Dúvidas sobre divergências em certidões - Retificações

Oi, pessoal! Tudo bem?

Estou revisando as certidões da minha família para um processo de neto (minha avó) e encontrei algumas divergências. Gostaria de saber se será necessário retificar tudo.

Linha de descendência:

Avô 🇵🇹 → Pai 🇧🇷 → Neta 🇧🇷

Diferenças encontradas

1- Nome da mãe do português

  • Na certidão de nascimento do português: Albina Rodrigues
  • Na certidão de nascimento do filho do português: Albina Moreira

2 - Nome do filho do português

  • Na certidão de nascimento do filho do português: Ozorio (com Z)
  • Nas certidões de casamento e óbito dele: Osorio (com S)

3 - Nome da esposa do português (também portuguesa/casaram no Brasil)

  • Na certidão de casamento do casal: Maria Rodrigues
  • Nas demais certidões (nascim. do filho, casam. do filho, nasc. da neta, etc.): Maria Moreira
  • Na certidão de óbito dela: Maria Rodrigues Moreira

4 - Pais da esposa do português

  • Na certidão de casamento: José Rodrigues e Maria Coelho
  • Na certidão de óbito da esposa: José Rodrigues Moreira e Maria Moreira

5 - Data de nascimento do filho do português

  • Data de nascimento do filho do português na certidão de nascimento dele: 18/08/1909
  • Data de nascimento do filho do português na certidão de nascimento da filha dele: 10/08/1910


Podem me ajudar? Muito obrigado!

Comentários

  • @leob


    Diferenças encontradas

    1- Nome da mãe do português

    Na certidão de nascimento do português: Albina Rodrigues

    Na certidão de nascimento do filho do português: Albina Moreira

    Minha opinião: precisa avaliar o contexto. Era normal as pessoas se apresentarem com sobrenomes diferentes. O que precisa ver é de onde veio esse Moreira. Se ela era casada com um Moreira, pode ser que passe.



    2 - Nome do filho do português

    Na certidão de nascimento do filho do português: Ozorio (com Z)

    Nas certidões de casamento e óbito dele: Osorio (com S)

    Como regra geral, ignore certidões de óbito, não são usadas em processos de nacionalidade.



    3 - Nome da esposa do português (também portuguesa/casaram no Brasil)

    Na certidão de casamento do casal: Maria Rodrigues

    Nas demais certidões (nascim. do filho, casam. do filho, nasc. da neta, etc.): Maria Moreira

    Se ela se casou com um Moreira, automaticamente passa a usar esse sobrenome.

    Na certidão de óbito dela: Maria Rodrigues Moreira

    Ignore a certidão de óbito.


    4 - Pais da esposa do português

    Na certidão de casamento: José Rodrigues e Maria Coelho

    Na certidão de óbito da esposa: José Rodrigues Moreira e Maria Moreira

    Via de regra, ignore certidão de óbito.


    5 - Data de nascimento do filho do português

    Data de nascimento do filho do português na certidão de nascimento dele: 18/08/1909

    Data de nascimento do filho do português na certidão de nascimento da filha dele: 10/08/1910

    Isso é de fato erro. Eu retificaria.


    Resumindo: tem coisas aí que talvez passem, outras que valeria retificar. Exclua as certidões de óbito e refaça a sua avaliação. Verá que os problemas são bem menores!

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.