Sobrenome que não consta no batismo - possível risco
Thiagomsfn
Member
Pessoal, boa noite.
na certidão de batismo do meu avô português, consta o nome do pai como JOSE DOS SANTOS
no entanto, a inscrição consular do meu avô e todos os documentos brasileiros (casamento do meu avô, nascimento do meu pai, meu nascimento e óbito do meu avô) constam o nome do meu bisavô como JOSE GONÇALVES DOS SANTOS.
O GONÇALVES nas certidões brasileiras pode causar problema no meu pedido de transcrição de casamento e óbito no consulado, assim como afetar o pedido de cidadania?
imagino que ele deva ter apresentado algum documento português no consulado, quando fez a matrícula consular, para constar o nome do pai dele JOSE GONÇALVES DOS SANTOS.
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.
Comentários
@Thiagomsfn
na certidão de batismo do meu avô português, consta o nome do pai como JOSE DOS SANTOS
no entanto, a inscrição consular do meu avô e todos os documentos brasileiros (casamento do meu avô, nascimento do meu pai, meu nascimento e óbito do meu avô) constam o nome do meu bisavô como JOSE GONÇALVES DOS SANTOS.
Foi transcrito o casamento do português? o Gonçalves seria de quem? padrinho?
O GONÇALVES nas certidões brasileiras pode causar problema no meu pedido de transcrição de casamento e óbito no consulado, assim como afetar o pedido de cidadania?
pode sim. Tem que justificar esse Gonçalves.
imagino que ele deva ter apresentado algum documento português no consulado, quando fez a matrícula consular, para constar o nome do pai dele JOSE GONÇALVES DOS SANTOS.
obrigado!!
Pessoal, estou com a seguinte dúvida, meus bisavós são portugueses e o casamento foi realizado no Brasil e o processo de transcrição esta sendo finalizado pelo E. Consular de Santos. Na certidão de nascimento do meu avô, o nome dos pais dele (meus bisavós portugueses), e de seus avós estão escritos corretamente, o que possibilita a identificação da linhagem. No entanto, meu avô nasceu em 1907 no Brasil, naquela época a pessoa era registrada no cartório somente com o primeiro nome. Na vida adulta quando ele se casou, ele adotou o sobrenome da avô materna, porém ele não manteve a fonética do sobrenome, no caso (correto) CARDOZA, ele adotou CARDOSO, assim ao invés de se chamar MANOEL CARDOZA DE CARVALHO, na certidão de casamento consta MANOEL CARDOSO DE CARVALHO, porém na certidão de casamento os nomes e sobrenomes dos pais estão escritos corretamente. O casamento esta averbado na certidão de nascimento dele. Mandei o requerimento de nacionalidade de neto da minha mãe, pois meu avô (falecido) não requereu sua nacionalidade, será que podemos cair em exigência por causa dessa mudança feita pelo meu avô, mesmo constando corretamente os nomes dos portugueses escritos corretamente?
@Ulisseslnd
Santos já finalizou?
Pq eles costumam ser muito rigorosos.
@mabego, em Santos irá passar a transcrição, pois a certidão de casamento dos meus bisavós não tem erros, todos os nomes estão corretos. O perrengue irá ocorrer na Conservatória Central em Lisboa, quando analisarem o requerimento da minha mãe (neta) de português, pq eles pedem a certidão de nascimento do progenitor filho do português, no caso o meu avô, caso eles analisem o sobrenome adotados por meu avô quando adulto (casamento), eles podem identificar essa alteração feita por ele de CARDOZA para CARDOSO, no entanto todos os nomes dos pais e avós estão corretos nas certidões dele (nascimento e casamento), o problema é essa alteração no sobrenome dele.
@Ulisseslnd
é um risco enviar sem retificar. Grande chance de cair em exigência. Pois são dois sobrenomes diferentes.
(costumo pensar o seguinte: facilitar para o conservador enviando tudo "redondinho" é colaborar para a celeridade do seu próprio processo)
Reveja as certidões envolvidas no checklist abaixo e a necessidade de retificar.
https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/21965/lista-basica-de-documentos-para-atribuicao-de-netos-1d#latest