Nome de solteira x nome de casada de minha avó na certidão de meu pai (do genitor português)
Paulo Castro
Member
Bom dia a todos.
Consegui acesso à certidão de nascimento de meu pai. Engraçado é que, mesmo com este Fórum e com o material que a gente encontra pela Internet, sempre ficam mais e mais dúvidas. Tenho uma interessante agora: consegui acesso à certidão de nascimento de meu pai (baptismo, já que foi em 1902). O nome de minha avó aparece como sendo de solteira. O nome das minhas bisavós também. Assim, minha avó se chamava Gualdina d'Agonia Castro (sempre soube que era este, aliás, na minha certidão de nascimento, aparece assim). Na certidão de nascimento de meu pai aparece Gualdina d'Agonia Sampaio. Minhas bisavós também não têm o nome de casadas transcrito!?!?!?! Sei que o nome de meu pai foi somente descrito como José. Depois, às margens da própria certidão, aparece que ele optou por usar o nome de José d'Oliveira Castro (sobrenomes do meu avô, nenhum da minha avó!). Será que isto vai dar problema? É comum ter este tipo de erro? O nome do meu avô está Ok. Se for pra acertar o nome dela, vou ter de esquecer, tendo em vista que não tenho mais nada deles. São pessoas que nasceram a 150 anos. Sem condições. Imagino que, se for uma coisa comum para aquela época, o pessoal venha a aceitar numa boa. A pergunta que não quer calar: Será que vai dar problema?
Obrigado a todos.
Fiquem com Deus.
Sucesso!
Consegui acesso à certidão de nascimento de meu pai. Engraçado é que, mesmo com este Fórum e com o material que a gente encontra pela Internet, sempre ficam mais e mais dúvidas. Tenho uma interessante agora: consegui acesso à certidão de nascimento de meu pai (baptismo, já que foi em 1902). O nome de minha avó aparece como sendo de solteira. O nome das minhas bisavós também. Assim, minha avó se chamava Gualdina d'Agonia Castro (sempre soube que era este, aliás, na minha certidão de nascimento, aparece assim). Na certidão de nascimento de meu pai aparece Gualdina d'Agonia Sampaio. Minhas bisavós também não têm o nome de casadas transcrito!?!?!?! Sei que o nome de meu pai foi somente descrito como José. Depois, às margens da própria certidão, aparece que ele optou por usar o nome de José d'Oliveira Castro (sobrenomes do meu avô, nenhum da minha avó!). Será que isto vai dar problema? É comum ter este tipo de erro? O nome do meu avô está Ok. Se for pra acertar o nome dela, vou ter de esquecer, tendo em vista que não tenho mais nada deles. São pessoas que nasceram a 150 anos. Sem condições. Imagino que, se for uma coisa comum para aquela época, o pessoal venha a aceitar numa boa. A pergunta que não quer calar: Será que vai dar problema?
Obrigado a todos.
Fiquem com Deus.
Sucesso!
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.
Comentários
o que importa é que a certidão de nascimento do requerente esteja compatível com os nomes da certidão portuguesa, e com os nomes da certidão de casamento do português (tendo em vista que trata-se de batismo, tem que anexar ao processo a certidão de casamento do português)..
Seu pai é português, certo?
Então, o que importa é que os nomes de seu pai, e dos pais dele estejam iguais aos que aparecem em sua certidão.
O nome que aparece do seu pai na certidão de batismo é apenas o primeiro mesmo, é desta forma, sem problemas.
Não tem que acertar nada deste ponto para trás.
Assim, agradeço sua ajuda e peço desculpas por ter separado as questões.
Na certidão de nascimento do meu pai, o nome de minha avó aparece como Gualdina d'Agonia Sampaio. Na minha certidão de nascimento o nome dela é Gualdina Agonia Castro (comeram o apóstrofo e apareceu o Castro do meu avô). Não sei se precisaria acertar em minha certidão de nascimento o nome dela, assim como na certidão de óbito dele. Não teria acesso a certidão de casamento de minha avó (muito menos a de casamento). Estes documentos teriam mais de 150 anos. O interessante é que os nomes das minhas bisavós também não aparecem como o nome de casadas!!! Assim, todas as mulheres estão com o nome de solteira!
Minha mãe não se casou com o meu pai. Ambos eram viúvos quando foram morar juntos. Penso em dar entrada aqui no Consulado do RJ. Penso também que, no caso da existência de alguma inconsistência, será mais fácil tratar por aqui. A não ser que em se fazendo lá por Portugal isso seja mais fácil de ser entendido! Assim, se era um procedimento / modo de agir daquela época (as mulheres aparecerem com o nome de solteira), e se em Portugal o pessoal entende isso, faço por lá. Agora, se não for... Penso que terei de fazer o acerto da minha certidão de nascimento e da de óbito dele (tendo como padrão o nome da minha avó que consta na certidão de nascimento dele).
Toda a família sempre foi muito católica praticante. Acho complicado que, na época, se fizesse constar no "Baptismo" que o "filho legítimo" de fulano e fulana, sem que se soubessem ser casados. Sei lá.
Alguém já viu caso igual: nome de todas as mulheres como de solteira na certidão de nascimento do "genitor" masculino?
De resto, está tudo certo. Assim, ele era português; ele nasceu em Portugal; fui registrado por ele; meus avós eram portugueses. Agora, o raio do nome de solteira dela na certidão de nascimento dele e como sendo casada na minha certidão de nascimento está me matando...
Caso complicado.
Obrigado.
Agradeço muito a todos.
consulado, seja qual for o estado, é furada, pois são burocráticos e morosos.
Os consulados enviam processos para Lisboa, que é o lugar mais demorado e exigente de Portugal.
Então, se quer que seu processo demore pelo menos, o dobro, dê entrada no consulado.
Certidão de óbito não serve para o processo, desde que não faça pelo consulado.
Logo, não terá que se preocupar com ela, se não fizer pelo consulado.
Se fizer pelo consulado, terá que retificar esta também.
certidão de nascimento do português
mãe: Gualdina d'Agonia Sampaio
certidão de nascimento do requerente (filho)
avó paterna: Gualdina Agonia Castro
Demais nomes das mulheres estão incorretos
Sua certidão de nascimento terá que ser retificada, usando-se como base a certidão de nascimento do seu pai.
Não existe processo de retificação em Portugal.
Conforme disse, não vi como resolver o problema do nome de solteira x casada de minha avó com a certidão de nascimento do meu pai x minha certidão de nascimento. Comentei que iria fazer o pedido da Certidão de Casamento do meu pai. Fiz. Afinal, tinha esperanças de que o nome de minha avó pudesse ter sido alterado nesse intervalo (nascimento e casamento de meu pai). A certidão chegou em poucos dias. Sem sucesso. Lá estava minha avó com o nome de solteira. Não tive jeito. Fiz o caminho inverso. Fui buscar a certidão de casamento dela. Achei. Estava digitalizada no Porto. Sem sucesso. Nome de solteira também na certidão de casamento dela (parece piada) e sem nenhuma dica de que o nome pudesse ter sido alterado em algum momento. Pensei comigo, quem sabe o nascimento dela? Fui lá, achei. E pimba! Lá estava a tão esperada informação: às margens do termo, a indicação de que tirou o domento de identificação com o nome de casada! Festa pura. O que me ajudou foi a cronologia do que eu estava conseguindo. Na certidão de nascimento de meu pai, consta que ele tirou a identidade dele em tal data. Casou-se dias depois. Minha avó fez a identidade dela depois do casamento dele! Voilá! Por isto tudo estava meio nublado.
Agora, porque resolvi fazer tudo isto. Eu sempre soube que o nome dela, quando eu nasci, era o de casada. Não estou buscando somente minha atribuição, estou buscando minha identidade cultural, minha história de família. Não vi problemas com a afirmação de que eu teria de alterar minha certidão de nascimento para conseguir minha atribuição. O problema é que eu não faria isso. Não quero só a minha atribuição. Nada vale a história de vida de todos os que me antecederam. O nome de minha avó, quando nasci, não era o de solteira. Disso eu sempre tive certeza. Se eu não tivsse documentos para provar, seria outra coisa. Mas mesmo assim, não faria a alteração de meu nome. Se eu pedisse a alteração, estaria tirando um pedaço da vida dela da minha. E isto não é o que eu quero. Quero juntar, não dividir. Além de ser injusto com a memória que tenho dela e do meu avô.
Agradeço a todos a ajuda e atenção.
Aprendi muito com este fórum.
Acredito que também posso passar uma pequena porção de ânimo a quem possa estar passando pelo que passei. Não desista. Se é verdade, corra atrás.
Amanhã estarei fazendo o apostilamento dos documentos.
Enviarei na próxima sexta-feira.
Do jeito que sou sortudo (pra não dizer ao contrário, já que dizem que atrai quando se fala), vou enviar para a CRC que o pessoal diz demorar mais.
Alguma dica da CRC que está mais abarrotada?
Muito obrigado a todos.
Agradeço mesmo.
você menciona que o nome da avó de seu filho está incorreto na certidão portuguesa dele?
Se sim, vc deve proceder a retificação desta certidão.
Porém, não vi erro algum. Afinal, o nome dela foi alterado no tempo, onde os documentos devem estar diferentes mesmo. Para provar que trata-se da mesma pessoa, você poderia levar a certidão de nascimento de sua mãe (e pedir para fazerem todas as averbações por lá). O que acha?
Um detalhe: vc não pedira reagrupamento familiar. Pedirá cartão de residência.
Eu tenho a minha certidão de nascimento com o nome dela de solteira e tenho a certidão de casamento dela (ela se casou bem depois do meu nascimento porque era impedida porque meu pai era desquitado). Vou pedir uma certidão do nascimento dela em Santos, SP para já pegar uma com a averbação do casamento. Ao mesmo tempo que ficamos mais esclarecidos, mais surgem dúvidas que nem sabíamos que tínhamos tamanha a ignorância no assunto.
mas, quando seu filho nasceu, o nome dela já era de casada, certo?
Então, não saiu errada a certidão de nascimento dele do Brasil.
É isso mesmo. Os nomes diferem porque ela alterou o nome entre o seu nascimento e o nascimento do seu filho.
Você só tem que provar isso. Faça do jeito que mencionei: leve a certidão de nascimento de sua mãe com tudo averbado.
Minha mãe está no processo de atribuição de nacionalidade portuguesa. A mesma se casou e teve seu nome alterado. Nesse cenário deve anexar no processo a cópia reprográfica da certidão de casamento de inteiro teor?
Caso ela possua a primeira via do RG (com o nome de solteira), este pode ser utilizado?
Muito obrigado!
quanto à troca do K por C, não há problema.
Ótimo fim de semana para vc também.
Sim, deve anexar a certidão de casamento, para provar a troca do nome.
Se for mandar para o ACP, terá que ser a certidão original, de inteiro teor, apostilada.
Se for mandar para outra CRC, poderá ser cópia autenticada da certidão de casamento.
Ou, peça para averbarem este casamento na certidão de nascimento dela.
Aí, neste caso, não precisa anexar outra certidão.
Deve enviar a cópia autenticada e apostilada do RG, emitido há menos de 10 anos.