Transcrição de casamento, obito e nascimento

Boa tarde!

Estou com dúvidas na seguinte situação: Meu avô nascido em 1886, casou-se pela primeira vez no Brasil com uma senhora também Portuguesa no ano de 1912. Em 1916 a 1ª esposa faleceu. Casou-se pela segunda fez no Brasil em 1925, com minha avô, que é brasileira, vindo a nascer meu pai em 1925. Meu avô faleceu em 1951 no Brasil. Tenho cópia xerox do livro onde consta o nascimento de meu avô.

Pergunto: Para o processo de cidadania preciso fazer a transcrição dos dois casamentos de meu avô e os óbitos das esposas, para posteriormente iniciar o processo? A cópia do assento de nascimento serve para fazer a transcrição ou vou ter que tirara certidão de nascimento de inteiro teor do meu avô para posteriormente fazer a transcrição com os documentos do Brasil devidamente apostilado?

Comentários

  • @reginaveiga1959

    O primeiro casamento é obrigatório transcrever, já que são dois portugueses casados fora do seu país de origem, que é Portugal.

    Já o segundo, "se" o português foi declarante do seu pai, não é necessário transcrever esse segundo casamento.

    Qual é a situação do nascimento do seu pai?

    Não é "obrigatório" informar óbito. Se informar, não é cobrado nenhuma taxa a mais por isso.

    (eu acho legal informar e e deixar tudo certinho, mas é escolha de cada um)

    Vc deve enviar a cópia certificada e narrativa dos assentos de nascimento dos Portugueses, certidão de casamento em inteiro teor digitada e apostilada, formulário preenchido e assinado por autenticidade, cópia autenticada e apostilada do documento de identificação de quem faz a transcrição. E o pagamento da taxa da transcrição.

    Colocar tudo isto no envelope e mais um envelope preenchido para te enviarem a transcrição juntamente cos documentos de volta.

    Vc vai fazer por qual consulado?

  • @reginaveiga1959

    Complementando o que @mabego falou, se o seu caso não for de dispensa* de transcrição, vc terá que transcrever o 1° casamento e o óbito da primeira esposa.

    *Português, casado no Brasil com uma não-portuguesa, declarante do nascimento do filho, antes deste completar 1 ano de vida.

    Esses dois procedimentos podem ser feitos juntos e o óbito é gratuito.

    ===

    Mesmo em caso de dispensa do 2° casamento, a dissolução do 1° casamento deve ser informada, o que é feito com a transcrição do óbito da 1ª esposa do seu avô.

    Caso contrário, haveria uma divergência entre o nome da esposa (1° casamento) e o da esposa no nascimento do filho (2° casamento).

    Isso pode gerar uma exigência, a meu ver.

    ===

    A transcrição pode ser feita por quem tem relação direta com um dos nubentes.

    Geralmente, é o caso de filhos e netos.

    Se for filho e neto, envie uma certidão original em inteiro teor por cópia reprográfica apostilada, pois pode ser Reaproveitada no processo de nacionalidade.

    No caso dos filhos, tb pode ser enviado o RG, nos termos que a mabego explicou.

    Esse tb pode ser reaproveitado no processo de nacionalidade.

    Em ambos os casos, se o Consulado devolver os documentos e vc seguir as normas para isso.

    ===

    Indique tb o seu estado de residência para podermos indicar o melhor local para vc fazer essaa transcrições.

    ===

    Para marcar alguém, é só digitar "@"+letras do apelido até a pessoa que você deseja ficar em 1° na lista que irá aparecer. Clique nela e se a combinação "@"+apelido ficar colorida, estará certo.

    Desse jeito, o sistema avisa que há uma msg nova.

    Abraços

  • @guimoss preciso transcrever o casamento do meu avô português porque minha mãe só foi registrada por ele quando tinha 14 anos. Mas tenho algumas dúvidas:

    Meu avô nasceu em Portugal em 1881 (já tenho o assento de batismo)

    Em 1904 meu avô casou em Portugal e em 1912 veio para o Brasil com a esposa e filhos.

    Em 1918 ficou viúvo.

    Em 1927 casou novamente com a minha vó brasileira.

    1 - No assento de batismo não há anotação do primeiro casamento realizado em Portugal, preciso fazer alguma coisa quanto a isso ou quanto à morte da primeira esposa antes de pedir para transcrever o casamento com a minha avó?

    2 - No assento de nascimento do meu avô o nome consta Joaquim dos Santos, já no casamento consta Joaquim Cardoso dos Santos, já na certidão de nascimento da minha mãe e na minha consta apenas Joaquim Cardoso. Seria necessário fazer alguma retificação antes (ou depois) de transcrever o casamento?

    3 - Seria melhor enviar para alguma conservatória em Portugal já que moro em Curitiba e todos falam que o Vice-Consulado no Paraná é demorado, exigente e difícil de entrar em contato?

  • @duscheibe

    Boa noite,

    Sobre as suas dúvidas:

    No assento de batismo não há anotação do primeiro casamento realizado em Portugal, preciso fazer alguma coisa quanto a isso

    Vc tem que achar o 1° casamento do português e enviá-lo junto do processo ou averbá-lo* no batismo do português.

    * Como vc já encontrou esse casamento, vc pode tentar averbar o registro do casamento no batismo.

    Antes do novo Crav, isso era feito de maneira informal pelo AD.

    Agora, me parece que a averbação tem que ser pedida e paga pelo novo crav.

    Confira a possibilidade informal, primeiro.

    As duas opções (averbamento ou pedido de certidão) são possíveis.

    A decisão é sua.

    Se não encontrou, informe o nome do português + a esposa, com o nome dos pais de ambos, bem como qualquer dado que possa ajudar na busca.

    ===

    ou quanto à morte da primeira esposa antes de pedir para transcrever o casamento com a minha avó?

    Depois de averbar ou ter o assento de casamento, vc deverá transcrever o óbito da 1ª esposa, pois ocorreu no Brasil.

    A transcrição do óbito é gratuita.

    ===

    No assento de nascimento do meu avô o nome consta Joaquim dos Santos, já no casamento consta Joaquim Cardoso dos Santos, já na certidão de nascimento da minha mãe e na minha consta apenas Joaquim Cardoso. Seria necessário fazer alguma retificação antes (ou depois) de transcrever o casamento?

    Vc se refere aqui ao batismo do seu avô emitido pelo AD, quando diz nascimento?

    Perguntei, pois não é comum que batismos venham com nomes completos.

    De onde vieram os sobrenomes "CARDOSO" e "DOS SANTOS"?

    Se essa combinação for de uma ou mais pessoas que aparecem no batismo ou no 1° casamento, não creio que terá problemas antes ou depois das transcrições (esse detalhe foi importante!)

    Quando vc fala em "casamento" vc diz o 1° ou 2° casamento?

    ===

    Seria melhor enviar para alguma conservatória em Portugal já que moro em Curitiba e todos falam que o Vice-Consulado no Paraná é demorado, exigente e difícil de entrar em contato?

    É uma pergunta difícil, pois o panorama muda constantemente.

    Vc poderia tentar enviar para os Consulados do Rio ou Santos (acho que não é possível, pois PR tem Consulado próprio), pois eles devolvem os documentos.

    Segundo as últimas informações, as melhores Conservatórias portuguesas são: CRC do Porto (≠ ACP), Angra do Heroísmo (essa só aceita o pgto por Vale Postal), Mealhada e Alcobaça (fazia em uma semana, segundo relatos de Fevereiro).

    Nesses casos, é quase certo que os documentos não será devolvidos.

    Mas, é bom conferir com cuidado todas as opções.

    ===

    Olhe o tópico fixo sobre a marcação de membros, pois a sua mensagem não chegoi até mim.

    Boa sorte!

  • @guimoss

    De onde vieram os sobrenomes "CARDOSO" e "DOS SANTOS"?

    Me parece quer Santos não era sobrenome, mas um segundo nome porque ele chamava Joaquim dos Santos e o Irmão Manuel de Jesus no batismo e depois dos casamentos aqui ambos incluíram o Cardoso, o assento de nascimento que eu disse é o de batismo. No segundo casamento que apareceu o Cardoso.

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.