Atribuição sem necessidade de Transcrição / Nascimento de avô antes de 1911

Gostaria de solicitar a atribuição de nacionalidade para meu pai e tenho algumas dúvidas.

Ele tem pai português, nascido em 1906 e já localizei onde se encontra a certidão de nascimento dele com a CRCPCom Cinfães. Me foi informado que foi localizado um registo de nascimento com o nº 30 do ano de 1906, da freguesia de Nespereira, deste concelho. Esta informação é o número de assento?

Meu avô se casou no Brasil com uma brasileira e foi declarante da certidão de meu pai.

Poderiam me informar se preciso adquirir esta certidão do meu avô ou se é possível apenas informar onde se encontra?

Não preciso transcrever o casamento deles, correto?

Em seguida, caso eu queira fazer a minha atribuição, não precisarei fazer a transcrição de casamento dos meus pais, já que meu pai é declarante da minha certidão, correto?

Documentos que pretendo enviar pela atribuição de meu pai:
Modelo 1c com firma reconhecida por autenticidade
Pagamento de vale postal €175
Cópia autenticada e apostilada do RG do meu pai
Certidão de nascimento em inteiro teor com cópia reprográfica do livro e apostilada
Número do assento de nascimento de meu avô / cópia de certidão de nascimento de meu avô apostilada (?)

Desde já muito obrigado.

Comentários

  • @marcosaureliofilho, vai precisar do assento de nascimento de seu avô.

    Como tem cópia reprográfica, poderá fazer por Tondela, e não precisará transcrever casamento nenhum, já que seu avô e seu pai são os declarantes nas certidões de nascimento de seu pai e sua.

    O assento de nascimento não precisa ser apostilhado, por se tratar de um documento português.
  • Obrigado @caiodib.
    Será que esse número 30 de 1906 conta como assento, mesmo certidão não ter sido digitalizada?
  • @marcosaureliofilho, conta sim, mas a certidão precisa estar informatizada. Como é anterior a 1911, você vai precisar enviar uma cópia dela junto aos documentos.
  • marcosaureliofilho,

    O número do assento é 30 do ano 1906. Você precisa solicitar o registro. A Conservatória de Tondela exige em papel e certificado.
  • Obrigado @Mariza,
    Existe algum lugar onde eu não precise dela em papel?

    E como assim certificado? Apostilado?
  • É o assento 30/1906 da freguesia de Nespereira? Qual o nome?

    Veja: http://cloud.archeevo.pt/viewer?id=16844&FileID=188613

    Certificada no caso é oficializada pelo Arquivo Distrital ou Conservatória. Acredito que se vc enviar a cópia do livro acompanhada pelo e-mail da Conservatória confirmando o assento pode ser que seja aceito.
  • editado August 2016
    @Mariza.
    Muito obrigado!! Vou enviar por e-mail junto dos outros documentos pra verificar se será suficiente!
  • marcosaurelio

    Eu entendi que foi encontrado, só estou querendo conferir o número do assento. No link que te enviei o assento 30/1906 da freguesia de Nespeira é de Adelaide.
  • Estou fazendo a atribuição para minha avó. Seu pai era portugues e nasceu antes de 1911.
    Solicitei aos arquivos distritais sua certidão de batismo, porem me foi i formado q como ele nasceu antes de 1911, precisaria enviar tb sua certidao de casamento pois no registro de batismo so consta o primeiro nome.

    Tenho a certidao de casamento tb, minha duvida eh: precisa ser de inteiro teor ou uma copia simples e autenticada basta??

    Por favor, quem souber me ajuda.

    Desde ja agradeço.
  • @Gabriel Ramos, seu bisavô casou aqui no Brasil? Casou com Portuguesa ou Brasileira? Ele foi quem declarou o nascimento da sua avó na certidão dela?
  • Mariza GuerraMariza Guerra Member
    editado November 2016
    Gabriel
    É melhor enviar a de casamento de inteiro teor e apostilada. Cópia autenticada não terá valor.

    Isso se o casamento ocorrera no Brasil com brasileira.
  • Ele se casou no Brasil, com uma portuguesa.
    Porem nao irei transcrever o seu casamento, uma vez q ele foi o declarante na certidao de minha avó.
    Somente irei enviar a certidao de casamento do portugues pq me foi informado q como ele é nascido antes de 1911 e sua certidao de batismo só consta o primeiro nome, precisaria enviar a de casamento que contem os sobrenomes.
    Como não é para nenhum processo especifico e apenas para comprovar quem o portugues é pensei se poderia enviar uma cópia simples autenticada.
  • Mariza GuerraMariza Guerra Member
    editado November 2016
    Gabriel

    A transcrição de casamento de portugueses casados fora de Portugal é obrigatória. Alguma Conservatória te dispensou dessa obrigatoriedade?
  • @Gabriel Ramos, é isso mesmo Portugueses casados fora de portugal se faz necessário transcrever. Se a sua avó fosse brasilerira não seria necessario!! Como a @Mariza Guerra falou, só se alguma CRC dispensou, já lhe garantiu que não precisa!!
  • @M Adelaide Veloso, desculpa me enganei.
    Ele é portugues casado com brasileira.
    O problema todo é que achava queseria necessarioenviarapenas a certidao debatismo q solicitei do arquivo distrital de Braga.
    Porem aqui no forum me foi passada a informaçao q por ser anterior a 1911 e a certodao de batismo conter aprnas o primeiro nome do Portugues, seria necessário enviar junto a certidao de casamento do portugues, para comprovar nome e sobrenome que esta na certidao de nascimento de minha avó (quem esta fazendo atribuição).

    Queria daber se precisarei solicitar essa certidao de inteiro teor tb? Ou apenas uma cópia da certidao q esta em minhas maos bastaria, uma vez q seria um documento complementar...
  • @Gabriel Ramos, isso não consigo te ajudar, vamos ver que pode!!
  • @Gabriel Ramos, bom dia! Vc conseguiu esclarecer sua dúvida quanto à certidão de casamento? Estou numa situação idêntica à sua.
  • @Gabriel Ramos, inteiro teor tem mais detalhes, é importante!!
  • @marcosaureliofilho você conseguiu finalizar o seu processo? você enviou a certidão de nascimento do seu avô ou somente a cópia simples + email da conservatória indicando o número do registro?

    Tenho a mesma situação. A conservatória me mandou uma imagem da folha do livro onde está o assento do meu avô e tenho o número certinho. mas como é de 1905 estou na dúvida se peço a certidão mesmo (28 euros!). vou fazer via VN Gaia.

  • @marcosaureliofilho deu certo o que vc fez de enviar a cópia da certidão junto com o e-mail da conservatória?
  • Boa Tarde pessoal!
    Ainda estou no processo de reunir documentos até hoje.Durante o processo me deparei com uma novidade que meu avô também era português porem constava na certidão de casamento que minha avo era portuguesa e ele
    brasileiro, como na busca pelo registro de nascimento no Brasil não conseguimos encontrar nada, fui atras de registro em Portuga. Foi então que encontrei o registro de batismi do meu avo também em Portugjal(agora trata-se da união de dois portugueses). Gostaria de pedir ajuda aos companheiros do grupo se ja passaram por esta situação. De estar com os registros de batismo onde consta que os nubentes são de Portugal , sendo que na certidao de casamento apenas um consta como portugues? Fiz contato com o cartorio em SP onde eles se casaram e no levantamento que fizeram (microfilmagem) nao consta se no dia do casamento apresentaram documentos. Estou agora com essa duvida se precisaremos mudar a certidao de casamento deles...etc, outra duvida é se no caso deles a copia da certidão de casamento precisa ser cópia reprografica ou inteiro teor simples já que os dois são portugueses?
    Se alguem puder me ajudar, agradeço muito.
    Abraço a todos
  • @neivapaschoal o fato de não constar na certidão de casamento q os dois nubentes eram portugueses não tem mta importância. Sendo os dois portugueses terá q fazer a transcrição de casamento em Portugal antes de inicio do processo de atribuição.
  • Boa noite pessoal, estou começando a reunir as documentações necessárias para solicitar a cidadania por atribuição para minha mãe..... gostaria de saber se é necessária a transcrição de casamento sendo pai dela que é português(falecido) o declarante em sua certidão de nascimento?

    Obrigado
  • @André se somente o pai for o português e o processo for feito em ACP não precisará transcrever o casamento.
  • @vladPen, obrigada pelo esclarecimento. Só mais uma pergunta, neste caso sendo os dois portugueses, a cópia da certidão de casamento deles pode ser inteiro teor reprográfica e não necessariamente apostilamento de Haia conforme o cartório aqui está falando , certo?
    obrigada VladPen

  • @neivapaschoal

    Para transcrição de casamento
    Certidão de casamento de inteiro teor digitalizada e apostilada
    Não precisa ser a reprográfica
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.