Uma letra no nome do portugues diferente .

Estou iniciando processo de trasncricao do casamento da minha vó, viva , portuguesa,assim como obito do meu avô brasileiro. Ela possui bilhete vitalicio, porem existe divergencia entre o nome dela . No bilhete ela eh izolinda e no Brasil ela sempre foi isolinda. Como procedo?

Comentários

  • @Ricardo,
    Você não terá problemas com essa divergência. Pelo menos nas Conservatórias em Portugal. Envie a transcrição para a Conservatória de Ponta Delgada.
  • me perdoe, mas nao entendi sobre isso ponte delgada. pelo site do consulado eles pedem pra preencher o formulario referente as transcricoes e enviar ao consulado junto com as certidoes. no bilhete de identidade dela consta como dito consta o Z , e esta sem o sobrenome de casada . e os estado civil ( ------------) com validade vitalicio. deduzo que tenho que pedir a atualizacao do bilhete pois houve alteracao dos dados . correto? como consta no site do consulado. e a outra duvida que tenho , eh que nessa alternativa eles pedem pra gerar o boleto e envia lo juntos com os formulario apostilhado e as certidoes apostilhadas alem de foto atual do portugues. nao se diz pra pagar o boleto. creio que ela sera convocada e so depois pagaremos . é isso?
  • Entao , nos temos dos documentos portugueses , a cedula de identidade que nao permite distinguir a letra , e olha que esta bem conservado o documento. ja no primeiro passaporte dela consta Isolinda com S. E acredito que foi este que fez ela se tornar isolinda com S no Brasil. ja no primeiro bilhete de identidade consta comm Z, e assim como no bilhete atual e no passaporte atual. eu acredito que ela sera convocada pra retirar o cartao cidadao agora . dai eh levar tudo. mas sera que no cartao novo eles ja alteram pro S. ? se isso correr os problemas se acabam. ela goza ainda de boa saude e quero passar a nacionalidade para meu pai antes que ela venha a falecer. me parece que eh o caminho mais facil pelo que ja li.
  • Ricardo,

    Isolinda ou Izolinda não tem problema algum se fizer os processos em Portugal como dito pela Mariza e explicado neste fórum.
  • mas se fizer os processos pelo consulado? ou fazendo dessa outra maneira , preciso de algum auxilio de despachante?

  • @ricardo condez dias,

    Fazendo direto por Portugal é só seguir as orientações aqui do fórum.
    Não precisa de despachante, vc fará tudo, é simples!!
  • mesmo no caso da minha vó sendo viva e a principio como entendi no site seria a atualizacao do estado civil dela e sendo esta a susbtituicao do bilhete dela pelo cartao cidadao. com ela viva nao eh mais correto fazer aqui em sao paulo mesmo?
  • Ricardo

    O que estamos a dizer é que o Consulado é super exigente e costuma solicitar retificação para todas as divergências. Se vc fizer a transcrição na Conservatória de Ponta Delgada não terá problemas.
  • @ricardo condez dias, sua avó é a portuguesa ela casou em Portugal ou no Brasil? O esposo é brasileiro ou portugues?
    Quando você fala atualizar o estado civil, o que você quer dizer? Ela ainda viaja para Portugal, daí a necessidade de fazer o passaporte e Cartão cidadão?
  • isso eu compreendi mariza, muito obrigado. mas lendo aqui, depois de transcrito no caso o meu pai ira pedir a nacionalidade e essa conservatoria ja nao faz esse servico , correto?
  • @Ricardo


    Documentos para a transcrição:
    Certidão de casamento inteiro teor apostilada em cartório de notas.
    Cópia simples do assento português.
    Certidão de inteiro teor do cônjuge apostilada
    Cópia autenticada do RG de quem está solicitando - sua mãe ou você.
    Requerimento assinado no cartório com reconhecimento de firma por AUTENTICIDADE (na presença do funcionário)
    Vale postal 120 euros"


    Documentos endereçados à:

    Conservatória do Registro Civil de Ponta Delgada
    Praça Gonçalo Velho nº 12, 2º
    9500-063 Ponta Delgada
    Açores - Portugal

    Fone 00 (351)296 302 170| Fax: 296 281 871
    E-mail: civil.pdelgada@irn.mj.pt
    --------------------------------------------------------------
    Vale postal no valor de 120.00€, emitido a favor de
    IRN.IP
    Praça Gonçalo Velho nº 12, 2º
    9500-063 Ponta Delgada
    Açores - Portugal

    Enviar uma cópia do vale postal junto aos documentos.
  • fazendo dessa maneira , vc acredita que eles enviaram um cartao cidadao pra minha esposa ja corrigido ? com S, me perdoe a pergunta
  • @ricardo, se a portuguesa não fez a transcrição do casamento em Portugal vc siga as instruções da @Mariza.
    Se a Portuguesa já informou o casamento em Portugal, faça apenas a atribuição do seu pai.
    Mas vc precisa dizer o que já foi feito para te orientar.
  • @Ricardo

    A Conservatória de Ponta Delgada não tem balcão de nacionalidade por isso as transcrições de casamentos são concluídas rapidamente. Para os processos de nacionalidade vc terá que enviar para outras Conservatórias, sugerimos a de Ovar, Tondela,Arquivo Central do Porto ou a de Gaia. A sua vó deseja um Cartão Cidadão com o estado civil atualizado como casada?

    Só não entendi quem enviará processo de atribuição, vc se referiu ao seu pai e a sua esposa.
    O cartão cidadão será retirado no Consulado após a conclusão do processo de atribuição, não é enviado.
    Quanto ao nome com Z ou S, não se preocupe, de qualquer jeito que ficar não dará problema.
  • a portuguesa nao fez nada , nem transcricao de casamento nem transcricao do obito. em 1998 ela susbistitui o bilhete de identidade, mantendo o nome de solteira e com a grafia diferente dos docs no brasil. O erro foi creio eu que ela deve ter apresentado no passado o primeiro passaporte aqui no Brasil pra emissao dos Docs nacionais. e este consta a letra S, ja o bilhete de identidade de 1938 esta com Z. dai no novo bilhete de 1998 manteve o Z
  • @Ricardo

    A transcrição de casamento não vai alterar a documentação dela. Apenas será averbado no assento dela em Portugal o nome do marido, data e local da união. E seguida ela receberá em casa a certidão de casamento.Quando e se ela quiser um Cartão Cidadão atualizado, sairá com o nome que consta no assento de batismo e estado civil será casada. Para o estado civil mudar para viúva ela terá que enviar a certidão de óbito também.
    Se ela não quiser um Cartão Cidadão novo tudo ficará como está.
  • desde ja muitissimo obrigado por todas informacoes, comecei esse processo me baseando pelas informacoes do site do consulado. minha vó esta viva e como esta escrito la no site do consulado ha necessidade de alterar o cartao cidadao quando se altera os dados do bilhete . nesse caso ela acrescentou o nome do meu avô brasileiro. dai ja emiti as certidoes de nascimento do meu Avô, de casamento e de obito. eles nao pedem a certidao de nascimento do portugues. como ela esta pedindo por estar viva tudo ira no nome dela
  • Boa noite, eu estou um pouco perdida, como faço para mandar a documentação do pai da minha filha, sendo que aqui no rio de janeiro esta demorando demais, dizem que enviando para portugal é mais rápido. Mais nao sei quais documentos mandar e como mandar. Ja tirei a certidao de intero teor reprografica e apostilei, xerox da id autenticda e apostilada tambem, a id portuguesa da vo xerox. Oque mais tenho que mandar e como devo fazer alguem me explica passo a passo. Queria mandar pra conservatoria de ponta delgada pelo que vi é mais rapido. Alguem me da uma luz ja esta ate agendado no consulado do rio pro dia 29 agora mais nao sei falo pra ele ir ou dou entrada via correios.
    E na certidao de intero teor por copia reprografica o nome da mae dele em vez de vir rosane que é o certo esta rosana. Sera que terei algum problema com isso na hora de dar entrada no consulado pelo rio ou enviando direto por correios ?
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.