Dúvida sobre documentos extras para Neto
Olá pessoal. Pretendo iniciar o processo de nacionalidade para neto mas gostaria de tirar algumas dúvidas em relação aos documentos extras.
Eu já tenho em mãos o assento de baptismo da minha avó, a certidão de nascimento da minha mãe, minha certidão de nascimento e a cópia autenticada do meu RG, além dos meus antecedentes criminais e uma cópia autenticada do passaporte de minha mãe.
Gostaria de saber se preciso incluir no início do processo o as certidões de óbito de minha vó e mãe, e se preciso enviar também as certidões de casamento da minha avó com meu avô e de minha mãe com meu pai? Vocês recomendam iniciar o processo apenas com os documentos obrigatórios ou devo incluir estes documentos extras desde o início para evitar atrasos no processo?
Muito obrigado
Comentários
Para responder é preciso de um pouco mais de informação:
Sua avó se casou no Brasil ou em Portugal? Com brasileiro ou português? Em que ano?
Quem declarou o nascimento de sua mãe? Que idade ela tinha quando foi registrada?
Sua mãe era casada com seu pai? Ela mudou de nome ao se casar?
Quem declarou o seu nascimento e que idade vc tinha quando foi registrado?
Dependendo das respostas os documento adicionais podem ou não ser necessários.
Olá @ecoutinho , respondendo às perguntas:
1. Sua avó se casou no Brasil ou em Portugal? Com brasileiro ou português? Em que ano?
- Ela se casou no Brasil em Janeiro de 1926. Meu avô também era português. Na certidão de nascimento dela consta que ela se casou e que mudou de nome. Não tenho os documentos do meu avô, apenas sua certidão de óbito, que consta que ele era português.
2. Quem declarou o nascimento de sua mãe? Que idade ela tinha quando foi registrada?
- Quem declarou foi meu avô no ano do nascimento de minha mãe. Minha mãe nasceu no Rio de Janeiro em Novembro de 1926. Na certidão de nascimento dela consta que meu avô era casado com minha avó, e diz que minha avó era portuguesa.
3. Sua mãe era casada com seu pai? Ela mudou de nome ao se casar?
- Sim, fminha mãe mudou de nome. Na certidão de nascimento dela também consta que ela se casou e que mudou de nome.
4. Quem declarou o seu nascimento e que idade vc tinha quando foi registrado?
- Meu pai foi o declarante, no mesmo ano do meu nascimento.
Muito obrigado pela ajuda!
@arthurimb
Embora seja polêmico esse tema aqui no fórum, acredito que seja necessário primeiramente transcrever o casamento dos seus avós em Portugal, principalmente se for dar entrada utilizando a certidão de batismo de sua avó. Sendo ambos avós portugueses, te aconselho a dar entrada usando por base o documento/batismo do avô, que foi o declarante do nascimento do(a) filho(a) no Brasil... caso precise de ajuda coloque os dados dele aqui (nome, filiação, ano provavel do nascimento, nome da esposa etc) que o pessoal do fórum sempre a ajuda a tentar localizar. Boa sorte!
Olá @ecoutinho. Na certidão que recebi do assento de batismo da minha avó consta que ela se casou, então meus avós realizaram a transcrição em Portugal, correto? No caso de eu fazer com os documentos da minha avó, qual documento extra eu necessito uma vez que foi o meu avô o declarante do nascimento de minha mãe?
Bom dia! Necesito de uma ajuda. No caso minha prima que é a neta de português. E seu avó português casou com sua avo brasileira em 1909, e em 1910 seu pai nasceu no Brasil. Ocorre que o declarante do nascimento de seu pai brasileiro foi um terceiro desconhecido. O casamento de seus avos já foi transcrito em Portugal por algum parente. Tem que anexar mais algum documento?
@arthurimb
Excelente notícia estar averbado no assento de batismo de sua avó o casamento com seu avô! Sendo os dois portugueses e tendo casado depois de 1911, para mim não há dúvidas de que precisaria transcrever. Como já consta esse averbamento no assento de batismo, não há nada a ser feito sobre o casamento deles e você não precisa se preocupar com os documentos de seu avô.
Entendo que o único documento adicional que você vai precisar mandar a certidão de casamento dos seus pais (inteiro teor, digitada e apostilada) para justificar a mudança de nome de sua mãe e pelo fato de seu pai ser o declarante do seu nascimento.
Além disso, eu tentaria procurar algum documento de identificação de sua mãe (mesmo que antigo) como RG, ou passaporte etc e deixaria separado para mandar uma cópia apenas caso o conservador peça em uma carta de exigência (é incomum, mas alguns processos de neto transferidos para o Porto têm recebido essa exigência de um docto de identidade do filho do português).
Boa sorte.
Obrigado! As certidões de óbito são necessárias? Outra questão, preciso incluir a certidão de casamento apenas de meus pais ou dos meus avôs também?
@joaoggsilva
Se o casamento do avô PT com a avó BR já está transcrito, apenas mandaria também a prova dessa transcrição. Foi gerado um assento de casamento PT informatizado após a transcrição?
Isso para resolver a situação da perfilhação do pai BR de sua prima e, de quebra, vai fixar o nome completo do avô PT na idade adulta,
Confira se o nome do avô PT nessa transcrição bate com o que consta nas certidões de nascimento BR do pai de sua prima e na dela.
@ecoutinho @AlanNogueira @CarlosASP Obrigado! As certidões de óbito e casamento são necessárias?
@arthurimb
Esqueça certidões de óbito. Elas em geral não são necessárias e costumam ser cheias de erros. Na maioria das vezes mais atrapalham que ajudam.
Sobre certidões de casamento, já respondi acima: “Entendo que o único documento adicional que você vai precisar mandar é a certidão de casamento dos seus pais (inteiro teor, digitada e apostilada) para justificar a mudança de nome de sua mãe e pelo fato de seu pai ser o declarante do seu nascimento.”
Não mande certidão de casamento de sua avó. Se ela é portuguesa o casamento dela no Brasil precisa estar transcrito em Portugal (o que pelo que vc explicou, entendo que já está feito).
@ecoutinho, obrigado! Você acha importante eu incluir a cópia do RG ou passaporte de minha mãe e avó? No caso da minha avó, na certidão de nascimento dela está o nome Constança, e posteriormente (creio que por conta de uma reforma ortográfica) todos os outros documentos aparecem como Constancia. Devo fazer alguma retificação? Obrigado
@ecoutinho
Boa noite. Notei que você comentou acima que seria válido tentar "procurar algum documento de identificação de sua mãe (mesmo que antigo) como RG, ou passaporte etc e deixaria separado para mandar uma cópia apenas caso o conservador peça". O que eu faço caso eu não tenha o RG da minha mãe falecida e caia nessa exigência?
@arthurimb
Eu não mandaria RG de nenhuma das duas nem pediria retificação. Pequenas mudanças como adição ou inclusão de uma letra por conta de reforma ortográfica ou diferenças do uso da lingua entre Portugal e Brasil geralmente são desconsideradas. Pode pegar um conservador "cri-cri"? Pode, mas eu só retificaria se houvesse um pedido expresso.
No caso da minha família, por exemplo, os documentos portugueses do meu avô constavam o apelido Vital, quando ele migrou para o Brasil emitiram doctos dele aqui como Victal (adicionaram um C), já minha mãe foi registrada como Vital (sem o C) por conta de uma reforma ortográfica que houve aqui. Mandei tudo sem retificar e passou sem questionamentos.
Se todo resto bater: nomes, datas, avós, locais de forma a não deixar dúvida de que se trata da mesma pessoa, um detalhe de grafia, que não muda a fonética do nome é ignorado.
@orldsmartins
Essa situação é nova e aconteceu em poucos casos (todos casos de netos transferidos de Lisboa para o Porto) então é difícil dar uma resposta certeira. O que eu faria se fosse comigo e viesse uma exigência? Enviaria um email informando que o filho do português é falecido há muito tempo e não há mais documentos de identificação disponíveis, e perguntaria se o prontuário do RG fornecido por alguns estados atenderia ao pedido (RJ e SP emitem, outros estados não sei dizer).
@CarlosASP , por favor, e onde consigo ver se já informatizaram a transcrição do casamento em Portugal?
@joaoggsilva
https://forum.cidadaniaportuguesa.com/discussion/10973/como-solicitar-certidoes-pelo-civilonline-guia/p1