Dúvida sobre conservatória e documentação — Casamento BR-PT no exterior
Olá a todos!
Preciso de ajuda com algumas dúvidas sobre transcrição de casamento em Portugal. Sou brasileiro, casado com uma portuguesa (cidadania por atribuição através da mãe).
Contexto: Nos casamos em março/2021 em Consulado do Brasil na Alemanha. O casamento já foi transcrito no Brasil e averbado na minha certidão de nascimento brasileira. Minha esposa obteve cidadania portuguesa por atribuição (filha de portuguesa) e foi registrada no Consulado de Portugal em Porto Alegre, Brasil. Atualmente residimos em Chicago, EUA.
Minhas dúvidas são:
- Qual conservatória é recomendada para enviar o pedido de transcrição? Vi muitas pessoas mencionando Ponta Delgada — esta é a única opção ou existem outras mais rápidas atualmente? O Consulado-Geral de Portugal em Washington nos informou que a transcrição está tomando em torno de 12 meses por lá, daí o interesse em fazer diretamente por Portugal.
- É necessário enviar cópia do RG de ambos? As informações que encontrei no fórum são conflitantes
- Se precisar de RGs autenticados de ambos, onde devo autenticar considerando que moramos em Chicago/EUA? Deve ser no consulado brasileiro ou no consulado português?
- É necessário enviar a certidão de nascimento brasileira da minha esposa para o processo? No registro brasileiro do casamento, ela consta apenas com documentação brasileira (não portuguesa), daí a dúvida.
Agradeço antecipadamente qualquer ajuda ou orientação!
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.
Comentários
@AartoSandoval
O pessoal deixou de fazer em PD quando ela teve um enorme engarrafamento de pedidos. Não sei como está agora.
Tem se usado a CRC Porto; olhe os comentários recentes aqui:
https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/22782/transcricao-de-casamento-crc-do-porto/p25
Aqui tem um link informal sobre como fazer:
https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/23255/lista-basica-para-transcricao-de-casamento-em-portugal-pela-crc-do-porto
Mas substituiria a sugestão de requerimento desse link pelo usado pelo Consulado do Rio, que é mais completo, fazendo as adaptações para o caso:
https://riodejaneiro.consuladoportugal.mne.gov.pt/images/requerimento-para-transcricao-de-casamento_2.pdf
@AartoSandoval
É necessário enviar cópia do RG de ambos? As informações que encontrei no fórum são conflitantes
Apenas o RG (ou passaporte) de quem assina o requerimento. Pode ser um dos cônjuges, um dos filhos ou mesmo um neto. Não sei exatamente onde há informação no fórum que conflita com isso, mas se puder indicar vai ajudar a corrigir.
Se precisar de RGs autenticados de ambos, onde devo autenticar considerando que moramos em Chicago/EUA? Deve ser no consulado brasileiro ou no consulado português?
Faça uma cópia certificada do passaporte de um de vcs no consulado português, mesmo que não vá transcrever o casamento pelo consulado.
Aproveite a viagem e leve também o requerimento de transcrição preenchido, mas com o campo de data e assinatura em branco para assinar e datar na frente do oficial consular para que ele faça o reconhecimento simples da assinatura (equivalente ao reconhecimento de firma por autenticidade no Brasil).
É necessário enviar a certidão de nascimento brasileira da minha esposa para o processo? No registro brasileiro do casamento, ela consta apenas com documentação brasileira (não portuguesa), daí a dúvida.
Não. Não interessa o que diz o registro de casamento da época, para Portugal sua esposa é portuguesa. Depois que ela obteve nacionalidade portuguesa, para o Estado português a certidão de nascimento brasileira dela não tem mais serventia. Encaminhe apenas uma cópia simples do assento de nascimento dela.