Preencher o formulário para transcrição de casamento à Ponta Delgada
Prezados, boa noite!
Por favor, caso alguém possa me ajudar, estou com dúvidas para preencher o formulário que a conservatória de Ponta Delgada me enviou por e-mail a fim de transcrever o casamento dos maus pais para Portugal, e desta forma, poder dar entrada na dupla cidadania.
Em tempo informo que o meu pai é português e a minha mãe é brasileira, e o casamento foi celebrado no RJ - Brasil.
Segue abaixo os pontos que eu obtive dúvidas:
1 e 3) Nome do meu pai casado ou de quando era solteiro?
2 e 4) Nome da minha mãe de casada ou de quando era solteira?
5 e 6) Assinam ambos ou só o meu pai (português)?
7) É o número que consta como termo na certidão de casamento ou qual o tipo de celebração (católica, evangélica) foi feita? Os mesmos são casados também no civil.
8) O que seria?
9 e 10) É somente a minha mãe (brasileira) que informa ou ambos informam? Pois o meu pai é português nativo mas veio bem novo pro Brasil, logo, não lembra mais o endereço de Portugal. E pergunto por mais óbvia que pareça a resposta pois já li por aqui que são os dois, assim como já li que é somente o brasileiro (por exemplo) que assina.
Já estou com todos os documentos necessários emitidos e em mãos, apenas aguardando alguma luz para que eu possa realizar o preenchimento correto deste formulário.
Requerimento
para transcrição de Casamento celebrado no Estrangeiro
……………………1…………………. e …………………2…………….….., casados, vêm requerer a transcrição do seu casamento, juntando, para o efeito, a respectiva certidão, e prestando as seguintes declarações:
O Nubente:
Nome: …………………………………………………3…………………………………….……………….
Data de nascimento: ……………..…….…………..…… Estado civil: ……………….……..……………
Naturalidade: ………………………………………………….......................……..……………………..
Filiação: …………………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………..………………….……
Residência habitual: …………………………………...……………………………………..……….……
……………………………………………………….……………………………………………………..
A Nubente:
Nome: …………………………………………………4……………………….……………………….….
Data de nascimento: ……………..…………..……… Estado civil: ……………….….……..……………
Naturalidade: …………………………………………………...……..……………………….…………..
Filiação: …………………………………………………………………………….…………………..….
……………………………………………………………………………………..….………………..….
Residência habitual: ………………………………...……………………………………………...….…...
……………………………………………………….…………………………………………………….
Declarante(s): O Nubente, ………………5………………………….………………..…………….
A Nubente, ………………6………….…………………………………….…………..
Nacionalidade dos nubentes à data do casamento:
Nacionalidade do nubente: ……………………………………
Nacionalidade da nubente: ……………………………………
Dados relativos à celebração do casamento
Hora e data do casamento: …... horas e ….... minutos, do dia ………... de …………..…….…. de ………
Lugar da celebração: ……………………………………………………….…..………………………….
Celebrante: ………………………………………………………………………………………..……….
Casamento: ……………7…………………
Processo prévio de publicação de editais, perante autoridade Portuguesa: (Sim/Não) …………8…..………
Se um dos nubentes for estrangeiro
Residência à data da celebração:
O nubente: ……………………………………9…………………………………….…… … …….………
A Nubente: ……………………………………10………………………………….…… …...................…..
Primeira residência conjugal: …..……………………….…………………………………………..……...
Mais declararam não terem promovido a transcrição do casamento junto do Consulado de Portugal.
…………………...., ……….. de ……………………….. de 20….
__________________________________________________
Desde já agradeço pela atenção e ajuda de todos.
Abraços.
Vanessa Maria
Por favor, caso alguém possa me ajudar, estou com dúvidas para preencher o formulário que a conservatória de Ponta Delgada me enviou por e-mail a fim de transcrever o casamento dos maus pais para Portugal, e desta forma, poder dar entrada na dupla cidadania.
Em tempo informo que o meu pai é português e a minha mãe é brasileira, e o casamento foi celebrado no RJ - Brasil.
Segue abaixo os pontos que eu obtive dúvidas:
1 e 3) Nome do meu pai casado ou de quando era solteiro?
2 e 4) Nome da minha mãe de casada ou de quando era solteira?
5 e 6) Assinam ambos ou só o meu pai (português)?
7) É o número que consta como termo na certidão de casamento ou qual o tipo de celebração (católica, evangélica) foi feita? Os mesmos são casados também no civil.
8) O que seria?
9 e 10) É somente a minha mãe (brasileira) que informa ou ambos informam? Pois o meu pai é português nativo mas veio bem novo pro Brasil, logo, não lembra mais o endereço de Portugal. E pergunto por mais óbvia que pareça a resposta pois já li por aqui que são os dois, assim como já li que é somente o brasileiro (por exemplo) que assina.
Já estou com todos os documentos necessários emitidos e em mãos, apenas aguardando alguma luz para que eu possa realizar o preenchimento correto deste formulário.
Requerimento
para transcrição de Casamento celebrado no Estrangeiro
……………………1…………………. e …………………2…………….….., casados, vêm requerer a transcrição do seu casamento, juntando, para o efeito, a respectiva certidão, e prestando as seguintes declarações:
O Nubente:
Nome: …………………………………………………3…………………………………….……………….
Data de nascimento: ……………..…….…………..…… Estado civil: ……………….……..……………
Naturalidade: ………………………………………………….......................……..……………………..
Filiação: …………………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………..………………….……
Residência habitual: …………………………………...……………………………………..……….……
……………………………………………………….……………………………………………………..
A Nubente:
Nome: …………………………………………………4……………………….……………………….….
Data de nascimento: ……………..…………..……… Estado civil: ……………….….……..……………
Naturalidade: …………………………………………………...……..……………………….…………..
Filiação: …………………………………………………………………………….…………………..….
……………………………………………………………………………………..….………………..….
Residência habitual: ………………………………...……………………………………………...….…...
……………………………………………………….…………………………………………………….
Declarante(s): O Nubente, ………………5………………………….………………..…………….
A Nubente, ………………6………….…………………………………….…………..
Nacionalidade dos nubentes à data do casamento:
Nacionalidade do nubente: ……………………………………
Nacionalidade da nubente: ……………………………………
Dados relativos à celebração do casamento
Hora e data do casamento: …... horas e ….... minutos, do dia ………... de …………..…….…. de ………
Lugar da celebração: ……………………………………………………….…..………………………….
Celebrante: ………………………………………………………………………………………..……….
Casamento: ……………7…………………
Processo prévio de publicação de editais, perante autoridade Portuguesa: (Sim/Não) …………8…..………
Se um dos nubentes for estrangeiro
Residência à data da celebração:
O nubente: ……………………………………9…………………………………….…… … …….………
A Nubente: ……………………………………10………………………………….…… …...................…..
Primeira residência conjugal: …..……………………….…………………………………………..……...
Mais declararam não terem promovido a transcrição do casamento junto do Consulado de Portugal.
…………………...., ……….. de ……………………….. de 20….
__________________________________________________
Desde já agradeço pela atenção e ajuda de todos.
Abraços.
Vanessa Maria
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.
Comentários
http://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/3360/transcricao-de-casamento-por-ponta-delgada/p1
1 e 3) Nome do meu pai casado ou de quando era solteiro?(SOLTEIRO)
2 e 4) Nome da minha mãe de casada ou de quando era solteira?(SOLTEIRA)
5 e 6) Assinam ambos ou só o meu pai (português)?SE OS DOIS FOREM VIVOS ,ASSINAM OS DOIS
7) É o número que consta como termo na certidão de casamento ou qual o tipo de celebração (católica, evangélica) foi feita? Os mesmos são casados também no civil.(CIVIL)
8) O que seria?(NÃO)
9 e 10) É somente a minha mãe (brasileira) que informa ou ambos informam? Pois o meu pai é português nativo mas veio bem novo pro Brasil, logo, não lembra mais o endereço de Portugal. E pergunto por mais óbvia que pareça a resposta pois já li por aqui que são os dois, assim como já li que é somente o brasileiro (por exemplo) que assina.(LOCAL Q MORAVAM NA DATA DO CASAMENTO ,CIDADE ,ESTADO)
Obs:tem um outro formulário q um só assina. A maioria usa esse:
https://drive.google.com/file/d/0B5DZFyh-5xTUZ0ttT05zX1E0TmM/view
Já fiz o processo de atribuição da minha avó (filha de português), e agora estou juntando todos os docs para enviar o processo de transcrição de casamento. Minha avó é viúva. Preciso enviar cópia da certidão de óbito de meu avô, junto com os outros documentos?
Lembrando que ela continua com o nome de casada.
Obrigado!
Por favor, caso alguém possa me ajudar, estou com dúvidas para preencher o formulário de transcrição de casamento para a conservatória de Ponta Delgada.
Meu pai era português e a minha mãe é brasileira, e o casamento foi em São Paulo - Brasil.
Segue abaixo as minhas dúvidas:
1-Naturalidade: devo colocar PORTUGAL ou ACHADINHA ou posso retirar esse campo, já que na linha abaixo colocarei freguesia de Achadinha, concelho do nordeste.
2-Residência à data do casamento: Eu não tenho essa informação, devo deixar em branco ou apenas colocar a cidade e o estado.
3- NO CASO SOMENTE MEU PAI ERA PORTUGUÊS, NESSE CASO POSSO ALTERAR O TEXTO PARA (casamento celebrado entre um português e uma brasileira) OU EXISTE OUTRO FORMULÁRIO.
4-Eles se casaram com comunhão de bens... POSSO ALTERAR ESSA PARTE DO TEXTO TAMBÉM?
.…………………………………………………………..………………………………………….....................................,
titular do documento de identidade nº……… vem requerer a V.Exa. na qualidade de (grau de parentesco ou procurador)………………………………, a transcrição de casamento respeitante a:
1º Nubente:
Nome de solteiro: ……………………………………………………………………..………………………………….
Data de nascimento: ……………..…………estado civil: …...…………………...………(à época do casamento)
Naturalidade:…………1……………
Se nasceu em Portugal, freguesia: ………………………………..…… concelho:……….………………………….
filiação:………………………………………………………………………………………………………………...........…
Residência à data do casamento ………2………………..……………………………………………………………..
2º Nubente:
Nome de solteira: …………………………………………………………………………..…………………………….
Data de nascimento: ………………………estado civil: …...…………….……...………(à época do casamento)
Naturalidade:………………………
Se nasceu no Brasil ou outro país, município: …………………………….……………, estado: ……………….....
filiação:…………………………………………………………………………………………………………………...........
Residência à data do casamento …………………………2…………………………………….………………………
Dados relativos à celebração do casamento
Hora e data: …………. horas e ….……. minutos, do dia ………... de ………………..………. de …………….
Lugar da celebração: ……………………………………………..………………………………………....................
Celebrante …………………………………………………………………………..…………………………………….
Casamento: □ civil □ católico □ religioso não católico
□ com convenção antenupcial □ sem convenção antenupcial
Nome do(s) nubente(s) adaptado após o casamento:
1º nubente: ……………………
2º nubente: …………………
3- Declaro que estou ciente que, aos casamentos celebrados entre dois portugueses, após 01/06/1967, se não ocorreu processo de publicações antes do casamento perante autoridade portuguesa competente, 4- se aplica o regime imperativo de separação de bens.
______________________________________________________
Assinatura do(a) requerente
Desde já, agradeço a atenção.