Transcrição de casamento duvida se é necessário
Pessoal, Boa Tarde!
Alguém poderia me ajudar? no caso de cidadania de Netos
No meu caso, o Avô Portugues casou com avó brasileira e ele foi declarante do nascimento da filha, então pelo que vi nao é necessária fazer a transcrição? nao achei isso no site do consulado.
Mas tem um detalhe, ele quando veio para o Brasil o Joaquim Barboza, acrescentou o sobrenome da avo materna, ficando Joaquim Barbosa da Fonseca, eu ja consegui retificar a certidão de casamento e obito dele e a certidão de nastro da filha, sendo assim na certidão de inteiro teor do nastro da filha aparece como estava no livro falando que Joaquim barbosa da Fonseca declarou nastro filha etc... e no final aparece a retificação dos nomes.
Sera que nesse caso nao precisaria fazer a transcrição do casamento dele e de obito?
se nao for mesmo necessario, eu preciso fazer doc explicando isso?
obrigada!
Comentários
@rdgneto
https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/23418/quando-se-deve-fazer-transcricao-de-casamento-para-fins-de-nacionalidade
https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/21965/lista-basica-de-documentos-para-atribuicao-de-netos-1d#latest
toda a documentação deve estar com nomes alinhados de acordo com o documento do português
@mabego obrigada por responder
A correção no nome do português ja fiz, tirei o sobrenome que ele incluiu ao nome dele quando veio ao Brasil, mas na certidão de inteiro teor da filha essa informação continua aparecendo mas constando que foi retificada e ai sim aparece nome igual esta na certidão de nascto dele em Portugal, minha duvida é se mesmo assim nao preciso transcrever o casamento dele ( ele foi declarante do nscto da filha).
@rdgneto
o nome do português aparece como nos documentos pessoais?
@rdgneto,
Não é necessária a transcrição de casamento pois o português foi o declarante da filha na menoridade. Você nem mesmo precisa apresentar certidão de casamento e/ou óbito dele. Se as inconsistências nas certidões de nascimento estão corrigidas, não vejo porque apresentar a certidão de casamento ou óbito do português.
A não ser se for para justificar a correção, ai talvez seja melhor fazer um carta explicando. Mas a transcrição não é necessária.
Olá!
Nessa mensagem que vcs explicam a origem do sobrenome Fonseca, creio que, definitivamente, temos ascendência comum em algum ponto. Relembrando, vcs responderam a uma discussão minha sobre a questão do acréscimo do Fonseca no casal Manoel Barbosa e Rita. Neste caso, esse Manoel veio para o Brasil em 1890/91, com 3 anos (acompanhando o pai, também Manoel Barbosa, casado com Rita, ambos portugueses) e se casou também com Rita, brasileira, filha de portugueses, em 1910, em Serra Negra.
Bem, meu processo já seguiu para Portugal com os nomes retificados - tiramos o Finseca de toda a linha sucessória, desde a chegada no Brasil. Fizemos também a transcrição do casamento dos meus avós, ou seja, já está registrado em Portugal o casamento com os nomes corretos.
Meu contato agora é por outro motivo. Minha família quer escrever um livro sobre sua história, desde a motivação para a vinda ao Brasil. Pelo que me consta, quando meu Bisavô Manoel veio para o Brasil, ele já tinha um irmão ou um filho já morando aqui, no interior de São Paulo, mais provavelmente na região de Serra Negra ou Lindoia.
Será que poderíamos trocar algum contato (email) para conversar sobre isso?