Transcrição de casamento, obito e nascimento
Boa tarde!
Estou com dúvidas na seguinte situação: Meu avô nascido em 1886, casou-se pela primeira vez no Brasil com uma senhora também Portuguesa no ano de 1912. Em 1916 a 1ª esposa faleceu. Casou-se pela segunda fez no Brasil em 1925, com minha avô, que é brasileira, vindo a nascer meu pai em 1925. Meu avô faleceu em 1951 no Brasil. Tenho cópia xerox do livro onde consta o nascimento de meu avô.
Pergunto: Para o processo de cidadania preciso fazer a transcrição dos dois casamentos de meu avô e os óbitos das esposas, para posteriormente iniciar o processo? A cópia do assento de nascimento serve para fazer a transcrição ou vou ter que tirara certidão de nascimento de inteiro teor do meu avô para posteriormente fazer a transcrição com os documentos do Brasil devidamente apostilado?
Comentários
@reginaveiga1959
O primeiro casamento é obrigatório transcrever, já que são dois portugueses casados fora do seu país de origem, que é Portugal.
Já o segundo, "se" o português foi declarante do seu pai, não é necessário transcrever esse segundo casamento.
Qual é a situação do nascimento do seu pai?
Não é "obrigatório" informar óbito. Se informar, não é cobrado nenhuma taxa a mais por isso.
(eu acho legal informar e e deixar tudo certinho, mas é escolha de cada um)
Vc deve enviar a cópia certificada e narrativa dos assentos de nascimento dos Portugueses, certidão de casamento em inteiro teor digitada e apostilada, formulário preenchido e assinado por autenticidade, cópia autenticada e apostilada do documento de identificação de quem faz a transcrição. E o pagamento da taxa da transcrição.
Colocar tudo isto no envelope e mais um envelope preenchido para te enviarem a transcrição juntamente cos documentos de volta.
Vc vai fazer por qual consulado?
@reginaveiga1959
Complementando o que @mabego falou, se o seu caso não for de dispensa* de transcrição, vc terá que transcrever o 1° casamento e o óbito da primeira esposa.
*Português, casado no Brasil com uma não-portuguesa, declarante do nascimento do filho, antes deste completar 1 ano de vida.
Esses dois procedimentos podem ser feitos juntos e o óbito é gratuito.
===
Mesmo em caso de dispensa do 2° casamento, a dissolução do 1° casamento deve ser informada, o que é feito com a transcrição do óbito da 1ª esposa do seu avô.
Caso contrário, haveria uma divergência entre o nome da esposa (1° casamento) e o da esposa no nascimento do filho (2° casamento).
Isso pode gerar uma exigência, a meu ver.
===
A transcrição pode ser feita por quem tem relação direta com um dos nubentes.
Geralmente, é o caso de filhos e netos.
Se for filho e neto, envie uma certidão original em inteiro teor por cópia reprográfica apostilada, pois pode ser Reaproveitada no processo de nacionalidade.
No caso dos filhos, tb pode ser enviado o RG, nos termos que a mabego explicou.
Esse tb pode ser reaproveitado no processo de nacionalidade.
Em ambos os casos, se o Consulado devolver os documentos e vc seguir as normas para isso.
===
Indique tb o seu estado de residência para podermos indicar o melhor local para vc fazer essaa transcrições.
===
Para marcar alguém, é só digitar "@"+letras do apelido até a pessoa que você deseja ficar em 1° na lista que irá aparecer. Clique nela e se a combinação "@"+apelido ficar colorida, estará certo.
Desse jeito, o sistema avisa que há uma msg nova.
Abraços
@guimoss preciso transcrever o casamento do meu avô português porque minha mãe só foi registrada por ele quando tinha 14 anos. Mas tenho algumas dúvidas:
Meu avô nasceu em Portugal em 1881 (já tenho o assento de batismo)
Em 1904 meu avô casou em Portugal e em 1912 veio para o Brasil com a esposa e filhos.
Em 1918 ficou viúvo.
Em 1927 casou novamente com a minha vó brasileira.
1 - No assento de batismo não há anotação do primeiro casamento realizado em Portugal, preciso fazer alguma coisa quanto a isso ou quanto à morte da primeira esposa antes de pedir para transcrever o casamento com a minha avó?
2 - No assento de nascimento do meu avô o nome consta Joaquim dos Santos, já no casamento consta Joaquim Cardoso dos Santos, já na certidão de nascimento da minha mãe e na minha consta apenas Joaquim Cardoso. Seria necessário fazer alguma retificação antes (ou depois) de transcrever o casamento?
3 - Seria melhor enviar para alguma conservatória em Portugal já que moro em Curitiba e todos falam que o Vice-Consulado no Paraná é demorado, exigente e difícil de entrar em contato?
@duscheibe
Boa noite,
Sobre as suas dúvidas:
No assento de batismo não há anotação do primeiro casamento realizado em Portugal, preciso fazer alguma coisa quanto a isso
Vc tem que achar o 1° casamento do português e enviá-lo junto do processo ou averbá-lo* no batismo do português.
* Como vc já encontrou esse casamento, vc pode tentar averbar o registro do casamento no batismo.
Antes do novo Crav, isso era feito de maneira informal pelo AD.
Agora, me parece que a averbação tem que ser pedida e paga pelo novo crav.
Confira a possibilidade informal, primeiro.
As duas opções (averbamento ou pedido de certidão) são possíveis.
A decisão é sua.
Se não encontrou, informe o nome do português + a esposa, com o nome dos pais de ambos, bem como qualquer dado que possa ajudar na busca.
===
ou quanto à morte da primeira esposa antes de pedir para transcrever o casamento com a minha avó?
Depois de averbar ou ter o assento de casamento, vc deverá transcrever o óbito da 1ª esposa, pois ocorreu no Brasil.
A transcrição do óbito é gratuita.
===
No assento de nascimento do meu avô o nome consta Joaquim dos Santos, já no casamento consta Joaquim Cardoso dos Santos, já na certidão de nascimento da minha mãe e na minha consta apenas Joaquim Cardoso. Seria necessário fazer alguma retificação antes (ou depois) de transcrever o casamento?
Vc se refere aqui ao batismo do seu avô emitido pelo AD, quando diz nascimento?
Perguntei, pois não é comum que batismos venham com nomes completos.
De onde vieram os sobrenomes "CARDOSO" e "DOS SANTOS"?
Se essa combinação for de uma ou mais pessoas que aparecem no batismo ou no 1° casamento, não creio que terá problemas antes ou depois das transcrições (esse detalhe foi importante!)
Quando vc fala em "casamento" vc diz o 1° ou 2° casamento?
===
Seria melhor enviar para alguma conservatória em Portugal já que moro em Curitiba e todos falam que o Vice-Consulado no Paraná é demorado, exigente e difícil de entrar em contato?
É uma pergunta difícil, pois o panorama muda constantemente.
Vc poderia tentar enviar para os Consulados do Rio ou Santos (acho que não é possível, pois PR tem Consulado próprio), pois eles devolvem os documentos.
Segundo as últimas informações, as melhores Conservatórias portuguesas são: CRC do Porto (≠ ACP), Angra do Heroísmo (essa só aceita o pgto por Vale Postal), Mealhada e Alcobaça (fazia em uma semana, segundo relatos de Fevereiro).
Nesses casos, é quase certo que os documentos não será devolvidos.
Mas, é bom conferir com cuidado todas as opções.
===
Olhe o tópico fixo sobre a marcação de membros, pois a sua mensagem não chegoi até mim.
Boa sorte!
@guimoss
De onde vieram os sobrenomes "CARDOSO" e "DOS SANTOS"?
Me parece quer Santos não era sobrenome, mas um segundo nome porque ele chamava Joaquim dos Santos e o Irmão Manuel de Jesus no batismo e depois dos casamentos aqui ambos incluíram o Cardoso, o assento de nascimento que eu disse é o de batismo. No segundo casamento que apareceu o Cardoso.