Dúvidas requerimento transcrição por Santoz

Oi pessoal, tudo bem?


Estou preparando um pedido de transcrição de casamento por Santos seguindo as orientações do site do consulado, mas estou com algumas dúvidas no preenchimento do requerimento do site do consulado em sp, será que poderiam me ajudar?


1. Dados da Nubente: No campo referente ao nome, é solicitado “nome” e “nome de solteira”. A Nubente em questão já é divorciada e, atualmente, voltou a usar seu nome de solteira. Contudo, durante o casamento, utilizou o nome de casada. Neste campo, devo preencher com o nome que ela utilizou durante o casamento ou com o nome atual, que coincide com o nome de solteira?

2. Campo “Casamento contraído em / às.

Neste campo, após “EM”, devo preencher com a cidade onde ocorreu o casamento ou com a data do casamento?

3. Está escrito no site que precisa mandar uma certidão de casamento apostilhada, e uma certidão de nascimento do cônjuge não português, simples (ou seja, não precisa ser inteiro teor nem ter apostila, é isso?)

4. Nos campos de residência abaixo dos dados do Nubente e da Nubente, devo informar o endereço de residência na época do casamento ou a residência atual?


muito obrigado pessoal!!!

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.