Certidão de nascimento do avô português

Prezados(a), alguém pode me passar uma informação? Minha noiva quer da entrada na cidadania dela através do processo de netos, ela já tem a transquissão de casamento do avô português com a avó brasileira, agora precisa do assento de nascimento do avô português, ele nasceu em 1905, uma parente dela já fez todo trâmite de nacionalidade e conseguiu a cidadania.

Minha dívida: se a prima dela já fez todo processo o registro de batismo já pode ser pedido online no mesmo cartório que ela conseguiu a transquissão do casamento?

Comentários

  • @Miguel23

    Reuna a documentacao listada neste guia: Documentos para Atribuição de Nacionalidade para Netos Maiores Formulário 1D

    Para facilitar seu trabalho peça uma copia do batismo a parente que ja deu entrada no processo e com base nos dados dela solicite uma certidão original pra usar em seu processo. Se o batismo é de 1905 provavelmente ainda estara no Arquivo Distrital do distrito onde nasceu. Para a maioria dos Distritos basta solicitar pelo CRAV, siga os passos descritos neste outro guia para solicitar a certidao: Como pedir certidões de batismo através do CRAV (anteriores a 1911)

  • Obrigada @AlanNogueira , sobre a transquissão do casamento que foi pedido no civil online, ela vem documento sem valor, é esse documento mesmo que tem que usar no processo de cidadania?

  • editado February 2024

    @Miguel23 desculpe mas não consegui entender sua dúvida

  • editado February 2024

    @AlanNogueira coloquei o printe da que pedi no online civil, antes de baixar, tem escrito esse documento não tem valor de certidão

  • @Miguel23 as certidoes do civilonline tem valor legal de certidao em Portugal, nao se preocupe. Porém voce mencionou que esta certidao é da transcricao do casamento, para o processo de nacionalidade precisa do nascimento (ou batismo) conforme guia que lhe enviei acima. Convem enviar junto a transcriçao do casamento caso já tenha. Boa sorte!

  • @AlanNogueira, eu achei o registro de batismo no TOMBA-PT, ainda sim preciso pedir a original no CRAV ? Obrigado pelas informações anteriores.

  • @Miguel23 isso peça no CRAV seguindo o guia que te enviei acima está tudo detalhado lá

  • @AlanNogueira, eu achei o registro de batismo no TOMBA-PT, ainda sim preciso pedir a original no CRAV? Obrigado pelas informações anterio


    Obrigado @AlanNogueira

  • @AlanNogueira, eu achei o registro de batismo no TOMBA-PT, ainda sim preciso pedir a original no CRAV? Obrigado pelas informações anterior


    @AlanNogueira , eu antes de pedir a certidão de batismo, pesquisei no próprio CRAV com o código que achei no TOMBO PT não apareceu nada, porém fiz o processo pedindo a certidão de batismo colocando o MESMO código DO TOMBO PT e os dados, e no mesmo dia apareceu o valor de $22 euros para efetuar o pagamento, isso quer dizer que acharam a certidão de batismo?

  • Prezados(a),

    A transcrição do casamento do português já foi feita em Portugal, inclusive com declaração dos filhos do matrimônio, o que acontece é que agora pretendo averbar a certidão de nascimento dos filhos no casamento do português aqui no Brasil, porque no casamento só consta o nome dos filhos e não as certidões.


    Dúvida: para da entrada na cidadania vai precisar transcrever essa averbação do registro de nascimento dos filhos para dá entrada na cidadania também?

  • @Miguel23


    Parece-me que você está tentando fazer algo completamente desnecessário.


    A princípio, parece-me que o casamento tenha ocorrido após o nascimento dos filhos, e por esse motivo registrou-se o nome dos filhos na certidão de casamento. Ou seja, legitimou os filhos do casal. Pronto, é isso. Não precisa mexer no documento.

    Se não foi esse o caso, se os filhos nasceram depois do casamento, não teria necessidade nenhuma de ter incluído o nome deles na certidão de casamento.

    Junte os documentos exigidos (📢 Guias e Informações Úteis (comece aqui) — Fórum Cidadania Portuguesa), e mande seu processo!


    Boa sorte!

  • Prezados(a),


    Estou com uma dúvida para o processo de cidadania para neto de português, acontece que a filha do português fez um auto registro tardio já de maior, estava grávida, e logo após o registro se casou e teve a filha, fez o casamento e registrou a filha com registro tardio como não podia adquirir a nacionalidade com esse registro. Buscamos e achamos o primeiro registro com tudo quase certo: nome datas e pai português como declarante com assinatura do mesmo.porem o sobrenome da mãe está trocado e não tem o nome de casada pois o casamento dos pais foi feito depois dos nascimento dos filhos (já foi transcrito), no registro tardio as informações estão 100% certo porém não serve para o processo.

    Duvida: como fazer retificação do primeiro registro de forma judicial? Já que a filha do português se casou e registrou a filha que vai pedir cidadania como neta com registro tardio?

  • @Miguel23 desconsidere o segundo registro, não será aceito no processo. Use o primeiro registro, se necessário retificar judicialmente contrate advogado da sua confiança, ele quem irá determinar as provas que apresentará no processo de retificação.

  • @Miguel23


    avalie bem antes de tentar retificar qualquer coisa. você aponta duas questões: "o sobrenome da mãe está trocado e não tem o nome de casada pois o casamento dos pais foi feito depois dos nascimento dos filhos"


    1) o que você quer dizer com "sobrenome trocado" ?

    2) obviamente aparece com o nome de solteira, se não era casada. não há o que retificar pois não se trata de erro.

  • eduardo_augusto , sobrenome trocado ex: o sobrenome certo é Dantas Souza e no primeiro registro tá Souza Dantas, aconteceu com a irmã dela também, ela retificou e já fez o processo e foi aceito, a dúvida é que o nome da neta que vai da entrada foi feito com registro tardio que está correto igual aos nones que foram transcrito o casamento da brasileira com o portugues , assim como o casamento da filha do português também foi feito com registro tardio.

  • @Miguel23

    Ainda está um pouco confuso, mas para simplificar a coisa: ignore o registro tardio. Ele além de não ser válido para o processo de nacionalidade, só vai atrapalhar. Se for apresentado causará uma exigência. O que interessa para o conservador é apenas o registro original.

    Foque em verificar se as certidões brasileiras estão consistentes com o as certidões portuguesas originais. Se não estiverem, avalie se cabe retificação.

  • @Miguel23

    eduardo_augusto , sobrenome trocado ex: o sobrenome certo é Dantas Souza e no primeiro registro tá Souza Dantas, aconteceu com a irmã dela também, ela retificou e já fez o processo e foi aceito, a dúvida é que o nome da neta que vai da entrada foi feito com registro tardio que está correto igual aos nones que foram transcrito o casamento da brasileira com o portugues , assim como o casamento da filha do português também foi feito com registro tardio.

    Mas isso é simples de ser feito. E é feito por averbação. Não precisa judicializar. Isso é feito de forma administrativa. Basta requerer isso no cartório, que houve um erro na indicação do nome da mãe. Vai ter que levar os documentos , como certidão de nascimento, carteira de identidade etc

  • Prezados, alguém pode me passar uma informação? Vou da entrada na cidadania para neto, o casamento de meu avô português já foi transcrito em portugal. E a dúvida é: para que eu possa da entrada no meu processo de neta, preciso enviar o registro do Brasil ou só o registro de batismo dele que já tem o casamento averbado serve?

  • @Miguel23 ,

    Você só precisa enviar o assento de nascimento dele ou informar os dados no formulário, se ele já tem o assento de nascimento no sistema, e já consta a averbação do casamento.

    Nos casos que o português nasceu antes de 1911 e tem registo de batismo, nem sempre após a transcrição do casamento é feito a anotação no livro de batismo. Foi o caso de meu avô, eu fiz a transcrição de casamento pela embaixada e eles nunca encaminharam para o arquivo paroquial. Anos depois eu descobri e tive que solicitar que a anotação fosse feita no livro. Neste caso é aconselhável enviar uma cópia simples do assento de casamento do português, aquele documento que é emitido quando se faz a transcrição de casamento.

  • @texaslady no meu caso consta, já estou com o batismo que consta o casamento e também a cópia do casamento já conseguir online também

  • Prezados,

    Peço ajuda de vcs, enviei a documentação para conservatoria de Lisboa esses dias, e só percebi hj um erro do cartório. A cópia repografica do filho do Português da pra ver o nome de solteira, só o cabeçario da certidão a filha tá com nome de casada, porém mandei a digitada que está correta com nome de solteira.

    Será que vai cair em exigência?

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.