Divergência entre fixação do nome e certidão de nascimento do filho

Boa noite, estou iniciando o processo da minha mãe (neta de português) e ao analisar os documentos do português e do filho encontrei erros no nome do português.

Na certidão de batismo o português chama : Antonio das Neves, como ele nasceu antes de 1911 precisa confirmar a fixação do nome. Tanto na certidão de casamento quanto na de óbito o nome é Antonio Neves Corrêa, a partícula de ligação foi excluída e isso é permitido.

Porém, na certidão do filho o nome do português consta como Antonio das Neves Corrêa, e respectivamente na certidão da neta também.

É necessário a retificação das certidões do filho e da neta por conta dessa diferença?

obs: todos os outros dados estão corretos

Comentários

  • Eu diria que este é um caso que não precisa retificar, desde que haja uma justificativa para a adição do Correa.

    Algum dos antecedentes do Português tinham este sobrenome?

  • @LeoSantos Sim, o Correa vem do pai do Português (Antonio Luiz Correa)

    A diferença é somente a preposição "das", que foi excluída na certidão de casamento e óbito, mas não na certidão de nascimento do filho. Então o nome no documento de fixação do nome do Português vai ficar diferente do nome na certidão de nascimento do filho.

    Não é caso de retificação então?

  • @LeoSantos Outra dúvida

    Encontrei a certidão de batismo do português no Family Search (Edrosa, Vinhais, Bragança. Ano 1904), porém o livro não está digitalizado, portanto não tenho o número do assento para informar no pedido da certidão no CRAV.

    Posso fazer o pedido da certidão sem o número do assento?

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.