão de casamento junto?

    Tem que constar o nome que ela assina atualmente (imagino que seja o de casada). Mande a certidão de casamento em inteiro teor por cópia reprográfica e apostilada junto para justificar a mudança do nome. Além disso, verifique se a certidão de nascimento que será usada no processo de nacionalidade tem o casamento averbado. Se não tiver, solicite ao cartório que faça.

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.