Casamento - 3ª Pretoria

2»

Comentários

  • @guimoss nem sei afirmar se é divergência ou costume da época. Senão me engano, @Leticialele que me ajudou a localizar o casamento dos pais de Maria comentou algo nesse sentido. O fato:

    • BATISMO de Maria:

    • Pai: Joaquim RODRIGO, natural da freguesia de Casteição, concelho de Mêda*** Mãe: Maria do Carmo, natural da freguesia de Casteição, concelho de Mêda*


    • Certidão de CASAMENTO dos pais (meus bisavós maternos):
    • O nubente: Joaquim JOZE, natural da freguesia de Casteição, FILHO de João Antonio RODRIGO e de Anna Clara
    • A nubente: Maria do Carmo, natural da freguesia de Casteição, filha de Augusto José RODRIGUES e Antonia Maria

    No casamento, o Joaquim foi declarado Joaquim JOZE - filho de João Antônio RODRIGO.

    No nascimento de sua filha Maria, foi declarado Joaquim RODRIGO.

    Maria, no nascimento de seu filho Mario (meu pai) declarou ser seu pai (avô materno do meu pai) Joaquim RODRIGUES.

    Considerando os 3 documentos acima, está comprovado que Maria da Luz é minha avó paterna?

    No nascimento de Mario, meu pai, seus avós maternos são Joaquim RODRIGUES e Maria do Carmo. Me preocupa a divergência no Joaquim Rodrigues (nascimento Mario) x Joaquim Rodrigo (nascimento Maria). Se é problema, consigo retificar o nascimento do meu pai no Brasil com essa certidão Portuguesa?

  • @leocanelas

    Vc tentou procurar o casamento religioso nas igrejas do Centro do Rio?

    Em registros religiosos, há o costume de aparecer a naturalidade dos nubentes.

  • @leocanelas

    Sobre a transcrição da certidão, pode me indicar um link no fórum onde me oriente como fazer?

    Vc quis dizer transcrição de casamento?

    Em qual Estado vc reside?

    ===

    Eu encontrei passaportes de possíveis parentes (sobrenome Canelas, Rodrigues - como a esposa - e com o mesma formação de nome) em varios locais:

    Porto, Aveiro, Viseu e Bragança.

    O português que falta deve ser de umas dessas regiões.

  • guimossguimoss Beta
    editado August 2022

    @leocanelas

    No casamento dos bisavós (pais da portuguesa), aparece tanto o Rodrigo quanto o Rodrigues.

    Pode ser que passe.

    Vou aguardar vc informar o seu Estado de residência, a fim se dar uma opinião mais completa.

  • @leocanelas

    Entendi então que, por serem casados, eu sou obrigado a apresentar o batismo dos dois. É isso?

    As certidões de nascimento de AMBOS os nubentes são necessárias em uma transcrição de casamento.

    Se não econtrar, a opção é transcrição com supressão.

    ===

    No caso de realmente não encontrar um batismo, a opção é fazer a transcrição por suprassão?

    Sim. Há um tópico inteiramente destinado a esse tipo de transcrição.

    Foi o que eu mencionei acima.

    ===

    Digamos que eu localize o batismo do outro Português (sendo obrigatório por terem se casado no Brasil), e exista a divergência que mencionei sobre o sobrenome Rodrigo e Rodrigues. Terei que retificar o batismo da minha Vó (Portugal) ou o casamento (Brasil)?

    É possível que tenha.

    Mas, eu tentaria averiguar se é uma divergência ou um erro do pároco na feitura do registro original.

    Busque o passaporte dela ou algum documento de parentes ou de irmãos da portuguesa.

    A certidão de casamento dos bisavós não dirimiu a dúvida, pelos dados que você informou.

    ===

    Mas, como vc tera que fazer a transcrição do casamento, o parecer do Consulado ou Conservatória vai determinar a necessidade de Retificação.

    O "Rodrigues" pode ter vindo da Avô da sua avó, mas com9 também há um "Rodrigo" no meio, não dá para afirmar nada com certeza.

    Boa sorte!

  • @leocanelas

    Se é problema, consigo retificar o nascimento do meu pai no Brasil com essa certidão Portuguesa?

    O seu caso é difícil de prever se será necessária a Retificação.

    Como a questão Rodrigo x Rodrigues passou por mais de uma geração, seria muito ruim uma Retificação geral.

    Eu só faria se Portugal pedisse e as chances disso acontecer diminuem se a transcrição for feita com sucesso.

    É um caso de muita ponderação.

    Espero ter ajudado.

    A decisão é sua!

    ===

    Nas suas mensagens, eu vi que vc pediu o assento no "novo CRAV".

    Vc poderia deixar um passo a passo, os campos a serem preenchidos e quaisquer informações para outros foristas?

    Abraços e obrigado

  • @guimoss , sou de Santos, SP. Sim, a transcrição do casamento...

  • guimossguimoss Beta
    editado August 2022

    @leocanelas

    Vc viu essa msg?

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/comment/301273/#Comment_301273

    Peço desculpas peka quantidade de respostas.

    Se vc não entendeu algo, é só avisar.

    ===

    O tópico do Consulado de Santos:

    https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/15464/transcricao-de-casamento-escritorio-consular-em-santos/p66

    Boa sorte!

  • @guimoss , muito obrigado por cada segundo respondendo, só tenho a agradecer.

    Sobre a obrigatoriedade em transcrever o casamento, eu li em algum momento que a obrigatoriedade do registro civil passou a ser exigida em 1911 em Portugal.

    Por eles terem se casado em 1910, ainda assim sou obrigado a transcrever o casamento?

  • @leocanelas

    Eu tb li isso por aqui, mas é para certidões portuguesas.

    Para essas certidões, vc consegue de maneira rapida e gratuita com o AD.

    No seu caso, o casamento é brasileiro e, portanto, deve ser transcrito.

    Abraços

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.