Busco assento de minha bisavó, por favor me ajudem!

24

Comentários

  • Bom dia @guimoss e @Biancagrieger

    No que eu puder ajudar, será um prazer! Uma honra muito grande poder ajudar, quando tanta ajuda recebo.

    Como fazemos pra conversar em privado?

  • @guimoss sim, por favor! Não tem problema você estar... É só para não enviar todos os documentos no fórum aberto

  • Eu tenho Instagram também, é o mesmo que está meu nome no fórum. Bianca Grieger

  • @kalinepn caso não consiga falarmos por aqui

  • @kalinepn

    @Biancagrieger

    Vcs vão fazer no privado ou mandar por instagram ou outra forma de comunicação?

    É só ambas informarem a decisão.

    Abraços

  • @guimoss entrei em contato com a @Biancagrieger no instagram.

    @Biancagrieger como vc prefere?

  • @guimoss @Kleber Silva Aguiar @Leticialele

    Consegui dados sobre o primeiro esposo da minha bisavó para a procura do seu assento português. Estou pesquisando desde ontem, encontrei registros de possíveis irmãs e sobrinhos, mas o assento dele não consigo encontrar. Será que vcs conseguem me ajudar, por favor?

    Joaquim Rodrigues

    Filiação: José Rodrigues e Josepha da Piedade

    Se casou no Brasil, em Pedreira-SP, com minha bisavó Maria José, em 1895.

    A certidão de casamento dos mesmos (em minha posse) diz que, na data de 1895, ele teria 25 anos e seria proveniente de Coimbra. Teria nascido, então, por volta de 1870.

    Em busca no FS, sua possível irmã seria de Lousã, Coimbra.

    Mais uma vez, muito obrigada!!!

  • @kalinepn

    Tem duas possíveis irmãs, ambas Maria, batizadas na mesma freguesia em 1869 e 1873:

    Portugal, Coimbra, Registros Paroquiais, 1459-1911; https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-99DF-LNQW?cc=1928593

    Portugal, Coimbra, Registros Paroquiais, 1459-1911; https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSLZ-PSK7-M?cc=1928593

    Acho que vale a pena olhar com cuidado todos os batismos de Joaquim nessa freguesia, dando uma boa margem de anos, pois nunca se sabe se os portugueses falaram a idade correta aqui no Brasil:

    https://pesquisa.auc.uc.pt/details?id=38899

  • @CarlosASP

    Legal, Carlos! Farei isso! Mais uma vez, muito obrigada pela grande ajuda!!!

  • @kalinepn

    Esse casamento foi o civil ou religioso?

    Vc chegou a ir em um CHF?

    Meus parabéns pelo achado!!!

    Os dois eram do mesmo lugar.

    É só folhear agora.

    Boa busca!

  • Olha @guimoss confesso que seu comentário me deixou muito feliz. Obrigada!

    Sem entender nada, sem nunca ter ouvido a respeito do assunto, com a ajuda e as orientações de vcs encontrei quase tudo! Devo muito a vcs!

    Ainda não cheguei a ir a um CHF. Cheguei nesses últimos achados com as informações contidas na certidão do casamento civil em Pedreira.

    Ainda pretendo ir ao CHF para encontrar seu local de óbito agora.

    Partiu folhear! Obrigada!!!

  • @kalinepn

    Fico feliz que tenha ficado feliz e por ser uma pequena parte na sua conquista.

    Dessa forma, o fórum cumpre o seu propósito.

    ===

    Sobre o óbito:

    É raro, mas pode ser que haja um registro religioso.

    Busque da data do 1° casamento até o segundo ou do nascimento do filho até o segundo.

    Se bem me lembro, não era um intervalo muito grande, no seu caso.

    E mais: acredito que vc possa transcrever o registro religioso do óbito, caso não ache o registro civil.

    É bom verificar.

    Encontrar o registro religioso pide te levar a encontrar o registro civil.

    Boa busca e abraços

  • @CarlosASP

    Muitoooooooooo obrigadaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!! Acabei de encontrar o assento de nascimento do Joaquim e eu precisava muito compartilhar com vcs!

    https://pesquisa.auc.uc.pt/viewer?id=38915&FileID=590088

    Gratidão eterna a vocês @guimoss

  • guimossguimoss Beta
    editado July 2022

    @kalinepn

    Meus parabéns e obrigado pela menção.

    Agora falta o óbito, rs.

    Mas, antes de pedir os assentos, não se esqueça de conferir tudo, caso haja a necessidade de fazer uma Retificação e apostilar em PT um ou ambos os assentos.

    Se houver a necessidade, eu sugiro o envio para a PGR de Lisboa, mesmo tendo uma em Coimbra, pois os relatos são mais positivos em Lisboa.

    Abraços

  • @kalinepn

    Que bom que achou!

    Como comentei em outro lugar: " um grupo de pessoas se juntando para montar um quebra cabeças. A colaboração de cada um permitiu que outra pessoa achasse outra peça que se encaixava. Provavelmente ninguém teria solucionado tudo sozinho."

  • Boa tarde, pessoal! Tudo bem? Eu aqui novamente.

    @guimoss sobre a sua ultima orientação:

    "Mas, antes de pedir os assentos, não se esqueça de conferir tudo, caso haja a necessidade de fazer uma Retificação e apostilar em PT um ou ambos os assentos."

    Ainda não fiz nada disso pois ainda estou na expectativa de conseguir o assento do meu bisavô espanhol, continuo nas buscas (consegui localizar o óbito do primeiro marido). Mas, para me orientar quanto aos assentos portugueses:

    • Ambos são paroquiais: são válidos assim mesmo? Ou devo, através deles, buscar o registro civil?
    • Como solicito a emissão dos mesmos? Diretamente na Universidade de Coimbra (onde se encontram)?
    • O que faria necessária "uma Retificação e apostilar em PT um ou ambos os assentos."? O que devo conferir?

    Perdão pela ignorância e, mais uma vez, muito obrigada!

  • @guimoss

    Voltando um pouco a conversa, pude relembrar. Uma divergência seria o nome dela, não é?

    E agora, analisando todos os documentos (na época da mensagem, eu ainda não tinha a certidão do 1º casamento, nem os documentos do 1º cônjuge), fiquei um tanto receosa de que a divergência seja grave:

    No assento de nascimento português ela era Maria da Encarnação de Mello, filha de Martinho de Mello e Maria da Glória.

    Na certidão do primeiro casamento (com Joaquim Rodrigues) ela era Maria José (APENAS), filha de Martinho de Mello Gonçalves e Maria da Glória, e se torna Maria José Rodrigues.

    • Após o falecimento de seu primeiro marido, seus documentos e os de seus filhos constam como Maria José de Mello;
    • Não sei de onde surgiu o "Gonçalves" de seu pai;
    • Não há divergências nos registros do Joaquim, primeiro marido.


  • @kalinepn

    Não precisa se desculpar. Todos temos dúvidas.

    • Ambos são paroquiais: são válidos assim mesmo? Ou devo, através deles, buscar o registro civil?

    Os batismos portugueses emitidos antes de 1911 tem efeitos civis, para fins de nacionalidade.

    O mesmo vale para registros religiosos brasileiros emitidos antes de 1888.

    Se os registros após 1888 forem brasileiros, os batismos são aceitos em algumas Conservatórias em Portugal.

    Os casamentos religiosos podem ser transcritos nos Consulados. A opção até aparece mos formulários.

    Mas, é sempre bom verificar.

    Qual é a origem (civil ou religioso) e a nacionalidade dos registros em questão?

    ===

    • Como solicito a emissão dos mesmos? Diretamente na Universidade de Coimbra (onde se encontram)?

    A instrução foi dada em uma msg anterior nesse tópico.

    Verifique as formas de pagamento.

    ===

    • O que faria necessária "uma Retificação e apostilar em PT um ou ambos os assentos."? O que devo conferir?

    Vc tem que verificar por tudo o que é diferente. Há ďiferenças que são divergência e outras que nao são.

    Ex: Manoel/Manuel; Sousa/Souza.

    É melhor vc verificar e informar cada caso, que o fórum dá um parecer a respeito.

    ===

    No assento de nascimento português ela era Maria da Encarnação de Mello, filha de Martinho de Mello e Maria da Glória.

    Na certidão do primeiro casamento (com Joaquim Rodrigues) ela era Maria José (APENAS), filha de Martinho de Mello Gonçalves e Maria da Glória, e se torna Maria José Rodrigues.

    Maria José x Maria pode ser uma divergência, pois pode ser irmãs ou irmãs gêmeas, cujo fato não foi mencionado no assento.

    Vc tem que vet se as datas/idades batem.

    Sobre as divergências, eu sugiro que vc as coloque todas, separadas por certidões de todos na sua linha familiar.

    Abraços

  • @guimoss sabe que conservatórias aceitam transcrever com assentos de batismo brasileiros após 1888?

  • @nunogomes

    A de Angra de Heroísmo aceita, de acordo com as informações mais recentes.

    Mas, é sempre bom conferir.

    Busque "Heroísmo" e vc verá a descrição da marifontolan.

    Abraços.

  • editado July 2022

    @guimoss farei isso, grato pela informação

  • @guimoss Obrigada!

    À sua pergunta "Qual é a origem (civil ou religioso) e a nacionalidade dos registros em questão?":

    Os assentos de nascimentos (minha bisavó e primeiro cônjuge) são portugueses e paroquiais. Se casaram aqui no Brasil e a certidão que possuo é de registro civil.

    ==

    Mais uma dúvida quanto às retificações. Com certeza farei, deve ser necessária no caso de minha bisavó. Mas não entendi o caminho. Como a faço? Solicito o que, e por onde?

    Obrigada!

  • guimossguimoss Beta
    editado August 2022

    @kalinepn

    Boa noite,

    Peço desculpas pela demora para responder.

    ===

    Sobre as retificações:

    1) Informe a diferença nas certidões, pata conferirmos se é um caso que demanda retificação.

    2) O procedimento eu te passei nessa msg:

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/295533/#Comment_295533

    Verifique com o cartório, o procedimento. Geralmente, é o apostilamento em PT + registro no RTD da certidão estrangeira.

    Também confira a área de competencia e os relatos do tópico.

    O procedimento, resumido:

    1) vc pede a certidão no AD e manda, diretamente de lá, para a PGR competente*, na opção correio registado (pelo código de rastreio) - valor do assento + 3 euros;

    * A de Coimbra gerou relatos negativos. Se o assento for de lá, eu mandaria para a PGR de Lisboa (verifique a possibilidade), diretamente do AD - 1 dia, em média para chegar.

    2) Pagar a PGR de Lisboa por transferência bancária (10,20 euros) e mandar por email o formulário, um documento do Requerente e o comprovante do pagamento.

    Deve demorar de 2-4 semanas, no máximo para chegar ate você.

    Obs: É importante verificar as divergências, pois pode te salvar tempo, dinheiro e diminuir a quantidade de envios.

    ===

    Sobre a transcrição:

    Peça sempre a versão narrativa/datilográfica das certidões portuguesas e peça para ver o resultado antes de fazer o envio para a PGR ou o Brasil.

    Coimbra tem um procedimento diferente da maioria dos ADs e PGRs.

    Por favor, se puder, deixe os avanços sobre o seu caso.

    Abraços

  • @nunogomes

    Como está o seu caso?

    Vc conseguiu uma resposta?

    Abraços

  • @guimoss aguardo resposta da conservatória, estão demorando, mas deve ser das férias

  • @nunogomes

    Deve ser isso mesmo.

    Mas, vc pode tentar telefonar, se o motivo nao for as férias dos funcionários.

    Os dados:

    CONTACTOS

    Telefone: 295 402 890

    Linha Registos: 211 950 500

    Linha Cartão de Cidadão: 210 990 111

    ENDEREÇO

    Avenida Tenente Coronel José Agostinho, n.º 2,

    9701-866 Angra do Heroísmo

    Distrito dos Açores, Concelho de Angra Do Heroísmo

    ===

    Lembre-se de ligar às 04:55 da manhã (horário de Brasília), por causa do fuso horário.

    Se estiver funcionando, é o melhor momento para ligar.

    Boa sorte!

  • Olá @guimoss bom dia!

    Imagina, sem problemas! Agradeço muito o seu retorno.

    Não avancei meu processo ainda por falta do assento de nascimento do meu bisavô espanhol. Apesar de possuir muitas informações a respeito dele, ainda não consegui encontrar. Com ajuda da família, tivemos acesso aos livros em um CHF e, apesar de conseguirmos praticamente confirmar a cidade de procedência, não conseguimos encontrar seu registro. Já tentei contato com a diocese de lá, me responderam no início mas agora não mais. Contatamos também o juzgado de paz, que pediu para entrarmos em contato apenas em setembro, pois estão fechados para buscas neste mês de agosto.

    Vamos lá, sobre 1) Informe a diferença nas certidões, pata conferirmos se é um caso que demanda retificação. Acredito que será necessária uma retificação, sim. Talvez até do português, primeiro marido. Veja o que acha, me dê sua opinião, por favor.

    Minha bisavó portuguesa:

    Assento de nascimento português consta: Maria da Encarnação, filha de Martinho de Mello e Maria da Glória, nascida em 26/12/1878, registro paroquial realizado no dia 19/01/1879.

    Certidão brasileira do primeiro casamento (com o português Joaquim Rodrigues aqui no Brasil, em 16/11/1895): Maria José, filha de Martinho de Mello Gonçalves e Maria da Glória (a certidão diz que ela teria 19 anos de idade).

    Certidão (registro civil) brasileira do segundo casamento (com meu bisavô espanhol, em 12/10/1907): Maria José Rodrigues, filha de Martinho de Mello e Maria da Glória.

    Registro paroquial do segundo casamento (com meu bisavô espanhol, em 12/09/1907): Maria José Rodrigues, filha de Martinho de Mello e Maria da Glória, viúva de Joaquim Rodrigues (a certidão diz que ela teria 29 anos de idade - idade bate com a data de nascimento do assento português).

    Informações da família é de que a Maria da Encarnação realmente é ela, inclusive deu esse nome à sua primeira filha mulher.

    Primeiro marido, português Joaquim Rodrigues:

    Todas as datas e idades registradas batem.

    Assento português: Joaquim Rodrigues, filho de José Rodrigues e Josefa da Piedade.

    Certidão brasileira de casamento: Joaquim Rodrigues, filho de José Rodrigues e Josepha da Piedade

    Certidão de óbito: Joaquim Rodrigues Netto, filho de José Rodrigues Netto e Josepha Netto.


    Por favor, se alguém souber alguma forma de localização de documento espanhol e puder compartilhar comigo, agradecerei muito. Tenho muitas, quase todas, as informações necessárias a respeito do espanhol. Inclusive três listas da sua chegada ao Brasil (vapor e hospedaria). Não sei se consigo encontrar seu passaporte, pelo menos.


    Também queria encontrar a chegada da minha bisavó ao Brasil, para mais dados sobre seu nome, mas não encontro de forma alguma.


    Mais uma vez, muito obrigada!

  • @kalinepn

    - Sobre o bisavô espanhol:

    Se vc não está achando, parta para a transcrição com supressão.

    Pode ser mais caro e tem umas burocracias, mas perder tempo é pior.

    Vc transcreve o primeiro casamento e obito do 1° marido no Consulado de Santos, se vc for de SP.

    E, depois, vc envia a transcrição de casamento com supressão para alguma Conservatória em Portugal.

    ===

    Informe a localidade do Espanhol e as demais informações que vc obteu nas suas buscas.

    Uma alternativa é vc buscar o batismo brasileiro de algum filho do espanhol, que pode ter o local de nascimento dele.

    ===

    1) Maria da Encarnação x Maria José

    Infelizmente, esse é o caso mais difícil, pois é de prenome composto.

    Digo isso, pois o casamento brasileiro pode ser de uma irmã e não da Maria da Encarnação.

    Explico: O intervalo entre o ano de nascimento pela certidão de casamento (nascimento em 1875/76) e o batismo português (nascimento em 1878) possibilita o nascimento de dois filhos dos pais da Maria.

    Obs: também pode ser um caso de a pessoa ter aumentado alguns anos para poder se casar, pois, de acordo com o batismo (se for dela), a idade da noiva seria 16 anos.

    Eu tentaria buscar uma Maria José ou algum outro filho dos pais da Maria entre 1875 e 1878 na freguesia de nascimento dela ou nas dos pais.

    Se vc não achar nenhum irmão da Maria, foi um erro do cartório brasileiro em 1895.

    Outra alternativa é buscar o casamento religioso num intervalo de 6 meses (antes e depois) do casamento civil, para conferir os nomes.

    ===

    Quais são os dados do segundo casamento (civil)? Idades e datas,etc.

    ===

    2) Sobrenome "netto" no óbito x outras certidões.

    Aqui vc tem que conferir a origem desse "netto". Ele aparece em algum outro documento, como o passaporte português ou lista de passageiros?

    É de algum avô do Joaquim?

    Talvez, seja interessante vc buscar o casamento dos pais do Joaquim e/ou o batismo dos pais dele, para vc poder justificar esse sobrenome.

    Essa retificação me parece ser mais fácil, mas é bom buscar algum parente "netto", antes e retificar.

    Continua...

  • @kalinepn

    Por favor, se alguém souber alguma forma de localização de documento espanhol e puder compartilhar comigo, agradecerei muito. Tenho muitas, quase todas, as informações necessárias a respeito do espanhol. Inclusive três listas da sua chegada ao Brasil (vapor e hospedaria). Não sei se consigo encontrar seu passaporte, pelo menos.

    Informe esses dados, de forma bem detalhada.

    Talvez alguém consiga achar algo para você.

    ===

    Também queria encontrar a chegada da minha bisavó ao Brasil, para mais dados sobre seu nome, mas não encontro de forma alguma.

    Aqui a busca é pelo primeiro ato civil ou religioso praticado no Brasil para trás.

    Como o Joaquim era do mesmo lugar, pode ser que tenham vindo antes.

    É buscar no tombo pelo passaporte. Achar um pode significar achar os dois.

    ===

    Na msg abaixo, vc mencionou uma divergência com um sobrenome "Gonçalves".

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/297519/#Comment_297519

    Sobre o sobrenome extra, vale o que eu disse acima em relação ao sobrenome "netto"*.

    Pode ser outro caso de Retificação.

    * As certidões de óbito são as menos confiáveis. Pode ser um erro cometido pelo declarante ou escrevente do cartório.

    Obs: Não se preocupe pela quantidade. Os cartórios cobram por certidão e não, por divergência. Confira tudo certinho.

    Espero ter ajudado.

    Abraços e boa sorte!

  • @guimoss obrigada.

    Às questões:

    - Sobre o bisavô espanhol:

    Antonio Soto Manzano (ou José Antonio Soto Manzano), proveniente da província de Granada.

    Pai: José Ramon Soto Castillo

    Mãe: Gracia Manzano

    Informações familiares dizem que ele seria de Bérchules, província de Granada. No CHF foi encontrado o registro de um(a) possível irmã(o), José Maria, nascido em Berchules em 1877. O que confirma as informações familiares.

    Seus pais se casaram da Diocese de Granada em 16/04/1873.

    Embarcou em Málaga e chegou ao Brasil em 04/12/1896 no vapor Notre Dame de Salut, em Santos. Tenho listas do vapor e da hospedaria de imigrantes. Tais listas dizem que ele teria 22 anos em 1896 (teria, então, nascido em 1874), mas essa informação difere das informações familiares, do registro de casamento religioso e da certidão de óbito, que nos leva a acreditar que tenha nascido entre 1878 e 1880: minha avó dizia que ele chegou ao Brasil com 16 anos; registro do casamento religioso diz que ele tinha 29 anos em 1907; e a certidão de óbito diz que ele faleceu com 90 anos em 1969.

    __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    1) Maria da Encarnação x Maria José

    Não acreditamos que tenha tido outra irmã (mesmo pq tem irmão nascido neste período de 1875-1878), mas vou voltar à procurar num intervalo anterior a 1878-79. O primeiro casamento religioso foi buscado, mas não foi localizado.

    O segundo casamento religioso aconteceu em 12/09/1907 e diz: ...Maria José Rodrigues, ella com 29 anos de idade, viúva por óbito de Joaquim Rodrigues, filha legítima de Martinho de Mello e Maria da Glória, natural de Portugal. Assim, a idade volta a bater com o assento português de Maria da Encarnação.

    __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Sobre os passaportes portugueses.

    Não tenho pista nenhuma de quando podem ter vindo para o Brasil. Nada.

    Já revirei buscas na Hospedaria, no SIAN, Porto de Santos e RJ.

    Não sei nem por onde começar a buscar os passaportes sem qualquer informação de datas e procedência.


    Muito obrigada, você sempre me ajuda com suas orientações.

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.