O que acontece com nomes e/ou apelidos con grafias especiais? e a ordem dos apelidos naturalização?
Boa tarde,
Antes de escrever esta nova discussão pesquisei no fórum se havia alguma coisa com este tópico e não encontrei.
Irei tramitar proximamente a nacionalidade portuguesa pelo artigo 6º, nº 1 da Lei nº 37/81 (Nacionalidade portuguesa por naturalização) e tanto o meu nome como apelidos tem a letra Ñ que não existem no português assim como certos acentos nos apelidos. (í)
O que vai a acontecer no processo da nacionalidade? a letra Ñ convertesse num N e os acentos desaparecem? Ou bem eles aportuguesam o Ñ pelo NH que já que seria o seu som em português? não é possível conservar o Ñ ao igual que os acentos no apelido nos assentos dos registos?
Em documentos como nas finanças tenho o Ñ então acho que a nível de sistemas admite o Ñ mas não assim no meu cartão de residência permanente que o Ñ foi substituido pelo N.
Igualmente tenho uma dúvida, a ordem dos apelidos como é que vai ser?
Na América Latina como em Espanha, o nosso último apelido é o da mãe, não é o do pai, então tenho que solicitar que seja primeiro o da mãe e depois o último o do pai?
E por último, só tenho um nome e dois apelidos, seria recomendável acrescentar um segundo nome tipo Maria Antónia? em vez de só Antónia?
Às veces tenho confusão em documentos já que as veces tomam o primeiro apelido como nome para fazerem um nome composto tipo Maria Antónia.
Obrigado por tudo <3
Comentários
@Zephyrus
O que vai a acontecer no processo da nacionalidade? a letra Ñ convertesse num N e os acentos desaparecem? Ou bem eles aportuguesam o Ñ pelo NH que já que seria o seu som em português? não é possível conservar o Ñ ao igual que os acentos no apelido nos assentos dos registos? Em documentos como nas finanças tenho o Ñ então acho que a nível de sistemas admite o Ñ mas não assim no meu cartão de residência permanente que o Ñ foi substituido pelo N.
Acredito que se conserve o Ñ, mas se achar conveniente, pergunte direto ao IRN. Como aqui no fórum a maioria das pessoas são brasileiras e não tem esses caracteres especiais em seus nomes, não há muita experiência com o tema.
Na América Latina como em Espanha, o nosso último apelido é o da mãe, não é o do pai, então tenho que solicitar que seja primeiro o da mãe e depois o último o do pai?
O nome virá da forma como consta na sua certidão de nascimento.
Às veces tenho confusão em documentos já que as veces tomam o primeiro apelido como nome para fazerem um nome composto tipo Maria Antónia.
Recomendamos aqui no fórum manter o mesmo nome que você tem na certidão de nascimento. Existe no formulário a opção de alterar o nome, mas os relatos das poucas pessoas que tentaram fazer isso, é que foi simplesmente ignorado.
@eduardo_augusto
obrigado 🙂
@eduardo_augusto
Gostaria também partilhar consigo e com todos:
Relativamente ao nome próprio - nos termos do nº 1 do artº 39º do Regulamento da Nacionalidade, “quem pretenda adquirir a nacionalidade portuguesa, pode requerer o aportuguesamento dos elementos constitutivos do nome próprio, a conformação do nome completo com as regras legais portuguesas”.
O regulamento da nacionalidade refere-se ao nome próprio, não se refere aos apelidos.
Então a situação fica curiosa.