Divergência no primeiro nome

Olá!

Meu pai vai fazer tentar fazer a cidadania através do seu avô, que era português.

O avô e o pai (filho do português) já estão falecidos.

Estamos empacados na questão de nomenclatura, porque a grafia do nome dele muda entre "u" e "o" conforme o documento.


Segue abaixo o formato do nome de acordo com o documento e país em que foi emitido:

Assento de Batismo (PORTUGAL): ManUel

Passaporte (PORTUGAL): ManUel Soares da Silva (no topo) e ManOel Soares da Silva (na assinatura)

Certidão de Casamento (BRASIL): ManOel Soares da Silva

Certidão de Óbito (BRASIL): ManOel Soares da Silva


  1. É preciso fazer retificação?
  2. Se sim, temos que retificar os documentos de Portugal para “Manoel” ou os docs do Brasil para “Manuel”?
  3. Como proceder no caso do passaporte, que possui duas grafias diferentes num mesmo documento?
  4. Será melhor deixar o passaporte fora do processo, já que aparentemente não é necessário.


Obrigada desde já pela ajuda! :)

Comentários

  • @nandaice

    1. É preciso fazer retificação? não
    2. Se sim, temos que retificar os documentos de Portugal para “Manoel” ou os docs do Brasil para “Manuel”? ver 1
    3. Como proceder no caso do passaporte, que possui duas grafias diferentes num mesmo documento? ver 4
    4. Será melhor deixar o passaporte fora do processo, já que aparentemente não é necessário. sim


Entre ou Registre-se para fazer um comentário.